Bulletin de Salaires de Dolors Cos
"Bulletin de Salaires" a nom de Dolors Cos entre el 25 de i el 30 de novembre de 1940
601 Ergebnisse
Sortierung:
"Bulletin de Salaires" a nom de Dolors Cos entre el 25 de i el 30 de novembre de 1940
BASE
Document que acredita que Dolors Cos ha treballat com a mestre d'escola
BASE
Document que acredita Dolors Cos com a mestre de francès a l'Escola Espanyola de Montauban
BASE
Certificat de treball de Dolors Cos en francès i en alemany, que l'acredita com a mestra a l'Escola Espanyola amb contracte permanent
BASE
Certificat acreditatiu de Dolors Cos com mestra a l'Escola Espanyola, preparant dels nens espanyols per entrar a les escoles franceses
BASE
Demanda d'autorització per viure al Voló (Rosselló) amb validesa prorrogada fins l'abril de 1946
BASE
Setmanari L'Espagne. Pour la liberté. Pour la democratie. Pour la Concorde. El número inclou la notícia sobre la mort d'Antonio Fernández Escobés, amic de Dolors Cos
BASE
"Carte permanente de travail pour toutes professions salariées" vinculada a la "Carte de Séjour" de Dolors Cos
BASE
Probablement va ser redactat cap al 26-27 de gener de 1992, aproximadament ; Document acreditatiu de defunció de Dolors Cos a París. Exposa que va ser incinerada al cementiri Père Lachaise de la mateixa ciutat
BASE
Laissez Passer de Dolors Cos per dos mesos a Montauban. Inclou una fotografia seva en blanc i negre mida carnet
BASE
Certificat d'acreditació de Dolors Cos com a treballadora a les oficines del "Service de la main d'oeuvre" com a mecanògrafa
BASE
Publicació del conte "Hors Cours", de Dolors Cos, al núm. 42 del setmanari L'Espagne Républicaine
BASE
In: Compendium
« En este libro se describe de una forma clara y concisa las características del pueblo saharaui pre colonial, la llegada de los españoles al Sahara Occidental, sus avatares y su consolidación en dicho territorio, la evolución de la política española en relación al Sahara, sus relaciones con la población autóctona, las contradicciones, represión, lucha armada de liberación y, finalmente, el abandono y cesión a Marruecos y Mauritania al margen de las Naciones Unidas. - Esta obra destapa sin reserva alguna toda una serie de engaños infringidos por parte de España a los saharauis a los cuales consideró hasta 1976, a todos los efectos, españoles y debería haber llevado a la descolonización de conformidad con la legalidad internacional. « (Verlagsbeschreibung)
World Affairs Online
The victory of the bumblower in the civil war was the consolidation of a process that started already in summer 1936: a brutal redefinition of power relations within Spanish society, involving mainly the elimination of the labour movement as a politically organised force, but also the restoration of the Catholic moral order and the return to a 'patriarchal order' which had been significantly threatened by the social progress brought about by the Republic. In this context, talking about women's resistance to the Franco dictatorship means placing them at the centre of a conflict that was both political and generic in nature, since it is a question of resistance to a regime that oppressed twice by being opponents and women. In the words of Giuliana di FeBO, Francoism subjected women to 'a specific marginalisation and oppression'; therefore, the resistance of women will also have a specific character. However, this specificity is established not only in relation to the regime they were faced with, but also in relation to the nature of that resistance and the position of women in relation to the male organisations in which they sometimes joined. Faced with a process of rebuilding the state and reorganising society based on repression and social control, with an army mobilised and endowed with extensive powers in the area of justice and law and order and a destructured civil society divided by the war trauma, the reconstruction of political organisations and the organisation of resistance groups were extremely difficult. As Paul Preston points out, in the face of this situation, the most serious resistance to the Franco regime during the 1940s was military resistance, to which the dictatorship also responded militarily. Rather, in view of the military occupation of the territory by the Franco army (which lasted during the post-war period and supplemented by the presence of militarised law enforcement forces, such as the Guardia Civil or militias such as the 1 DI FeBO, Giuliana, Resistance and women's movement in Spain ...
