Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Alternativ können Sie versuchen, selbst über Ihren lokalen Bibliothekskatalog auf das gewünschte Dokument zuzugreifen.
Bei Zugriffsproblemen kontaktieren Sie uns gern.
1557 Ergebnisse
Sortierung:
Obra perteneciente al Fondo Antiguo de la Biblioteca de la USAL
BASE
In: http://hdl.handle.net/2027/nyp.33433081993788
"Concejo y consejeros el principe" with special t.-p. ; Mode of access: Internet. ; Nelson.
BASE
This first-hand account tells the story of turbulent civil rights era Atlanta through the eyes of a white upper-class woman who became an outspoken advocate for integration and racial equality. As a privileged white woman who grew up in segregated Atlanta, Sara Mitchell Parsons was an unlikely candidate to become a civil rights agitator. After all, her only contacts with blacks were with those who helped raise her and those who later helped raise her children. As a young woman, she followed the conventional path expected of her, becoming the dutiful wife of a conservative husband, going to th
On spine: Tucker against Locke on government. ; Part I. The notions of Mr. Locke . concerning . civil government .--Part II. The true basis of civil government .--Part III. England's former Gothic constitution censured and exposed . ; Mode of access: Internet. ; Copy 2 (Reprints of economic classics) has imprint: New York, A.M. Kelley, 1967. ; conv sas
BASE
Algunas p. han sido numeradas modernamente a lápiz ; En el r. de la 2a h. en bl. consta el tít. moderno: "Arquitectura militar y civil" ; Fué escrita por el mismo copista que la obra "Tratado de canales, puentes y caminos" de esta misma biblioteca de la Fundación Lázaro Galdiano con signatura M 6-2-3 [I. 14985] ; Las [4] primeras h. sin foliar en bl. ; Las lám. están coloreadas; hay también algunas figuras intercaladas entre el texto; Las h. de lám. también son de la misma mano que la obra "Tratado de canales, puentes y caminos" de esta misma biblioteca de la Fundación Lázaro Galdiano con signatura M 6-2-3 [I. 14985]
BASE
In: http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10079234-4
[Aut. de La Haye] ; VD17-Nummer 2019 maschinell ergänzt ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- Ital. 366
BASE
In: http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11098343-0
[De La Haye] ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: Regensburg, Staatliche Bibliothek -- 999/Hist.pol.3489
BASE
In: http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb11098328-6
[de La Haye] ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: Regensburg, Staatliche Bibliothek -- 999/Hist.pol.3467
BASE
t. 1. La polizia del regno sotto Romani, Goti, Greci, e Longobardi.--t. 2. La polizia del regno sotto Normanni, e Svevi.--t. 3. La polizia del regno sotto Angioini, ed Aragonesi.--t. 4. La politia del regno sotto Austriaci. ; Mode of access: Internet. ; Cogswell.
BASE
Head-pieces; initials. ; t. 1. La politia del regno sotto Romani, Goti, Greci, e Longobardi.--t. 2. La politia del regno sotto Normanni e Svevi.--t. 3. La politia del regno sotto Angioni ed Aragonesi.--t. 4. La politia del regno sott Austriaci. ; BN, ; BM, ; Mode of access: Internet.
BASE
FRANCISCO DE VILLA NUEVA y Texedá, Cavallero de la Orden de Santiago. Recepto es para mí de fumo aprecio la comiflion con que el Señor Do&or Dort Alonío de Morales Ballefteros, Canónigo de la Santa lglefia de Toledo, y Vicario General en efta Villa de Madrid, remite á mi Cenfura el libro, que el M.R.P. BASILIO VAREN, Provincial de la íagrada Religión de los Clérigos Menores, tradúxo en nuestro Idioma Cáftellano del Tofcáno, en qué le ejcrivió ENRICO CATERINO DAVILA, gloriólo trabajo de tan esclarecido ingenio, tefóro, que depofitó en fi grandes enseñancas, Militares, y Politicas, comprobadas con tirigulariflimas noticias, que tuvo el Autor de las más prudentes,y fecretas reíoluciones, que en materias de Eftado obraron los mayores Principes de Europa. Y aunque ay quien le quiera poner algún lunar, por parécerle eftuvo poco afe&o á la Liga Cathólica, devía reparar, que atendió á la fineza debida á los Reyes; porque (e haze fofpechofa en el vaítaüo la rielidad, quando no prefiere el afeito de fu Principe á qualquier otro pretexto. Es la traducion tan una con fu original que si (e leyere, fin rnirarla como tal, ninguno la dará efte nombre. Y quien quifiere reconocer los créditos devidos á la erudicion, y eloquencia defte Autor acuerdefe,qué es,quien nos dio en Cáftellano las Guerras dé Flandés, que eferivió con eminencia el Eminentifilmo Señor Cardenal Bentivollo , las qualés remitiéndotelas yo al lluftriíTimo Señor Arcobifpo, Obifpo de Canaria, cuya opinión en íagradas, y humanas letras paífo en filencio ( por fer mi tio ) me respondió eftas palabras: Eftá traducido con tal acierto, y propriedad , que dexa en dada , qual es la traducion, o lo Español del Italiano , i lo Italiano del Efpañol. Y en efta que he leydo configue tal felicidad, que fin aver en ella cofa que fe oponga á las coftumbres, ni á la Religión, no folo merece la licencia, fino que fe le aliente a nuevos, y gloriólos trabajos para utilidad pública. ; Amberes
BASE
Illustrated with wood engravings, many full-page. ; Includes descriptions and illustrations of various sorts of machinery, i.e. pumps, hoisting arrangements, mills, etc. ; Cicognara, ; Mode of access: Internet. ; Bound in old vellum; gilt leather label on spine; edges stained red; Muzio's bookplate on front pastedown.
BASE