This item is part of the Political & Rights Issues & Social Movements (PRISM) digital collection, a collaborative initiative between Florida Atlantic University and University of Central Florida in the Publication of Archival, Library & Museum Materials (PALMM).
"What the future fortunes of [Gramsci's] writings will be, we cannot know. However, his permanence is already sufficiently sure, and justifies the historical study of his international reception. The present collection of studies is an indispensable foundation for this." -Eric Hobsbawm, from the preface. Antonio Gramsci is a giant of Marxian thought and one of the world''s greatest cultural critics. Antonio A. Santucci is perhaps the world''s preeminent Gramsci scholar. Monthly Review Press is proud to publish, for the first time in English, Santucci's masterful intellectual biography of the g
Por fuerza mental, o poder de adivinación, o iluminación interior, es grande como ninguno, entre los hombres grandes de nuestra historia, aquél que en medio de la noche colonial, tejida por trescientos autos de despotismo, soñó, primero entre todos los de su sociedad y de su tiempo, el triple sueño de la nacionalidad, de la libertad y de la democracia. Era, pues, posible, lo que nadie hubiera imaginado que lo fuera! Ciento cincuenta años de historia autónoma, son contraprueba inconcusa de que era posible la emancipación ibero americana. La emancipación fue el resultado de una guerra inverosímilmente heroica de mesnadas desnudas y semi-inermes contra ejércitos poderosos y gloriosos; y esa guerra fue posible y en ella los rebeldes obtuvieron victoria indefinidamente perdurable. La rebelión, a su turno, fue el resultado de la propagación de un inconcebible credo nuevo, en medio de poblaciones ignorantes, rutinarias y prodigiosamente dispersas en territorios ilímites. Y la propagación y fructificación del germen ideal fue posible, en medio de la abismal oscuridad de la conciencia colectiva. (…)
El diseño prehispánico era en Colombia un mundo vasto e ignorado hasta que Antonio Grass, un artista de indiscutible mérito, resolvió, con vocación sostenida y con vigoroso espíritu, adentrarse en su misterio plástico y tomarlo como objetivo serio de investigación y, paralelamente, como un tema de creación plástica. ; Pre-Hispanic design was a vast and unknown world in Colombia until Antonio Grass, an artist of indisputable merit, resolved, with a sustained vocation and vigorous spirit, to delve into its plastic mystery and take it as a serious research objective and, in parallel, as a theme of plastic creation.
This is a Certificate of military service signed by Gen. Alvaro Obregón in favor of corporal Antonio Sánchez. / Certificado de servicios militares firmado por el Gral. Alvaro Obregón a favor del cabo Antonio Sánchez.
Telegram from Mr. Antonio Mora to Gen. Alvaro Obregón congratulating him on his arrival to the state of Tlaxcala. / Telegrama del Sr. Antonio Mora al Gral. Alvaro Obregón felicitándolo por su arribo al estado de Tlaxcala.
Telegram from Mr. Emilio Antonio, Mayor of Comitancillo to Gen. Alvaro Obregón, inviting him to stop by his city. / Telegrama del Sr. Emilio Antonio, Presidente Municipal de Comitancillo al Gral. Alvaro Obregón, invitándolo a pasar por ahí para saludarlo.
Gen. Alvaro Obregón's letter to Mr. Antonio Hidalgo thanking for supporting his presidential candidacy. / Carta al Sr. Antonio Hidalgo en la que el Gral. Alvaro Obregón agradece su apoyo en favor de su candidatura a la Presidencia.
Letter from Mr. Antonio Ramírez to Gen. Alvaro Obregón, commenting on the political situation in the country and expressing his political support. Mr. Ramírez emphasizes the imposed appointment of Mr. Carlos Greene as Governor of the state of Tabasco. / Carta del Sr. Antonio Ramírez al Gral. Alvaro Obregón, comentándole sobre la situación política del país y manifestándole su adhesión; resalta la imposición del Sr. Carlos Greene como Gobernador del estado de Tabasco.
Gen. Alvaro Obregón's letter to Mr. Antonio Guerrero asking for information about Maj. Luis Rueda's military career, who took part in the expedition to Chihuahua in 1912. Reply by providing vague reports. / Carta al Sr. Antonio Guerrero del Gral. Alvaro Obregón, pidiendo le informe sobre la trayectoria del Mayor Luis Rueda Flores, quien tomó parte en la columna expedicionaria que marchó a Chihuahua en 1912. Respuesta dando informes vagos.
