Suchergebnisse
Filter
Format
Medientyp
Sprache
Weitere Sprachen
Jahre
World Affairs Online
Offrandes et sanctuaires : une idéologie politique chez les tyrans de Syracuse
Les sanctuaires de Delphes et d'Olympie, deux des plus grands sanctuaires panhelléniques du monde grec, accueillaient depuis l'époque archaïque les offrandes des cités du monde méditerranéen. Véritable lieu de rencontre, au-delà des rites cultuels, par le biais des Concours qui y étaient organisés selon la periodos, les sanctuaires formaient de véritable lieu de propagande. L'histoire s'y écrivait et s'immortalisait dans des consécrations monumentales, allant du trésor au groupe statuaire, en passant évidemment par la simple statue. Les matériaux utilisés et l'emplacement des offrandes relevaient également d'un choix extrêmement judicieux et réfléchi de la part du dédicant. C'est dans ce cadre que cette nouvelle étude de l'idéologie politique des tyrans de Syracuse intervient. Il s'agira donc de montrer à quel point ces deux sanctuaires panhelléniques ont pu participer à la démonstration de la puissance et de la richesse de Syracuse, deux composantes du régime instauré par les tyrans deinoménides, notamment, et qui permirent à ces derniers d'asseoir leur idéologie politique.
BASE
Offrandes et sanctuaires : une idéologie politique chez les tyrans de Syracuse
Les sanctuaires de Delphes et d'Olympie, deux des plus grands sanctuaires panhelléniques du monde grec, accueillaient depuis l'époque archaïque les offrandes des cités du monde méditerranéen. Véritable lieu de rencontre, au-delà des rites cultuels, par le biais des Concours qui y étaient organisés selon la periodos, les sanctuaires formaient de véritable lieu de propagande. L'histoire s'y écrivait et s'immortalisait dans des consécrations monumentales, allant du trésor au groupe statuaire, en passant évidemment par la simple statue. Les matériaux utilisés et l'emplacement des offrandes relevaient également d'un choix extrêmement judicieux et réfléchi de la part du dédicant. C'est dans ce cadre que cette nouvelle étude de l'idéologie politique des tyrans de Syracuse intervient. Il s'agira donc de montrer à quel point ces deux sanctuaires panhelléniques ont pu participer à la démonstration de la puissance et de la richesse de Syracuse, deux composantes du régime instauré par les tyrans deinoménides, notamment, et qui permirent à ces derniers d'asseoir leur idéologie politique.
BASE
Racisme, xénophobie et idéologies politiques dans les stades de football
In: Raisons politiques: études de pensée politique, Band 29, Heft 1, S. 147-167
ISSN: 1950-6708
Résumé Récemment les manifestations racistes et xénophobes semblent se multiplier dans les stades au point qu'hommes politiques, dirigeants sportifs, voire le pape en personne, les dénoncent et annoncent des mesures pour éradiquer le phénomène. Mais ces problèmes sont ils si récents ? L'annonce de mesures pour éradiquer ce qui se donne à voir dans les stades de football ne répond elle pas de la logique de l'urgence médiatique face à un trouble de « l'ordre en public » ? Ces prises de position amalgament de fait des manifestations et des comportements qui n'ont bien souvent rien à voir entre eux, bien que hautement condamnables, au lieu de chercher à interpréter ce qui se donne à voir dans les stades afin d'adapter les réponses politiques et sociales et tenter de s'en prémunir. C'est à l'analyse des idéologies existantes ou émergentes dans les stades, réalisée à partir d'une recherche sur le hooliganisme commencée depuis bientôt dix ans que s'intéresse cet article, en examinant à travers différents exemples de manifestations racistes les constructions identitaires et sociales mais aussi les processus sociaux à l'œuvre dans les tribunes des stades européens.
