Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Alternativ können Sie versuchen, selbst über Ihren lokalen Bibliothekskatalog auf das gewünschte Dokument zuzugreifen.
Bei Zugriffsproblemen kontaktieren Sie uns gern.
In: GREX
In: Pratiche ed esperienze 8
In: Strumenti e ricerche 56
In: Formazione e società 11
In: Collana di formazione permanente
Bis vor kurzem wurde die Translationspolitik in der translationswissenschaftlichen Forschung vernachlässigt. Die vorliegende Arbeit analysiert die aktuelle Situation der Translationspolitik in der mehrsprachigen Region Trentino-Südtirol. Zunächst werden einige historisch-linguistische Informationen zur Region präsentiert, bevor das Konzept der Translationspolitik untersucht wird. Darüber hinaus wird die Translationspolitik der Region erforscht, wobei der Schwerpunkt auf den vorhandenen Gesetzen und Ämtern liegt. Anschließend wird die empirische Analyse vorgestellt, die zwischen 2020 und 2021 in der Region Trentino-Südtirol durchgeführt wurde, um Informationen über die Translationspolitik zu sammeln. Abschließend werden die Ergebnisse der empirischen Analysen detailliert betrachtet und die gefundenen Stärken und Schwächen hervorgehoben. ; Arbeit an der Bibliothek noch nicht eingelangt - Daten nicht geprüft ; Innsbruck, Univ., Masterarb., 2021 ; (VLID)6231367
BASE
In: Trópos profili 15
In: Beiträge zur Politischen Wissenschaft 149
In: Beiträge zur politischen Wissenschaft 149
Main description: Professor Dr. Dr. h. c. mult. Tilo Schabert beging im November 2007 seinen 65. Geburtstag. Aus diesem Anlass haben ihm renommierte Kollegen aus Europa, Amerika und Asien eine Festschrift zugeeignet. Wie Schabert selbst befassen sie sich mit dem Zusammenhang zwischen dem Persönlichen und dem Politischen, einem Thema, das von den systemtheoretisch orientierten bzw. auf empirische Exaktheit schwörenden Richtungen der Politischen Wissenschaften vernachlässigt wird. Politische und philosophische Theorien treten in einen fruchtbaren Dialog mit der Regierungslehre, wobei insbesondere das Verhältnis von Person und Institution in einem neuen Licht erscheint. Der Band enthält neben theoretischen Reflexionen zum Thema eine Reihe von Einzelstudien. Ihr Gegenstand sind Männer und Frauen der großen Politik, aber auch die Faszination des Politischen, wie sie Dichter und Denker erfahren haben.
Das Thema der vorliegenden Masterarbeit ist die Antizipation bei Endstellungen beim Simultandolmetschen vom Deutschen ins Italienische. Das Thema wird anhand der Verdolmetschungen von professionellen Dolmetschen und fortgeschrittenen Studierenden analysiert. Das Material der vorliegenden Arbeit besteht aus Verdolmetschungen, die bei früheren Forschungen schon gesammelt und transkribiert wurden, damit die Untersuchung auf einer breiteren Menge von Daten beruht. Das Corpus 'Professionelle Dolmetscher' besteht aus Verdolmetschungen aus dem multimedialen Corpus EPIC, während das Corpus 'Studierende' auf Prüfungstexten des Fachbereichs Übersetzung und Dolmetschen (DIT) der Universität Bologna basiert. Das ersten Kapitel beschreibt Antizipation als einen Prozess, der auch bei Hörverstehen und Sprachproduktion in der gewöhnlichen Kommunikation eine wichtige Rolle spielt. Antizipation wird dann als Strategie im Simultandolmetschen behandelt, die auch nach Art und Korrektheit klassifiziert werden kann. Im zweiten Kapitel wird die Antizipation beim Simultandolmetschen vom Deutschen ins Italienische im Vordergrund gestellt. Es werden die wichtigsten syntaktische Unterschiede zwischen den zwei Sprachen erläutert, empirischen Forschungsbeiträge aus der Literatur beleuchtet sowie ein Überblick über einschlägige corpus-based interpreting studies und das Dolmetschen im Europäischen Parlament gegeben. Im dritten Kapitel werden die Materialien und Vorgehensweise unserer Untersuchung thematisiert. Besondere Aufmerksamkeit wird der Beschreibung der verschiedenen Softwares geschenkt, die verwendet wurden, um die deutschen Reden und deren Verdolmetschungen sowie die Audiodateien und die dazugehörende Transkriptionen zu synchronisieren. Das vierte Kapitel ist der Diskussion der Ergebnisse gewidmet; die in beiden Corpora gefundenen Fällen von Antizipation werden nach Häufigkeit, Korrektheit und Typologie besprochen. Außerdem wird versucht, die Antizipationsfälle der zwei Corpora untereinander und mit den Ergebnissen anderer Beiträge aus der Literatur zu kontrastieren. Schließlich wird der Einfluss von décalage und Sprechgeschwindigkeit auf Antizipation angesprochen und die Frage aufgeworfen inwiefern Antizipation als generelle oder individuelle Strategie betrachten werden kann.
BASE