"Arab Traders in their Own Words explores for the first time the largest unified corpus of merchant correspondence to have survived from the Ottoman period. The writers chosen for this first volume were mostly Christian merchants who traded within a network that connected the Syrian and Egyptian provinces and extended from Damascus in the North to Alexandria in the South with particular centers in Jerusalem and Damietta. They lived through one of the most turbulent intersections of Ottoman and European imperial history, the 1790s and early 1800s, and had to navigate their fortunes through diplomacy, culture, and commerce. Besides an edition of more than 190 letters in colloquial Arabic this volume also offers a profound introductory study"--
The World and the West reaches from such diverse cases as the Maya and Yaqui of Mexico, the Ghost Dance of North America, cargo cults of Melanesia, to Meiji Japan and the Ottoman Empire. In discussing a variety of questions about the relations between the world and the West in recent centuries, Curtin ultimately introduces a new perspective on the underlying question: How do human societies change through time?
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Every translator is, in a such way, consciously or not, an "unfaithful" missionary between two cultures. Both among the Arab scholars and Western academics, translation has always had an important role: between similarities and differences the literary world has produced a lot of theories about the techniques and the tasks connected to the translator's work. What happens if an unfaithful translation becomes a metaphor to express the writer's will to criticize the society where he lives? In al-Mutarğim al-ḫā'in (The Unfaithful Translator, 2008) by the Syrian writer Fawwāz Ḥaddād, the protagonist, Ḥāmid Salīm, voluntarily alters the final of the book he's translating. From this moment on, he will be victim of persecution by an Organization that deals with literature just in appearance. In this way Fawwāz Ḥaddād proposes a perspective on the political and literary scene of the contemporary Syrian society. The act of betrayal of Ḥāmid Salīm becomes an unusual act of subversion towards the autocratic political system of his country.
Intro -- المقدمة -- المدخل -- المبحث الأول : الاستشراق في المنظور التاريخي -- المبحث الثاني : مقاربة في مفهوم الاستشراق الجديد -- المبحث الثالث : نماذج من مناهج الاستشراق الجديد -- المبحث الرابع : في نقد الاستشراق الجديد -- تعليق أخير -- أهم المراجع -- الفهرس
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Göçmen ve Mülteci Kadınlar için Fiziksel Aktivite Rehberi, Hacettepe Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri Koordinasyon Birimi tarafından desteklenen "Türkiye'de Yaşayan Suriyeli Göçmen Kadınların Güçlenmelerinde ve Toplumsal Entegrasyonunda Bir Sosyal Politika Aracı Olarak Fiziksel Aktivitenin Kullanılması" isimli araştırma projesi kapsamında hazırlanmıştır. Projede, mülteci kadınların güçlenmelerinde ve sosyal uyumun sağlanmasında fiziksel aktivite bir araç olarak kullanılmıştır. Projenin birinci basamağında Suriyeli mülteci kadınların fiziksel aktivite düzeyi kültürleşme bağlamında incelenmiştir. Projenin ikinci basamağında, Suriyeli, Afganistanlı, Iraklı ve Türkiyeli kadınlardan oluşan 25 kişilik bir grupla 12 haftalık fiziksel aktivite programı uygulanmıştır. Sosyal uyumu hedefleyen bu uygulama sonrasında elde edilen bulgular ve deneyimler doğrultusunda, mülteci kadınlar için geliştirilecek bir fiziksel aktivite programının kavramsal çerçevesini, hedeflerini ve pedagojik ilkelerini içeren bir rehber kitap hazırlanmıştır. Geçtiğimiz on yılda artan göç oranları, birçok göç edilen ülkede göç ve toplumsal bütünleşme politikaları konusundaki tartışmaları hızlandırmıştır. Dünyada Suriyeli mülteci sayısının en fazla olduğu Türkiye'de, Suriyeli ve son zamanlarda Afganistanlı ve Iraklı mültecilerin sosyal uyumuna yönelik çeşitli araştırma verilerine dayalı politikalar üretilmektir. Bu politikalara dayanak olan bilimsel araştırma verileri, fiziksel aktivite ve sporun göçmen ve mülteci bireylerin yaşamlarına olumlu katkılarını ortaya koyarken, göçmenlerle ve mültecilerle ilgili politikaları geliştiren uluslararası kurumlar tarafından fiziksel aktivite ve sporun birleştirici gücü vurgulanmaktadır. 