Suchergebnisse
Filter
44 Ergebnisse
Sortierung:
Industrija i trgovina građanske Hrvatske 1873-1880: prilog gospodarskoj povijesti Hrvatske u doba banovanja Ivana Mažuranića
In: Građa za gospodarsku povijest Hrvatske knj. 18
Gorki okus tkanine: zagrebačka i jugoslavenska tekstilna industrija 1960-ih u svjetlu odabranih hrvatskih tiskovina = "The bitter taste of fabric" : the Zagreb and Yugoslav textile industry of the 1960s in light of selected Croatian printed media
In: Časopis za suvremenu povijest: Journal of contemporary history, Band 53, Heft 1, S. 131-156
ISSN: 0590-9597
World Affairs Online
Treba li braniti društvo? Foucault, rat i metafore prema kojima živimo ; Faut-il défendre la société ? Foucault, la guerre et les métaphores selon lesquelles nous vivons
Prinos se bavi istraživanjem korištenja pojma rata u djelu Michela Foucaulta. Obrćući poznatu Clausewitzovu izjavu o ratu kao nastavku politike drugim sredstvima, Foucault je kroz 1970-e godine na ambivalentan način govorio o politici kao nastavku rata drugim sredstvima. U analizi društvenih odnosa kao odnosa moći, obilato se služio ratnim metaforama poput strategija i taktika, povremeno koristeći ratno pojmovlje bez metaforičkog odmaka, kasnije se distancirajući od njega kao od specifičnog povijesnog diskursa koji retrospektivno podliježe analitički hladnijoj arheologiji diskursa odnosno, u fukoovskom smislu, nominalno angažiranoj dinastijskoj/genealogijskoj analizi moći, ili pak normativno odbacujući ratnu metaforiku u nekim specifičnim područjima poput problematiziranja uloge intelektualaca. Ovaj se prigodni prinos ograničava na dvije svrhe. Primarna je, u žanru hermeneutike Foucaulta, vjerno rekonstruirati i tentativno klasificirati diskurs rata u Foucaultovom bogatom i raznolikom opusu. Sekundarna je svrha preliminarno ga analitički vrednovati, sažeto u pitanju što se diskursom rata uopće dobiva a što gubi u analizi društvenih kretanja, imajući u vidu naslovnu figuru Lakoffa i Johnsona o pojmovnim metaforama koje, kako oni tvrde, oblikuju naše misaone i stvarne svjetove? Drugim riječima: što je doista Foucault govorio i pisao i što nam to znači danas u analizi društva i politike? ; Cet article examine l'utilisation du concept de guerre dans l'œuvre de Michel Foucault. En renversant la célèbre déclaration de Clausewitz selon laquelle la guerre n'est qu'un prolongement de la politique par d'autres moyens, Foucault parle de manière ambivalente dans les années 1970 de la politique comme d'un prolongement de la guerre par d'autres moyens. Au sein de son analyse des rapports sociaux en tant que rapports de pouvoir, il se sert abondamment des métaphores de guerre telles que la stratégie et la tactique, mais utilise aussi une terminologie de guerre en abandonnant la métaphore. Il se distancie plus tard de ce discours qu'il qualifie de discours historique spécifique qui, de manière rétrospective, est soumis au discours analytiquement plus froid d'archéologie, à savoir, dans le sens foucaldien, à l'analyse dynastique/généalogique du pouvoir nominalement engagé. Il rejette également d'un point de vue normatif la métaphore de guerre dans certains domaines spécifiques, telle que dans sa problématisation du rôle des intellectuels. Cet article se limite à deux buts particuliers. Le but premier est, suivant le genre de l'herméneutique de Foucault, de reconstruire en tentant de classer de manière fidèle les différents genres de discours de guerre présents dans son œuvre riche et variée. Le but second consiste, quant à lui, à valoriser ce discours d'un point de vue analytique, travail résumé en la question de savoir ce que l'on gagne et ce que l'on perd à travers le discours de guerre dans l'analyse des mouvements sociaux, tout en ayant à l'esprit l'intitulé de Lakoff et Johnson concernant les métaphores conceptuelles, qui, comme ils l'affirment, façonnent notre pensée et nos mondes réels. En d'autres mots, il s'agit de savoir ce que nous a réellement dit Foucault et ce qu'il a vraiment écrit, mais aussi, ce que cela signifie pour nous aujourd'hui au sein de l'analyse de la société et de la politique.
