Presentamos un intento de reflexión teórico-interpretativa de cómo en el contexto de las humanidades y las artes, la experiencia estética propicia a las condiciones de vida de las personas formas de reconocimiento, comprensión, empatía y conciencia crítica. En y por la cultura, desde el juego y la imaginación, los lenguajes, símbolos y palabras de los horizontes artísticos son libertades que tenemos para valorar, y en ellas, como un correlato se agencia el "Yo puedo" de las capacidades individuales y sociales, indispensables para sostener y fomentar la democracia y para afirmar positiva y en interdependencia, los nexos vivientes de nuestra experiencia como ciudadanos del mundo. ; We present an attempt of theoretical-interpretative reflection of how in the context of the humanities and the arts, the aesthetic experience propitiates forms of recognition, understanding, empathy and critical awareness to people's living conditions. In and for the culture, from the game and the imagination, the languages, symbols and words of the artistic horizons are liberties that we have to value, and in them, as a correlate the "I can" of individual and social capacities is organized, indispensable to sustain and foster democracy and to affirm positively and in interdependence, the living links of our experience as citizens of the world. ; 441-462 ; diaz.franciscojavier@gmail.com ; Cuatrimestral ; http://www.saber.ula.ve/fermentum
This paper attempts to reconstruct how the category of aesthetic experience has become central in contemporary aesthetics. Drawing from the contribution of different theorists and philosophers of art we approach the potential and limits of this category, paying attention to both proposals that defend it, and to criticisms that accuse it of having become a new form of ideology. Apparently, the concept of work of art has become obsolete, and the understanding of contemporary art has been channeled through the concept of aesthetic experience. ; El artículo intenta reconstruir de qué modo la experiencia estética se habría convertido en una categoría central de la estética contemporánea. A partir del aporte de distintos teóricos y filósofos del arte, pretendemos acercarnos a las potencialidades y límites de esta categoría, prestando atención tanto a los planteos que la defienden, como también a aquellos que la acusan de constituirse en una nueva forma ideológica. Al parecer, el concepto de obra de arte se ha vuelto obsoleto y la comprensión de los procesos del arte actual se ha canalizado mediante el concepto de experiencia estética.
Based on the research by American Professor Richard Shusterman on popular art and its legitimacy, the article suggests that such an effort, reading from ahermeneutics of understanding, constitutes an ethical and political effort. Ethical, in the sense of making art a way of life, and political, as its inclusion in a democratic way is claimed by its legitimacy, in addition to political expressions that embodies the art itself in its many manifestations. ; El artículo pretende demostrar que a partir del arte como experiencia estética y dramatización, Richard Shusterman logra superar la estética analítica que había restringido el arte al análisis de los conceptos y a la práctica institucional. Ya no se trata de conocer la verdad del arte sino de potenciarlo para que abarque otros niveles de la vida y puedan mejorarla ética y políticamente.
We see our surroundings as images made up not only of language, but also of visuality, sensuality, & affectivity. The resulting images transcend a world defined by the limits of verbs, objects, & devices of representation that make of the subject a mere narrator of experiences. The author proposes to develop an approximation of cities through three different scenes that represent the spaces of power & government but also of daily life: (1) from the tower: the sensual view; (2) in the streets: the view from the perspective of one walking; & (3) the city as a form: the impure view. In each, the subject is presented as an actor of the city at a particular level.
