Los debates metodológicos en la ciencia política estadounidense se han profundizado a lo largo de las últimas décadas, marcadas por el Movimiento Perestroika de contestación de preferencias teóricas y metodológicas en la disciplina en Estados Unidos y, recientemente, por el esfuerzo de aprobación de una política de transparencia y acceso a datos, la Data Access and Research Transparency (DA-RT). La iniciativa ha dado lugar a que investigadores cualitativos y cuantitativos adopten distintas posturas con respecto a los significados de ciencia, transparencia y la propia profesión del politólogo. En este contexto, nuestro objetivo es ofrecer un panorama de los discursos sobre la DA-RT ante el debate metodológico subyacente a su implementación y sus potenciales desdoblamientos en la ciencia política en América Latina.
El presente artículo describe la tipología de documentos incluidos en la base de datos EUR-Lex. Se hace mención a los diferentes actos (legales, jurisprudenciales y administrativos) del sistema jurídico de la Unión Europea y a las diferentes posibilidades de búsqueda de la base de datos. Por último, se presenta la estructura y el contenido de la noticia documental que recoge los metadatos añadidos en el análisis de dichos actos. ; This article describes the type of documents included in the database EUR-Lex. It refers to the different acts (legal, case law and administrative) of the European Union Law system and to the different search possibilities of the database. Finally, it presents the structure and content of documentary notices that contain metadata added after these acts are analysed.
Frame building has been the main topic in researches and academic papers within the field of political communication during these last years. Through the methodologic technique "content analysis", this paper will present a frame analysis showed by the russian TV channel, RT. We will study two conflicts that standout for their relevance and the interest that Russia has shown in them: The yemeni civil war (2015 - now) and the Ukrainian conflict (2014-now). Through the cuantitative analysis that we explained, we will identify the journalistic frames in RT to show the set of communicative diagrams followed by the russian state tv during the year 2018. ; La construcción de encuadres ha ocupado las investigaciones sobre comunicación política de los últimos años. A través del análisis de contenido se examinarán los encuadres mostrados por parte del canal ruso RT. Estudiaremos dos conflictos de máxima relevancia y vital interés para la Federación Rusa: la guerra civil yemení (2015-actualidad) y el conflicto de Ucrania (2014-actualidad). Identificaremos los encuadres periodísticos en RT utilizando el análisis cuantitativo planteado, para mostrar el conjunto de esquemas comunicativos seguidos por el canal ruso durante el año 2018. ; A construção de enfoques determinados tem ocupado as investigações sobre a comunicação política, nos últimos anos. A partir da análise do seu conteúdo realizar-se – à uma análise dos enquadramentos apresentados pelo canal russo RT. Estudaremosdois conflitos com a máxima relevância e interesse vital paraa Federação Russa: a guerra civil do Iémen (de 2015 até àactualidade) e o conflito na Ucrânia (desde 2014 até à actualidade). Através da análise quantitativa apresentada identificaremos os enfoques jornalísticos no RT para mostrar qual conjunto de esquemas comunicativos utilizados pelo canal russo. Este estudo reforçará algumas investigações que afirmam que a construção de marcos conceptuais em sistemas mediáticos polarizados nãoutiliza o enquadramento humanitário na cobertura de conflitos ...
Correspondence of Mr. José T. Mazon, Mr. Manuel Vargas, and Gen. Alvaro Obregón, in which the former inform Gen. Obregón of the uprising of some individuals in the town of San Ignacio and request a garrison to defend the plaza. Gen. Obregón informs Mr. José T. Mazon of his trip to Guaymas to attend the tribute paid to the remains of Gen. José María Yáñez. Mr. José T. Mazon's reply informing that he will not be able to receive him because he is ill; asks Gen. Alvaro Obregón the date of his arrival. / Correspondencia entre el Sr. José T. Mazon, el Sr. Manuel Vargas y el Gral. Alvaro Obregón en la que el primero comunica al Gral. Obregón el levantamiento en armas de unos individuos en el poblado de San Ignacio y solicita una guarnición para defender la plaza. El Gral. Obregón informa al Sr. José T. Mazon de su viaje a Guaymas para asistir al homenaje a los restos del Gral. José María Yáñez. Respuesta del Sr. José T. Mazon informando que no podrá recibirlo por estar enfermo; pide al Gral. Alvaro Obregón la fecha de su llegada.
Letter from Mr. Salvador T. Arias, ambassador of the mexican consulate in New Orleans to Gen. Alvaro Obregon congratulating him on his manifesto to the nation and volunteering for his campaing works. Thank-you reply. / Carta del Sr. Salvador T. Arias, Canciller del Consulado de México en Nueva Orleans al Gral. Alvaro Obregón, felicitándolo por su MANIFIESTO A LA NACION y poniéndose a sus órdenes para trabajos de campaña. Respuesta de agradecimiento.
