Buch(elektronisch)2018

What's in the name?: how the streets and villages in Singapore got their names

Verfügbarkeit an Ihrem Standort wird überprüft

Abstract

"Since 1819, more than 6,200 place (street and village) names divided into more than 3,900 name groups were known in Singapore. Based on digitised historical newspapers, dated back to 1830, municipal records and Malay dictionaries, the origins, meanings and date of naming for many place names are uncovered. As part of Singapore history, place names known since 1936 are recorded in this book. Although place names are fairly static in nature, there have been more than 100 name changes. The naming trends transitioned from English to Malay and then back to English names. Discover that Toa Payoh was not named after a big swamp, Anderson Road was named before John Anderson, a former Governor, took up his job and many more new findings in this exciting book. This book is a complete listing of all place names since 1936, together with the most comprehensive annotations to date — a first in Singapore. It is also the only book of its kind that analyses naming trends. Information on the origins or date of naming was based on primary sources such as old maps, minutes of municipal meetings, Chinese books and digitised newspapers."--Publisher's website.

Themen

Street names, Names, Geographical

Sprachen

Englisch

Verlag

World Scientific Publishing Co. Pte Ltd.

ISBN

9789813221437, 9789813221352, 9789813221390

Seiten

464

DOI

10.1142/10546

Problem melden

Wenn Sie Probleme mit dem Zugriff auf einen gefundenen Titel haben, können Sie sich über dieses Formular gern an uns wenden. Schreiben Sie uns hierüber auch gern, wenn Ihnen Fehler in der Titelanzeige aufgefallen sind.