In this essay our framework will be Jacques Rancière's aesthetic perspective as mainly presented in his work Malaise dans l'esthétique to examine the critical role that certain works or artistic practices can play in the production and transformation of social space. In his book the philosopher presents an extreme defense of aesthetics in its most political dimension, where art is not political by the messages and feelings it conveys, but by the reconfiguration of the particular sensorium it produces. We are interested in exploring and thinking artistic practices in regard to their ability to work as a mechanism that offers an opportunity for critical analysis on certain political issues. What makes the political be present in an artistic work or practice, as a constituent part of the aesthetic experience, is not its content or the discourse it supports, but how it does it. To clarify this assumption, among the examples that we will analyze is the video/installation 12 vecinas of the Puerto Rican artist Marisol Plard. ; En este ensayo tomaremos como guía el pensamiento estético de Jacques Rancière tal y como se presenta principalmente en su obra Malaise dans l'esthétique para examinar críticamente el rol que pueden jugar ciertas obras o prácticas artísticas en la producción y transformación del espacio social. En su libro el filósofo presenta una defensa a ultranza de la estética en su dimensión más política, donde el arte no es político por los mensajes y sentimientos que transmite, sino por la reconfiguración del sensorium particular que produce. Nos interesa explorar y pensar las prácticas artísticas que funcionan como un mecanismo dispuesto a ofrecer una oportunidad de reflexión crítica sobre ciertos temas políticos. Lo que hace que lo político esté presente en una obra o práctica artística como parte constitutiva de la experiencia estética, no es su contenido ni el discurso que apoya, sino cómo lo hace. Para aclarar este supuesto, entre los ejemplos que analizaremos está la video/instalación 12 vecinas de la artista puertorriqueña Marisol Plard.
The understanding of the aesthetic experience as a core instance in the production of subjectivities and the construction of social reality opens a reflection on the technological dimension of work with the senses. This would be a form of production and transformation of the real, which here operates as a creative transfer between the material and the symbolic, seen as a technology of the sensible. To do this, we start from the place of aesthetic mediation in the vital dynamics of our peoples, and show some traditional aesthetic devices and their link with contemporary artifacts for the aesthetic operation and the common creation of the real. In the case of creative, artistic and/or aesthetic practices, this process is oriented towards the material production of an existential possibility, which can be inhabited, reaching a political dimension. ; La comprensión de la experiencia estética como instancia nuclear en la producción de subjetividades y la construcción de realidad social abre una reflexión sobre la dimensión tecnológica del trabajo sensible. Esta sería una forma de producción y trasformación de lo real, que aquí opera como trasvase creativo entre lo material y lo simbólico entendido como tecnologías de lo sensible. Para ello se parte del lugar de la mediación estética en las dinámicas vitales de nuestros pueblos, se muestran algunos dispositivos estéticos tradicionales, y su vinculación con artefactos del arte contemporáneo para la operación estética y la creación común de lo real. En el caso de las prácticas creadoras, artísticas y/o estéticas este proceso se orienta a la producción material de una posibilidad existencial, que pueda ser habitada, alcanzando una dimensión política. ; A compreensão da experiência estética como instancia nuclear na produção de subjetividades e a construção de realidade social abre uma reflexão sobre a dimensão tecnológica do trabalho sensível. Esta seria uma forma de produção e transformação do real, que aqui opera como transferência criativa entre o material e o simbólico entendido como tecnologias do sensível. Por isso se parte do lugar da mediação estética nas dinâmicas vitais de nossos povos, se mostram alguns dispositivos estéticos tradicionais e, sua vinculação com artefatos da arte contemporânea para a operação estética e a criação comum do real. No caso da práticas criadoras, artísticas e/ou estéticas este processo se orienta à produção material de uma possibilidade existencial, que possa ser habitada, alcançando um dimensão política.