Correspondence between Mr. Aurelio T. Pérez, Police Commander of Villa de Santa Rosa, Veracruz, and Gen. Alvaro Obregón, in which he offers Gen. Obregón to support his candidacy and informs him that he has been appointed Delegate of the Constitutionalist Liberal Party. / Correspondencia entre el Sr. Aurelio T. Pérez, Comandante de Policía de Villa de Santa Rosa, Ver. y el Gral. Alvaro Obregón, en la que le ofrece al Gral. Obregón apoyar su candidatura y le informa que ha sido nombrado Delegado del Partido Liberal Constitucionalista.
Correspondence of Mr. Adolfo T. Pecina, Supreme President of the Latin Protective League, and Gen. Alvaro Obregón, in which Gen. Obregón informs the former about the respected image of Mr. Thomas E. Campbell, Governor of Arizona, who intends to help Mexico. Mr. Pecina informs Gen. Obregón that his matter has been settled. Mr. Pecina requests a meeting in El Paso, Texas. Reply indicating the date. Mr. Pecina informs that he had requested the President of the United States to recognize the Mexican government. Thank you response. File P-10 / Correspondencia entre el Sr. Adolfo T. Pecina, Presidente Supremo de la Liga Protectora Latina y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el Gral. Obregón informa al primero sobre la buena imagen del Sr. Thomas E. Campbell, Gobernador de Arizona, quien tiene intenciones de ayudar a México. El Sr. Pecina comunica al Gral. Obregón que ha sido arreglado su asunto. El Sr. Pecina solicita una entrevista en El Paso, Tex. Respuesta indicando la fecha. El Sr. Pecina comunica que ha solicitado al Presidente de los Estados Unidos reconozca al gobierno de México. Respuesta de agradecimiento. Exp. P-10
Presidency of the Republic letterhead envelopes, one blank, and another hand written "Documents. Laredo - Texas," that contained an original and three copies of telegrams signed by Mr. Joseph T. Dickman, addressed to the official commander of Fort McIntosh, Texas, asking for protection for Gen. Francisco Murguía, recommending that the reformists not attack the train of American tourists and telling him that he accepted the invitation from Mr. Radolph Robertson. Memorandum signed by Col. Wilkins, in which he sums up what was discussed during the revolutionaries'conference that took place in Forseck Ranch in Texas, owned by Gen. Pablo González, and attended by Mayor Joseph T. Dickman; Engr. Alfredo Robles Domínguez, Head of the National Republican Party; Consul Randolph Robertson; Col. J.T. Briant; Hon. John A. Valls, representing Senator Albert B. Fall; General Pablo González and General Francisco Murguía, leaders of the reformist revolutionary movement, and Gen. Gerónimo Villarreal, personal representative of Gen. Félix Díaz, leader of the Reorganization Army and during which they asked Dickman to serve as mediator between them and the White House so that the government in Washington will help them to recover power from the dictator, Gen. Alvaro Obregón, in exchange for certain concessions to the government and citizens of the U.S. This documentation was found in separate envelopes, a copy in one and the rest in another and was put together in a single file. / Sobres membretados de la Presidencia de la República, uno en blanco y otro titulado a mano "Documentos. Laredo-Texas", que contenían un original y tres copias de telegramas firmados por el Sr. Joseph T. Dickman, dirigidos al oficial comandante del Fort Mc Intosh, Tex., pidiendo protección para el Gral. Francisco Murguía, recomendando que los reformistas no atenten contra el tren de excursionistas americanos e informando que se aceptó la invitación del Sr. Randolph Robertson. Memorándum firmado por el Corl. Wilkins, en el que resume lo discutido durante la conferencia de revolucionarios que se llevó a cabo en el rancho Forseck en Texas, propiedad del Gral. Pablo González, a la que asistieron el Mayor Joseph T. Dickman; el Ing. Alfredo Robles Domínguez, Jefe del Partido Nacional Republicano; el Cónsul Randolph Robertson; Corl. J.T. Briant; Hon. John A. Valls, representante del Senador Albert B. Fall; los Generales Pablo González y Francisco Murguía, jefes del movimiento revolucionario reformista y el Gral. Gerónimo Villarreal, representante personal del Gral. Félix Díaz, Jefe del Ejército Reorganizador y durante la cual le pidieron a Dickman que actuara como mediador entre ellos y la Casa Blanca, a fin de que el gobierno de Washington les ayude a recuperar el poder de manos del dictador Gral. Alvaro Obregón, a cambio de ciertas concesiones al gobierno y ciudadanos norteamericanos. Esta documentación se encontró en sobres separados, una copia en uno y el resto en otro y se reunió en un solo expediente.