2016-2018 yılları arasında Avrupa Birliği Komisyonu, Avrupa Birliği üye ülkelerdeki mültecilerin iyi olma hali ve sosyal uyumlarını artırmak için fiziksel aktivite ve spor fırsatları sunan yaklaşık 3 milyon Avro tutarındaki 54 projeyi desteklemiştir. Birleşmiş Milletler 2030 Sürdürülebilir Kalkınma Amaçlarının "Toplumsal Cinsiyet Eşitliği" başlıklı 5. Maddesi kapsamında kadınların her seviyede güçlenmesi ve kadına yönelik her türlü istismarı kapsayan şiddetin ortadan kaldırılması gerekmektedir. Göçmen ve Mülteci Kadınlar İçin Fiziksel Aktivite Rehberi, hedefleri itibariyle Türkiye'de yaşayan mülteci kadınların fiziksel, psikolojik, sosyal ve kültürel güçlenmelerinde bir sosyal politika aracı olarak fiziksel aktivitenin kullanımına örnektir. Kadının güçlenmesini hedefleyen bilimsel araştırmalarda ve sosyal sorumluluk projelerinde yararlanılabilecek nitelikte bir rehberdir. Rehberin Türkçe, Arapça ve İngilizce dillerinde yazılmış olması, bilgilerin doğrudan göçmen ve mülteci kadınlar tarafından erişilebilir olmasını sağlamaktadır. Ayrıca, uluslararası platformlar için de kullanılabilir bir uluslararası rehber niteliği de taşımaktadır. Proje faaliyetlerinin gerçekleştirilmesinde hep birlikte çalıştığımız katılımcılara, eğitmenlere, gönüllülere, kurum çalışanlarına ve yöneticilere çok teşekkür ederiz. Birlikte hareket ettiğimiz, birlikte dans ettiğimiz, farklılıkları ve benzerlikleriyle kültürlerimizi, gündelik yaşamlarımızı paylaştığımız ve birlikte güçlendiğimiz projemizin, benzer hedeflerdeki çalışmalara rehberlik yapabilmesini umuyoruz. ; Physical Activity Program Guide for Migrant and Refugee Women was prepared within the scope of the Project titled "Using Physical Activity as a Social Policy Tool in the Empowerment and Social Integration of Syrian Migrant Women Living in Turkey", supported by Hacettepe University Scientific Research Projects Coordination Unit. In the project, physical activity is used as a tool in empowering refugee women and ensuring social integration. In the first phase of the project, physical activity levels of Syrian refugee women were investigated with regard to acculturation. In the second phase of the project, a 12-week physical activity program was implemented in a group consisting of 25 Syrian, Afghan, Iraqi and Turkish women. In accordance with the findings and the experiences obtained as a result of this physical activity intervention aimed at social integration, The Physical Activity Guide for Migrant and Refugee Women was developed. Increasing rates of migration in the last decade have accelerated debates about migration and social integration policies in many countries. In Turkey, where the number of Syrian refugees is the highest in the world, policies are being made based on various research data regarding the social integration of Syrian and, more recently, Afghan and Iraqi refugees. Not enough importance has been ascribed to sport and physical activity in these policies yet. However, while data from scientific research exhibit favourable impacts of physical activity and sport on the lives of migrant and refugee individuals, the unifying power of physical activity and sport is emphasised by international organizations. Between 2016 and 2018, the European Commission supported 54 projects, totalling a sum of approximately 3 million Euros, offering physical activity and sport opportunities to improve the well-being and social engagement of refugees in the European Union member states. Within the scope of Article 5 of the