Walter Benjamin acuñó el concepto de politización del arte a partir de dos fenómenos emergentes de la reproducción técnica de la imagen: la subversión de la ontología de la obra de arte tradicional y el uso del cine como propaganda política del fascismo. En este artículo analizamos las ontologías de la música en diálogo con los planteos de Benjamin sobre las artes visuales, para luego desarrollar el concepto de politización de la música. Concluimos que la politización de la música es un fenómeno que se articula en la experiencia que las personas tienen con la obra y no solo en la obra misma, planteo que se sustenta solo desde una ontología de la música como experiencia. ; Walter Benjamin coined the concept of politicization of art based on two situations that emerge from the mechanical reproduction of the image: the subversion of the traditional work of art's ontology, and the use of cinematography as fascist political publicity. In this paper, we analyse the musical ontologies in dialogue with Benjamin's ideas of visual arts, in order to develop the concept of politicization of music. We conclude that politicization of music is a phenomenon that emerges from human experience with the work of art and not just in the work itself, an idea that rests in an ontology of music as experience. ; Facultad de Artes
La identidad de una obra expresada a través de la escritura se teje en las voces y esfuerzos que se encarnan en memoria y dejan huella en el relato. El maestro es acción de este lenguaje movido por el historial social y cultural que permite hacer de la escritura un oficio ético y estético donde la mano construye y nombra las emociones que atraviesan al cuerpo. La escritura es el testimonio vital del maestro como artesano; es el arte del lenguaje que sale de su silencio con la lectura del relato, pero es, además, la potencia del pensamiento puesto en pretexto estético donde se pregunta y se reflexiona por el tiempo y por el espacio de la palabra, es decir, las cronologías, kairologías, territorialidades y escenarios de las esferas educativas.Sobre estos presupuestos se propone una discusión pedagógica en torno a la necesidad de pensar la escritura artesanal como intención estética y política donde se plasma el testimonio del compromiso ético del maestro, pero también la perspectiva de los nuevos retos que la educación debe asumir para reencontrar el lenguaje con la vida y con las herencias socioculturales que dan cuenta del sujeto y de las subjetividades que confluyen en los procesos de formación, y que tienen despliegue y búsqueda en el escenario creativo y productivo de la escritura. Se intentará, entonces, reivindicar una pedagogía de la posibilidad en el lenguaje, una narratividad donde la memoria traza un puente para el encuentro de épocas, de rostros, de acontecimientos, de silencios y de saberes, donde el maestro está llamado a tejer, tallar, dibujar, componer y comunicar las artesanías que la educación ha olvidado, es decir, recuperar la memoria estética, lo cual también implica un olvido de las formas hegemónicas del arte. ; The identity of a work expressed through writing is knitted in voices and efforts which are embedded in the memory and leave a mark in the narration. The teacher is an actor of this language moved by social and cultural history, which allows making of writing an ethical and aesthetical profession in which the hand constructs and name emotions which go through the body. Writing is the vital testimony of a teacher as a craftsman; it is the art of language which emerges from its silence with the reading of the narration, but it is also the power of thought placed on an aesthetic pretext in which people ask for and reflects about time, and the space of the word; that is to say, chronologies, "kairologías," territorialities, and scenarios of education spheres.In relation to these ideas, a pedagogical discussion about the need of thinking artisanal writing as an aesthetical and political intention, in which the testimony of a teacher's ethical commitment has been proposed, as well as the perspective of new challenges education shall assume in order to reencounter the language with life and with socio cultural heredity, which account for the subject and subjectivities that go to education processes, and that have a deploy and search in the creative and productive arena of writing. There will be an attempt for defending the pedagogy of possibility in language, a narration where memory traces a bridge for the encounter of two epochs, of faces, of events, of silences and knowledge, where the teacher is called to knit, carve, draw, compose, and communicate craftwork that education has forgotten, e.g., to recover the aesthetic memory, which also implies an oversight of the art hegemonic way.