La satire des mots à la mode dans la presse française : idéologie linguistique et idéologie politique
La satire des mots à la mode s'inscrit dans une longue tradition française. Elle entre dans la presse pendant la Révolution : les journalistes contre-révolutionnaires se moquent des néologismes imaginés par les révolutionnaires. Sans être l'apanage de la droite, elle présente des affinités avec un conservatisme politique dont témoignent, à la fin du XXe siècle, les chroniques puristes du Figaro. Depuis 2008 cependant, Libération puis, à partir de 2011, Le Monde proposent des chroniques de langue d'une orientation sensiblement différente. Les usagers des mots à la mode y apparaissent comme les victimes inconscientes d'une novlangue venue de l'entreprise et des milieux de la communication. La satire des mots à la mode entre ainsi dans un schéma nouveau : ce n'est plus la droite qui reproche à la gauche d'abuser d'un jargon à la mode, mais plutôt la gauche qui raille un jargon à la mode initié par la droite. ; Abstract: The satire of buzzwords is part of a long French tradition. This phenomenon appears in the press during the French Revolution: counterrevolutionary journalists make fun of neologisms created by revolutionaries. Although not exclusivy used by right-wing journals, it has affinities with political conservatism shown by the purist chronicles of Figaro at the end of the 20th century. Since 2008, however, Liberation and, from 2011, Le Monde offer language columns of a substantially different orientation. Users of buzzwords appear as unconscious victims of Newspeak from the business and communication world. The satire of buzzwords enters a new paradigm: once the right criticized the left because it was abusing a fashionable jargon, today the left mocks a fashionable jargon created by the right.
BASE
VARIA: Racisme, xénophobie et idéologies politiques dans les stades de football
In: Raisons politiques: études de pensée politique, Heft 29, S. 147-168
ISSN: 1291-1941
Idéologies politiques des femmes travailleuses des services publics : Contribution à l'étude des rapports sociaux de sexe
Cette étude cherchait à expliquer si les idéologies politiques des femmes pouvaient permettre d'appréhender la dialectique de l'émancipation des femmes dans le cadre d'un Etat Africain artificiel et extravertie. Il se dégage, après analyse, essentiellement le constat d'une certaine ambivalence dans les idéologies politiques des femmes. A travers ces idéologies se reflètent à la fois les sentiments de conservation des rapports sociaux de sexes inégaux et les options révolutionnaires visant à briser ces rapports. L'inégalité, le surnombre et la prise de conscience de cette inégalité et du surnombre comme force constituent les conditions favorables pour la réussite d'une révolution. Les femmes congolaises, voire africaines, bien que nombreuses sont généralement dominées par les hommes.
BASE
Idéologies politiques des femmes travailleuses des services publics : Contribution à l'étude des rapports sociaux de sexe
Cette étude cherchait à expliquer si les idéologies politiques des femmes pouvaient permettre d'appréhender la dialectique de l'émancipation des femmes dans le cadre d'un Etat Africain artificiel et extravertie. Il se dégage, après analyse, essentiellement le constat d'une certaine ambivalence dans les idéologies politiques des femmes. A travers ces idéologies se reflètent à la fois les sentiments de conservation des rapports sociaux de sexes inégaux et les options révolutionnaires visant à briser ces rapports. L'inégalité, le surnombre et la prise de conscience de cette inégalité et du surnombre comme force constituent les conditions favorables pour la réussite d'une révolution. Les femmes congolaises, voire africaines, bien que nombreuses sont généralement dominées par les hommes.
BASE
François Denord, Néo-libéralisme version française. Histoire d'une idéologie politique , Paris, Démopolis, 2007
In: Revue française de science politique, Band 59, Heft 6, S. VI-VI
ISSN: 1950-6686
Le Cameroun, un pays à deux hymnes nationaux? Quand traduire rime avec idéologie politique
Comme tous les pays dont le plurilinguisme officiel est défini par la Loi fondamentale, le Cameroun s'est donné le devoir constitutionnel de traduire tous les textes administratifs importants en français et en anglais, les deux langues héritées de la colonisation et qui font de lui l'un des rares pays institutionnellement bilingues dans le monde. C'est fort de cette volonté politique que la chanson « Ô Cameroun berceau de nos ancêtres », composée par des élèves de l'école normale d'instituteurs de Fulassi en 1928, a été adoptée comme hymne national en 1957, puis traduite en anglais et adoptée le 12 juillet 1978. Dès le dépôt du projet de loi sur l'adoption de la traduction, des objections sur la différence entre deux versions ont commencé à se faire entendre dès l'Assemblée nationale. Aujourd'hui encore, il est loin d'être clos, puisque qu'il continue d'alimenter des réflexions contradictoires au sein des communautés politiques et universitaires. La présente communication n'a pas pour objectif de clore ce débat, mais de le recentrer du point de vue traductologique, avec pour objet la marge de manœuvre du traducteur face à un texte à connotation politique. En d'autres termes, il sera question de déterminer, à partir des deux versions de l'hymne et de la littérature sur le sujet, si le traducteur est influencé par l'idéologie politique de l'époque, ou si son texte a subi une 'censure' politique au niveau institutionnel. Il sera également question d'examiner les implications qu'une telle traduction a sur le public cible, notamment les Camerounais d'expression anglaise, dans un contexte où les thèses d'hégémonie du français sur l'anglais au Cameroun sont de plus en plus soutenues.