United Nations (UN) 2030 Sustainable Development Goals, titled "Promoting Gender Equality", it is required to ensure women's empowerment at all levels and to eliminate violence including all forms of abuse against women. The Physical Activity Guide for Migrant and Refugee Women, with regard to its objectives, is a model for the use of physical activity as a social policy tool in the physical, mental and social empowerment of refugee women living in Turkey. It is a guide that can be used in academic studies and social responsibility projects aimed at women's empowerment within the scope of UN Goals. The availability of the guide in Turkish, Arabic, and English languages makes the information directly accessible to migrant and refugee women. Moreover, it features as an international guide available to international platforms. We would like to thank the participants, trainers, volunteers, staff and managers with whom we work together in the realization of project activities. We moved together, danced together, we shared our cultures, our daily lives. We embraced our differences and similarities and became empowered together. We hope that our project will be able to guide work with similar goals. ; " بـ الموسوم البحثي المشروع نطاق ضمن د ّ أُع الالجئة، و المهاجرة للمرأة البدني النشاط دليل إن و المرأة لتمكين اجتماعية سياسة كأداة استعمالها و الالجئة السورية للمرأة البدني النشاط ممارسة هاجات بجامعة العلمية البحثية المشاريع تنسيق قسم قبل من المدعوم و االجتماعي" إندماجها تعزيز االجتماعي. التماسك ضمان و الالجئات لتعزيز كأداة البدني النشاط استخدام المشروع، في تم تبة. في السوريات الالجئات للنساء البدني النشاط مستوى فحص تم المشروع، من األولى الخطوة في 12 لمدة البدني النشاط برنامج تنفيذ تم المشروع، من الثانية الخطوة في الثقافي. التمازج سياق و التركية. كذلك و العراقية األفغانية، السورية، القومية من امرأة 25 من مؤلفة لمجموعة ً أسبوعا إعداد تم ، االجتماعي التماسك تستهدف التي الفعالية هذه بعد المكتسبة الخبرات و النتائج مع ً تمشيا البدني النشاط لبرنامج التربوية المبادئ و األهداف و المفاهيمي اإلطار على يحتوي إرشادي دليل الالجئات تلك أجل من تطويره سيتم .الذي االندماج و الهجرة سياسات حول النقاش تسريع إلى الماضي العقد في المتزايدة الهجرة معدالت أدت عدد أقصى فيها بلغ حيث أيضاً، تركيا في و العالم ففي المهاجرة. البلدان من العديد في االجتماعي البحثية البيانات على المبنية المختلفة السياسات من الكثير إعداد يتم العالم، في السوريين الالجئين من العراق. من ً مؤخرا و أفغانستان سوريا، من القادمين الالجئين لهؤالء االجتماعي االندماج تحقيق بغية بيانات تكشف حين في بعد. البدني والنشاط للرياضة الالزمة األهمية تُعطى لم السياسات، هذه في ، الالجئين و المهاجرين حياة في الرياضة و البدني للنشاط اإليجابية المساهمة عن العلمي البحث الترابط قوة على الالجئين، و للمهاجرين سياسات تطوير على تعمل التي الدولية المؤسسات تؤكد أستراليا و الشمالية أمريكا و األوروبي االتحاد إستثمر المثال، سبيل على الرياضي. و البدني للنشاط النشاط في للمشاركة اللجوء طالبي و لالجئين التدخل برامج و الرياضية البرامج في كبير بشكل 2016 عامي بين االجتماعية. األغراض و التأهيل إعادة و الصحة ألغراض الرياضي و البدني أنشطة وفرت حيث ، يورو ماليين 3 بقيمة ا ع مشرو 54 األوروبية المفوضية دعمت ، 2018 و األوروبي االتحاد في األعضاء الدول في اجتماعيًا وإدماجهم الالجئين رفاهية لزيادة رياضية و بدنية 2019 ، آخرون و ().سبايـج بين المساواة "ضمان بعنوان 2030 المتحدة لألمم المستدامة التنمية أهداف من 5 المادة نطاق ضمن المستويات جميع على المرأة تمكين ضمان الضروري من ، الفتيات" و النساء جميع تمكين و الجنسين الالجئات، و المهاجرات للنساء البدني النشاط دليل إن المرأة. ضد العنف أشكال جميع على القضاء و االجتماعية للسياسة كأداة تركيا في للالجئات البدني النشاط الستخدام ً جيدا ً نموذجا يعتبر ، أهدافه بحكم و األكاديمية الدراسات في استخدامه يمكن ً هاما ً مرجعا يعتبر و االجتماعي. التمكين و النفسية و المتحدة األمم أهداف نطاق في المرأة تمكين إلى تهدف التي االجتماعية المسؤولية .مشاريع المتاحة المعلومات وصول يضمن اإلنجليزية و العربية و التركية باللغات مكتوب الدليل هذا كون إن المحافل أغلب في استخدامه يمكن دولي دليل فهو ذلك، على عالوة الالجئات. و للمهاجرات مباشرة .الدولية