The identity of a work expressed through writing is knitted in voices and efforts which are embedded in the memory and leave a mark in the narration. The teacher is an actor of this language moved by social and cultural history, which allows making of writing an ethical and aesthetical profession in which the hand constructs and name emotions which go through the body. Writing is the vital testimony of a teacher as a craftsman; it is the art of language which emerges from its silence with the reading of the narration, but it is also the power of thought placed on an aesthetic pretext in which people ask for and reflects about time, and the space of the word; that is to say, chronologies, "kairologías," territorialities, and scenarios of education spheres.In relation to these ideas, a pedagogical discussion about the need of thinking artisanal writing as an aesthetical and political intention, in which the testimony of a teacher's ethical commitment has been proposed, as well as the perspective of new challenges education shall assume in order to reencounter the language with life and with socio cultural heredity, which account for the subject and subjectivities that go to education processes, and that have a deploy and search in the creative and productive arena of writing. There will be an attempt for defending the pedagogy of possibility in language, a narration where memory traces a bridge for the encounter of two epochs, of faces, of events, of silences and knowledge, where the teacher is called to knit, carve, draw, compose, and communicate craftwork that education has forgotten, e.g., to recover the aesthetic memory, which also implies an oversight of the art hegemonic way. ; La identidad de una obra expresada a través de la escritura se teje en las voces y esfuerzos que se encarnan en memoria y dejan huella en el relato. El maestro es acción de este lenguaje movido por el historial social y cultural que permite hacer de la escritura un oficio ético y estético donde la mano construye y nombra las emociones que atraviesan al cuerpo. La escritura es el testimonio vital del maestro como artesano; es el arte del lenguaje que sale de su silencio con la lectura del relato, pero es, además, la potencia del pensamiento puesto en pretexto estético donde se pregunta y se reflexiona por el tiempo y por el espacio de la palabra, es decir, las cronologías, kairologías, territorialidades y escenarios de las esferas educativas.Sobre estos presupuestos se propone una discusión pedagógica en torno a la necesidad de pensar la escritura artesanal como intención estética y política donde se plasma el testimonio del compromiso ético del maestro, pero también la perspectiva de los nuevos retos que la educación debe asumir para reencontrar el lenguaje con la vida y con las herencias socioculturales que dan cuenta del sujeto y de las subjetividades que confluyen en los procesos de formación, y que tienen despliegue y búsqueda en el escenario creativo y productivo de la escritura. Se intentará, entonces, reivindicar una pedagogía de la posibilidad en el lenguaje, una narratividad donde la memoria traza un puente para el encuentro de épocas, de rostros, de acontecimientos, de silencios y de saberes, donde el maestro está llamado a tejer, tallar, dibujar, componer y comunicar las artesanías que la educación ha olvidado, es decir, recuperar la memoria estética, lo cual también implica un olvido de las formas hegemónicas del arte.
En este trabajo se indaga sobre el problema de la forma en un tipo específico de instalaciones sonoras y su implicancia política. Se considera que una concepción historizada de la imaginación permite desgarrar el continuum destemporalizado e indeterminado de esos dispositivos artísticos y reconstruir las relaciones materiales allí cifradas. Para esto se propone articular el análisis empírico de algunas instalaciones sonoras con un recorrido teórico. En este último se discute la lectura de Jacques Rancière sobre políticas estéticas para centrar el debate sobre el arte sublime lyotardiano y la tensión con la propuesta adorniana. El arte sublime, para François Lyotard, es aquel que posibilita el desborde de la razón por la experiencia sensible y se caracteriza por ser "pura diferencia", una "materia inmaterial" indeterminada –en música esto se encuentra en el timbre. Se sostiene, sin embargo, que los experimentos de Pierre Schaeffer indican que en la contemporaneidad no es posible una experiencia tal. La propuesta del artículo es que se puede recuperar el pensamiento formal en las instalaciones sonoras como la síntesis que opera la razón de los fragmentos producidos por la imaginación historizada que penetra al interior de aquello "indeterminado". ; Este artigo visa refletir sobre o problema da forma dentro de um tipo específico de instalações sonoras e a sua implicação política. Considera-se que uma concepção historicizada da imaginação permite romper o continuum destemporalizado e indeterminado daqueles dispositivos artísticos e reconstruir as relações materiais ali cifradas. Nesse sentido propomos articular a análise empírica de algumas instalações sonoras a partir de um enquadramento teórico baseado na proposta de Jacques Rancière sobre políticas estéticas, focando no debate lyotardiano sobre a arte sublime e na tensão com a proposta adorniana. A arte sublime, segundo François Lyotard, é aquela que torna possível o transbordar da razão pela experiência sensível, caracterizado-se por ser "pura diferença", uma "matéria imaterial" indeterminada, que na música se encontra no timbre. Porém as propostas de Pierre Schaeffer indicam que na contemporaneidade não é possível tal experiência. Este artigo propõe que é possível recuperar o pensamento formal em instalações sonoras enquanto síntese que opera sobre a razão dos fragmentos produzidos pela imaginação da consciência historicizada que penetra ao interior do "indeterminado". ; This paper reflects on the problem of form and its political implications in some specific kind of sound installations. It is argued that a historized conception of imagination allows us to tear through the detemporalized continuum of such artistic devices thus grasping the material relationships ciphered in them. In order to do that an articulation between the empirical analysis of some sound installations and a theoretical journey is proposed. At first, Jacques Rancière's thesis on politics of aesthetics are discussed, especially his contraposition between François Lyotard's aesthetics of the sublime and Theodor Adorno's stance on art as critique. Sublime art is, for Lyotard, one that allows reason to be exceeded by sensitive experience and is characterized as being "pure difference", an indeterminate "immaterial matter" –which, in music, can be found in timbre. It is argued, however, that Pierre Schaeffer's experiments indicate that today such an experience is not possible. This article posits that formal thought can be found in sound installations as the synthesis that reason elaborates from the fragments produced by a historical imagination, which can penetrate the "indeterminate".