BASE
La presente tesis doctoral tiene como objetivo fundamental ser un profundo estudio sobre la figura del escritor Eliodoro Puche Felices. Para ello he estructurado tal documento en seis bloques, los cuales corresponden a objetivos específicos. El primero está centrado en su biografía, desde su nacimiento hasta su defunción, tratando con especial énfasis determinados episodios como: su etapa bohemia en Madrid; su papel como segundo procurador síndico (concejal) en su tierra natal, Lorca (Murcia); así como su dura experiencia carcelaria en los presidios de Lorca, Murcia y Totana. El segundo, por el contrario, se compone de un listado acerca de sus obras completas en verso (poemarios, poesía en prensa y revistas, manuscritos e inserciones en obras de otros autores), prosa (microcuentos, artículos de crítica literaria, estampas y sueltos periodísticos) y también sus traducciones de autores franceses (Paul Verlaine, Charles Baudelaire, Alfred de Musset, Jeanne de Coulomb, Vicente Huidobro, Max Jacob, André Salmon y Françoise Villon) además de rusos (Antón Chejov, Leonid Andréyev) y de la danesa Sigrid Undset. En cuanto al tercero, constituye un estado de la cuestión, donde figuran todos los estudios que se han hecho sobre su persona. El cuarto es un aparato crítico, en el cual se ofrece una visión global sobre su poética, su narrativa y, en general, su estética como escritor. El quinto es un conjunto de testimonios de personas que lo conocieron al final de su vida. Y la última sección recoge los materiales que he utilizado para la elaboración de este estudio. La metodología empleada ha requerido de cuatro fases. El preanálisis (primera fase) constituye una aproximación y preparación del proyecto de investigación, además de un desarrollo de conocimientos previos. El análisis (segunda fase) incluye trabajo de campo, intervención didáctica, aplicación de modelos y metacognición del proceso de investigación. La interpretación (tercera fase) corresponde a la elaboración de resultados y conclusiones, mientras que la comunicación (cuarta fase) está centrada en la elaboración del informe y su prospectiva investigadora. En total he requerido 52 meses para la conclusión de este trabajo. A modo de conclusión, Eliodoro Puche fue un sujeto destacado en las letras españolas del primer tercio del siglo XX. Por su obra, ha quedado vinculado con un modernismo epigónico, de corte simbolista, habiendo participado fugazmente en las vanguardias, principalmente en el creacionismo y el ultraísmo. Participó en las tertulias madrileñas, destacando las de El Colonial, con Rafael Cansinos Asséns, y las de Pombo, presididas por Ramón Gómez de la Serna. Todo ello, unido a su trabajo como traductor de autores extranjeros en varios géneros literarios, su destacado desarrollo poético durante la represión del primer franquismo (1939-1945) y su cargo político local durante la República, lo convierten en un autor destacado e interesante en las letras, no solamente regionales, sino también nacionales, cuya figura pretende ser recordada y reivindicada en esta presente tesis doctoral. The main objective of this thesis is to create a thorough study of the figure and writer, Eliodoro Puche Felices. For this reason, I structured this document in six blocks, which correspond to specific goals. So, the first block is a recount of his biography, from his birth to his death, giving special emphasis to certain episodes of his bohemian live in Madrid; his role as a counselor in his homeland, Lorca (Murcia); and his hard prison experience in jails from Lorca to Murcia and Totana. The second block, by contrast, consists of a list of his complete works in verse (poems, poetry in newspapers and magazines, inserts manuscripts into works of other authors), prose (microstories, literary criticism, literal prints and news in newspapers), and his translations of French authors (Paul Verlaine, Charles Baudelaire, Alfred de Musset, Jeanne de Coulomb, Vicente Huidobro, Max Jacob, André Salmon and Françoise Villon) in addition to Russians (Anton Chekhov, Leonid Andreyev) and Danes like Sigrid Undset. As for the third, it is a state of affairs where you can see all of the studies that have been made about his person. The fourth is a critical study in which an overview of his poetry, narrative, and in general, aesthetics as a writer is offered. The fifth is a collection of testimonies from people who knew the end of his life. And the final section gathers the materials used for the preparation of this study. The methodology required four phases. The lookahead (first phase) is an approach and preparation of the research project, and a development of prior knowledge. The analysis (second phase) includes fieldwork, educational intervention, application of models and metacognition of the research process. The interpretation (third phase) corresponds to the production of results and conclusions, while communication (fourth phase) is centered on the preparation of the report and its prospective researcher. In total, it required 52 months for completion of this work. In conclusion, Eliodoro Puche was prominent in the Spanish letters of the first third of the twentieth century subject. For his work, he was linked to an epiphanic modernism, symbolist court, having participated briefly in the vanguard (especially in creationism and ultraism). He participated in the gatherings in Madrid, highlighting the El Colonial, with Rafael Cansino Asséns, and Pombo, chaired by Ramón Gómez de la Serna. All these things, combined with his work as a translator of foreign authors within various genres, his outstanding poetic development during the suppression of the first "Franquism" (1939-1945), and his local political office in the Republic, make him a prominent author and interesting correspondent, in not only regional but also national affairs, whose figure is remembered and petitioned by this thesis.
BASE