BASE
DENORD (François), Néo-libéralisme version française. Histoire d'une idéologie politique, Paris, Demopolis, 2007,381 pages, index
In: Politix: revue des sciences sociales du politique, Band 84, Heft 4, S. 187-191
ISSN: 0295-2319
Les idéologies politiques, Danic Parentau et Ian Parenteau, Presses de l'Université du Québec, Québec, 2008, 194 pages
In: Canadian journal of political science: CJPS = Revue canadienne de science politique, Band 42, Heft 3, S. 813-815
ISSN: 1744-9324
The satire of buzzwords in the French press: linguistic ideology and political ideology ; La satire des mots à la mode dans la presse française : idéologie linguistique et idéologie politique
International audience ; The satire of buzzwords is part of a long French tradition. This phenomenon appears in the press during the French Revolution: counterrevolutionary journalists make fun of neologisms created by revolutionaries. Although not exclusivy used by right-wing journals, it has affinities with political conservatism shown by the purist chronicles of Figaro at the end of the 20th century. Since 2008, however, Liberation and, from 2011, Le Monde offer language columns of a substantially different orientation. Users of buzzwords appear as unconscious victims of Newspeak from the business and communication world. The satire of buzzwords enters a new paradigm: once the right criticized the left because it was abusing a fashionable jargon, today the left mocks a fashionable jargon created by the right. ; La satire des mots à la mode s'inscrit dans une longue tradition française. Elle entre dans la presse pendant la Révolution : les journalistes contre-révolutionnaires se moquent des néologismes imaginés par les révolutionnaires. Sans être l'apanage de la droite, elle présente des affinités avec un conservatisme politique dont témoignent, à la fin du XXe siècle, les chroniques puristes du Figaro. Depuis 2008 cependant, Libération puis, à partir de 2011, Le Monde proposent des chroniques de langue d'une orientation sensiblement différente. Les usagers des mots à la mode y apparaissent comme les victimes inconscientes d'une novlangue venue de l'entreprise et des milieux de la communication. La satire des mots à la mode entre ainsi dans un schéma nouveau : ce n'est plus la droite qui reproche à la gauche d'abuser d'un jargon à la mode, mais plutôt la gauche qui raille un jargon à la mode initié par la droite.
BASE
The satire of buzzwords in the French press: linguistic ideology and political ideology ; La satire des mots à la mode dans la presse française : idéologie linguistique et idéologie politique
International audience ; The satire of buzzwords is part of a long French tradition. This phenomenon appears in the press during the French Revolution: counterrevolutionary journalists make fun of neologisms created by revolutionaries. Although not exclusivy used by right-wing journals, it has affinities with political conservatism shown by the purist chronicles of Figaro at the end of the 20th century. Since 2008, however, Liberation and, from 2011, Le Monde offer language columns of a substantially different orientation. Users of buzzwords appear as unconscious victims of Newspeak from the business and communication world. The satire of buzzwords enters a new paradigm: once the right criticized the left because it was abusing a fashionable jargon, today the left mocks a fashionable jargon created by the right. ; La satire des mots à la mode s'inscrit dans une longue tradition française. Elle entre dans la presse pendant la Révolution : les journalistes contre-révolutionnaires se moquent des néologismes imaginés par les révolutionnaires. Sans être l'apanage de la droite, elle présente des affinités avec un conservatisme politique dont témoignent, à la fin du XXe siècle, les chroniques puristes du Figaro. Depuis 2008 cependant, Libération puis, à partir de 2011, Le Monde proposent des chroniques de langue d'une orientation sensiblement différente. Les usagers des mots à la mode y apparaissent comme les victimes inconscientes d'une novlangue venue de l'entreprise et des milieux de la communication. La satire des mots à la mode entre ainsi dans un schéma nouveau : ce n'est plus la droite qui reproche à la gauche d'abuser d'un jargon à la mode, mais plutôt la gauche qui raille un jargon à la mode initié par la droite.
BASE