Since the Venice Charter of 1964 on the Conservation and Restoration of Monuments and Sites, the study and preservation of historical heritage has become vitally important in urban politics. Sixty years later, the cult of heritage --historical, architectural, urban, or cultural-- has been fully consolidated in today's society through its relationship with memory and time. However, due to the leisure industry or tourism policies that tend to "museify" historical city centers, on occasion urban heritage risks being excluded from the society that inhabits it in daily life, thus trivializing "all the richness of its authenticity". Through an empirical study, this article investigates the relationship between the presence of built heritage and the perception of that which is beautiful and that which is pleasant in 60 public squares in the historical center of Madrid. The experimental results open a debate on three issues: aesthetic experience, as Dewey stated, cannot be separated from ordinary experience; built heritage becomes a key part of this experience; and aesthetic experience reflects a kind of truth that needs a living heritage. ; Desde la Carta de Venecia de 1964 sobre la Conservación y la Restauración de los Monumentos y los Sitios , el estudio y la preservación del patrimonio histórico han adquirido una importancia vital en las políticas urbanas. Sesenta años más tarde, queda totalmente consolidado, en la sociedad real, el culto por el patrimonio -histórico, arquitectónico, urbano o cultural- a través, principalmente, de su relación con la memoria y con el tiempo. Sin embargo, en ocasiones, debido a la industria del ocio o a políticas enfocadas al turismo que tienden a la "museificación" de los centros históricos, el patrimonio urbano corre el riesgo de ser excluido para la sociedad que lo habita en su cotidianidad, banalizando así "toda la riqueza de su autenticidad". El presente trabajo trata de indagar, mediante un estudio empírico, sobre la relación entre la presencia de patrimonio edificado y la ...
This paper explores two intertwined subjects in the cultural and artistic modernity: the aesthetic experience of nature and the understanding of temporality in terms of progress. We can find these subjects in the Colombian project named Comisión Corográfica –considered the cultural and scientific most important project in Colombia'n history of Nineteenth Century. The project was conceived on the context of liberal reforms and it grouped intellectuals, scientists and artists like Manuel Ancízar, Agustín Codazzi y Carmelo Fernández. The analysis will be make from the perspective of a history of ways of aesthetic experience that was formulated by Hans-Robert Jauss. From this research perspective we can ask by different ways of artistic praxis and aesthetic appreciation of world. In addition, this perspective allows understand the relation between particular ways of aesthetics experience and political processes of modernity. The paper concerns specifically the conception of nature and progress in Alexander von Humboldt and Agustín Codazzi in as much that it were determining elements in the Comisión Corográfica. ; El artículo de reflexión plantea la exploración de dos temáticas que se entrelazan en la modernidad cultural y artística: la experiencia estética de la naturaleza y la comprensión de la temporalidad en términos de progreso. En la historia cultural de Colombia este entrelazamiento resulta evidente en el caso de estudio de la Comisión Corográfica. Este ha sido considerado el proyecto científico y cultural más ambicioso del siglo xix. Fue concebido dentro de un espíritu de reformismo liberal y agrupó intelectuales, científicos y artistas de gran importancia, como Manuel Acízar, Agustín Codazzi y Carmelo Fernández, entre otros. Para analizar las temáticas planteadas se empleará la perspectiva de investigación formulada por Hans-Robert Jauss en términos de una historia de las formas de experiencia estética. Esta perspectiva permite preguntarse por el surgimiento histórico de diversas formas de la praxis artística y de la apreciación estética del mundo; adicionalmente, permite plantear la relación que existe en cada caso entre las formas de experiencia estética y los procesos políticos de la modernidad. El artículo se detiene particularmente en las figuras de Alexander von Humboldt y Agustín Codazzi para analizar la concepción de la naturaleza y del progreso en la cual se apoyan y que determinó en buena medida la perspectiva de la Comisión Corográfica. ; O artigo de reflexão apresenta a exploração de dois temas que são tecidas na modernidade cultural e artística: a experiência estética da natureza e a compreensão da temporalidade em termos de progresso. Na história cultural da Colômbia este