Correspondence exchanged among Mr. Antonio Hidalgo of the Pro-Alvaro Obregón Constitutionalist Liberal Party of Tlaxcala, Mr. Fernando Torreblanca and Gen. Alvaro Obregón. Mr. Hidalgo sends greetings to Gen. Obregón on behalf of the Party members. Reply thanking him and indicating the date of the General's arrival in that city. Reports from Mr. Antonio Hidalgo to Gen. Obregón about the appointment of Mr. Moisés Huerta as Governor of Tlaxcala. Reply of acknowledgement. Mr. Hidalgo invites Gen. Obregón to a meal. Reply thanking him. Mr. Hidalgo asks Mr. Torreblanca to send him his coat that he forgot with Gen. Obregón. Reply indicating it has been sent. / Correspondencia entre el Sr. Antonio Hidalgo del Partido Tlaxcalteca Liberal Constitucionalista Pro-Alvaro Obregón, el Sr. Fernando Torreblanca y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el primero envía saludos al Gral. Obregón de parte de los miembros del Partido. Respuesta agradeciendo e indicando la fecha de su arribo a esa ciudad. Informes del Sr. Antonio Hidalgo al Gral. Obregón sobre la imposición en el cargo de Gobernador de Tlaxcala del Sr. Moisés Huerta. Respuesta de enterado. El Sr. Hidalgo invita al Gral. Obregón a una comida. Respuesta agradeciendo. El Sr. Hidalgo solicita al Sr. Torreblanca le envíe su abrigo que olvidó con el Gral. Obregón. Respuesta indicando que ya se lo envía.
António Cordeiro de Espinosa (Antonius Cordeyro) was born in Angra do Heroísmo (island of Terceira, Azores) before August 12, 1640 (see Rosa 2001: 101). This is an important year in Portuguese history because in the first day of December a revolution that definitively expells the Spanish crown from the country and inaugurates the fourth Dynasty, the Braganças Dynasty, breaks out. The following three points may be evoked as regards the relation of Portuguese intellectuals, the Society of Jesus and Universities with that revolution. First, the name of the Eremite of Saint Augustine, Filipe Moreira, whom in 1640 owns the Chair of Prima in the Faculty of Theology at the University of Coimbra, and delivers a solemn speech on behalf of the entire don's cloister, saluting King John IV, as a pledged of the Portuguese University to the new and ambitioned political situation. Secondly, Francisco Soares de Alarcão (a.k.a. Francisco Soares Lusitano), who is to be known for the composition of an impressive philosophical course (1651) that will leave its mark on Cordeiro, profers a similar eulogy at the Jesuit University of Évora. Finally, in what is perhaps the best known of Cordeiro's books, the História Insulana, Cordeiro unequivocally dwells on this revolution (Rosa 2001; Mancia 2001). In two of his titles, Cordeiro (1717 and 1719) left some indications related to his biography. Being the sixth and last son of Manuel Cordeiro Moutoso and Maria Espinoza, António Cordeiro spends his youth in his native island and studies in the Jesuit College of Angra do Heroísmo. The first College had been founded in the island of Terceira in 1569 by King Sebastian. Already in 1570, its first members were Luís de Vasconcelos, rector and master of cases; the preachers Pedro Gómez and Baltasar Barreira; and the teachers of the first (Rhetoric) and second (Latin) classes, Pedro Freire e Sebastião Álvares, respectively.
Letter from Antonio Torres to Gen. Francisco R. Serrano informing of the activities of campaign advertising he has carried out in the State of Morelos. He also requests for campaign advertising material and funding. Reply from the Chief Secretary of the Pro-Serrano Committee, Gen. Arturo Lazo de la Vega asking him to contact Jorge Andrade, Chair of the Financial Office of the Committee to deal with funding matters. / Carta de Antonio Torres al Gral. Francisco R. Serrano informando de los trabajos de propaganda que ha llevado a cabo en el estado de Morelos; solicita material propagandístico y fondos. Respuesta del Secretario General del Comité Pro-Serrano, Gral. Arturo Lazo de la Vega, pidiendo que se ponga en contacto con Jorge Andrade, Jefe de la Oficina Financiera del Comité para arreglar asunto de fondos.
This article is about clarity in the work of the Brazilian critic Antonio Candido (1918-2017). In his critical perspective, one can see the centrality of comparison, as much as the critic's ability to see the literary phenomenon through the lenses of politics. The result is a clear and precise analysis, in which literature is seen as a civilizational tool confronting anomy. In order to understand the role played by literature in face of the impasses of civilization, I study his essay on Nietzsche, published in 1946, and his lifelong dialogue with Sérgio Buarque de Holanda. ; Se trata de una reflexión sobre la claridad del crítico brasileño Antonio Candido (1918-2017). En el establecimiento de su perspectiva crítica, se nota tanto la importancia del principio comparativo, cuanto su capacidad de politizar el fenómeno literario. El resultado son cuadros de análisis claros y precisos, en que la literatura es vista como un elemento de civilización capaz de evitar la anomia. Para comprender la función de la literatura ante los impases de la civilización, me detengo en un texto sobre Nietzsche, que Candido publicó en 1946, y en su diálogo de toda la vida con Sérgio Buarque de Holanda.