emaranhamento é evidente no caso de estudo da Comissão Corográfica. Este tem sido considerado o mais ambicioso projeto científico e cultural do século XIX. Ele foi concebido num espírito de reformismo liberal e agrupou intelectuais, cientistas e artistas de grande importância, como Manuel Acízar, Agustin Codazzi e Carmelo Fernández, entre outros. Para analisar as questões planteadas vai-se utilizar a perspectiva de pesquisa formulada por Hans Robert Jauss, em termos de uma história das formas de experiência estética. Essa perspectiva permite preguntar-se pelo surgimento histórico de várias formas de práxis artística e da apreciação estética do mundo; além disso, permite plantear a relação existente em cada caso entre as formas de experiência estética e os processos políticos da modernidade. O artigo particularmente pára nas figuras de Alexander von Humboldt e Agustín Codazzi para analisar a concepção da natureza e do progresso em que descansam, e que determinou principalmente a perspectiva da Comissão Corográfica.
This paper explores two intertwined subjects in the cultural and artistic modernity: the aesthetic experience of nature and the understanding of temporality in terms of progress. We can find these subjects in the Colombian project named Comisión Corográfica –considered the cultural and scientific most important project in Colombia'n history of Nineteenth Century. The project was conceived on the context of liberal reforms and it grouped intellectuals, scientists and artists like Manuel Ancízar, Agustín Codazzi y Carmelo Fernández. The analysis will be make from the perspective of a history of ways of aesthetic experience that was formulated by Hans-Robert Jauss. From this research perspective we can ask by different ways of artistic praxis and aesthetic appreciation of world. In addition, this perspective allows understand the relation between particular ways of aesthetics experience and political processes of modernity. The paper concerns specifically the conception of nature and progress in Alexander von Humboldt and Agustín Codazzi in as much that it were determining elements in the Comisión Corográfica. ; El artículo de reflexión plantea la exploración de dos temáticas que se entrelazan en la modernidad cultural y artística: la experiencia estética de la naturaleza y la comprensión de la temporalidad en términos de progreso. En la historia cultural de Colombia este entrelazamiento resulta evidente en el caso de estudio de la Comisión Corográfica. Este ha sido considerado el proyecto científico y cultural más ambicioso del siglo xix. Fue concebido dentro de un espíritu de reformismo liberal y agrupó intelectuales, científicos y artistas de gran importancia, como Manuel Acízar, Agustín Codazzi y Carmelo Fernández, entre otros. Para analizar las temáticas planteadas se empleará la perspectiva de investigación formulada por Hans-Robert Jauss en términos de una historia de las formas de experiencia estética. Esta perspectiva permite preguntarse por el surgimiento histórico de diversas formas de la praxis artística y de la apreciación estética del mundo; adicionalmente, permite plantear la relación que existe en cada caso entre las formas de experiencia estética y los procesos políticos de la modernidad. El artículo se detiene particularmente en las figuras de Alexander von Humboldt y Agustín Codazzi para analizar la concepción de la naturaleza y del progreso en la cual se apoyan y que determinó en buena medida la perspectiva de la Comisión Corográfica. ; O artigo de reflexão apresenta a exploração de dois temas que são tecidas na modernidade cultural e artística: a experiência estética da natureza e a compreensão da temporalidade em termos de progresso. Na história cultural da Colômbia este emaranhamento é evidente no caso de estudo da Comissão Corográfica. Este tem sido considerado o mais ambicioso projeto científico e cultural do século XIX. Ele foi concebido num espírito de reformismo liberal e agrupou intelectuais, cientistas e artistas de grande importância, como Manuel Acízar, Agustin Codazzi e Carmelo Fernández, entre outros. Para analisar as questões planteadas vai-se utilizar a perspectiva de pesquisa formulada por Hans Robert Jauss, em termos de uma história das formas de experiência estética. Essa perspectiva permite preguntar-se pelo surgimento histórico de várias formas de práxis artística e da apreciação estética do mundo; além disso, permite plantear a relação existente em cada caso entre as formas de experiência estética e os processos políticos da modernidade. O artigo particularmente pára nas figuras de Alexander von Humboldt e Agustín Codazzi para analisar a concepção da natureza e do progresso em que descansam, e que determinou principalmente a perspectiva da Comissão Corográfica.
Even though in smaller number, compared to other university museums, art museums linked to Brazilian universities play an important role in the teaching and history of art in the country. In the meantime, they assume very particular characteristics and objectives face to the different cultural, political and economic contexts that have given rise to them. This article aims to highlight this property of Brazilian university art museums by presenting three brief case of study: the Museu Dom João VI linked to the then Escola de Belas Artes / Universidade Federal do Rio de Janeiro; the Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo; and the Campanha Nacional dos Museus Regionais, which gave rise to museum facilities associated to or later dependent on universities. ; Aunque en menor número, si los comparamos con los museos universitarios de otros géneros, los museos de arte vinculados a las universidades brasileñas desempeñan un papel fundamental en la enseñanza y en la historia del arte en el país. Sin embargo, asumen características y objetivos muy particulares frente a los distintos contextos culturales, políticos y económicos que los han originado. Este artículo se propone señalar esta propiedad de los museos universitarios de arte brasileños presentando tres breves casos de estudio: el Museu Dom João VI vinculado a la entonces Escola de Belas Artes / Universidade Federal do Rio de Janeiro; el Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo; y la Campanha Nacional dos Museus Regionais, que dio origen a equipamientos museológicos asociados o posteriormente dependientes de universidades.
Desde la Carta de Venecia de 1964 sobre la Conservación y la Restauración de los Monumentos y los Sitios , el estudio y la preservación del patrimonio histórico han adquirido una importancia vital en las políticas urbanas. Sesenta años más tarde, queda totalmente consolidado, en la sociedad real, el culto por el patrimonio -histórico, arquitectónico, urbano o cultural- a través, principalmente, de su relación con la memoria y con el tiempo. Sin embargo, en ocasiones, debido a la industria del ocio o a políticas enfocadas al turismo que tienden a la ?museificación? de los centros históricos, el patrimonio urbano corre el riesgo de ser excluido para la sociedad que lo habita en su cotidianidad, banalizando así ?toda la riqueza de su autenticidad?. El presente trabajo trata de indagar, mediante un estudio empírico, sobre la relación entre la presencia de patrimonio edificado y la percepción de ?lo bello? y ?lo agradable? en 60 plazas públicas del centro histórico de Madrid. Los resultados experimentales abren el debate sobre tres cuestiones: la experiencia estética, como adelantó Dewey, no puede separarse de la experiencia ordinaria; el patrimonio edificado deviene pieza clave en dicha experiencia; la experiencia estética responde a una suerte de verdad que necesita de un patrimonio vivo. --- ABSTRACT --- Since the Venice Charter of 1964 on the Conservation and Restoration of Monuments and Sites, the study and preservation of historical heritage has become vitally important in urban politics. Sixty years later, the cult of heritage --historical, architectural, urban, or cultural-- has been fully consolidated in today's society through its relationship with memory and time. However, due to the leisure industry or tourism policies that tend to "museify" historical city centers, on occasion urban heritage risks being excluded from the society that inhabits it in daily life, thus trivializing "all the richness of its authenticity". Through an empirical study, this article investigates the relationship between the ...