BASE
UTJECAJ I PRINOS DOMINIKANACA U STVARANJU HRVATSKE FILOZOFSKE BAŠTINE U BOSNI I HERCEGOVINI ; L'INFLUENCE ET LA CONTRIBUTION DES DOMINICAINS DANS LA CRÉATION DE L'HÉRITAGE PHILOSOPHIQUE CROATE DANS LA BOSNIE ET HERCEGOVINIE
propovjednika) prisutni u srednjovjekovnoj Bosni već od prve polovice 13. pa sve do kraja 15. stoljeća, u ovom prilogu autor se osvrće na utjecaj i prinos dominikanaca u stvaranju hrvatske filozofske baštine u Bosni i Hercegovini. Po svom misijskom poslanju dominikanci su red propovjednika radosne vijesti, evanđeoske poruke spasenja. Pod geslom "veritas" - "istina", do koje se može doći i pravo je spoznati jedino kontemplacijom i trajnim studijem, ljudima nastoje približiti istinu o Bogu i čovjeku, o opstojnosti i svrsi postojanja ovoga svijeta, o smislu i sudbini čovjeka te o nevidljivoj prisutnosti Tvorca svega vidljivoga i nevidljivoga. Svojim dolaskom u Bosnu, kao i svojom djelatnošću, dominikanci su, nema sumnje, ostavili duboke tragove na vjerskom, znanstvenom i kulturnom planu, što znači da su uvelike utjecali na stvaranje hrvatske filozofske baštine. Na temelju povijesnih vrela, iako još uvijek nedovoljno istraženih, autor drži da su dominikanci nezaobilazni u rasvjetljavanju političkih i vjerskih zbivanja u srednjovjekovnoj Bosni i Hercegovini te da su svojom djelatnošću također znatno pridonosili i da još uvijek pridonose stvaranju hrvatske filozofske baštine, unatoč činjenici njihove povremene ili stoljetne nenazočnosti u Bosne zbog raznih vjerskih zbivanja i političkih događaja uvjetovanih unutarnjim i izvanjskim čimbenicima. U ovom prilogu autor se ukratko osvrće na Branimira (Dominika) Koraća, dominikanca iz ovoga humskog podneblja, propovjednika istine te pravednoga mira na ovim prostorima i u svijetu. Unatoč njegovom neumornom zalaganju za pravedan mir i nenasilje, u Drugom svjetskom ratu bio je žrtva ratnih razaranja i u tridesetoj godini života (1944. godine) izdahnuo je pod ruševinama zagrebačkoga samostana, potpuno uništenoga zrakoplovstvom saveznika. ; Dans cette recherche notre intention est de prendre en considération l'influence et la contribution des dominicains dans la créatio de l'héritage philosophique croate dans la Bosnie et Hercegovnie. Selon les sources historiques, il est évident que les dominicains sont présents dans la Bosnie ŕ partir de la premičre moatié de XIII-čme sičcle et ils sont en resté jusqu'ŕ la fin de XV-čme sičcle. Les dominicains ou l'Ordre des frčres pręcheurs sont obligés par leur vocation religieuse et les constitutitions de l'Ordre d'aller pręcher la Parole de Dieu, c'est ŕ dire d'annocer au monde l'Evangile, le message du salut. Le but de leur arrivée dans la Bosnie était ŕ combattre toutes les hérésies, surtout l'hérésie des bogumiles. Leur devise est la Vérité (Veritas) ŕ laquelle il est possible de s'appraucher et de la connaître véritablement seulement par la contemplation et par l'étude permanente des oeuvres de Dieu. Avec leurs engagements missioonnairs dans la Bosnie les dominicains ont laissé sans aucun doute des traces profonds ŕ l'égard de plan religieux, culturel et scientifique; c'est ŕ dire ils ont eu une grande influence sur la création de l'héritage philosophique croate. De męme leur contribution ŕ l'héritage philosophique croate est aussi trčs considérable, malgré leur absence de temps en temps de Bosnie ŕ cause de différentes raisons, des événements religieux et de la situation politique. Tout cela prouve que les dominicains sont indétournables ŕ l'égard de l'éclaircissement des événements politiques et religieux dans la Bosnie médiévale. Enfin, dans cette recherche sur les dominicains dans la Bosnie nous allons consacrer quelques mots ŕ Branimir (Dominik) Korać, le dominicain d'origine hercegovienne, né ŕ Hamzići prčs d'ici de Mostar. Il a été contre n'importe quelle forme d'agression et il a pręché la paix juste pour tous les hommes. Son intention de bien connaître les religions du monde et d'étudier des sciences religieuses, malheuresement, il ne pouvait pas réaliser, parce qu'il était, lui-męme, la victime de l'agression dans la deuxičme guerre mondiale oů il était tué ŕ l'âge de trente ans avec les autres ses confrčres au couvent de Zagreb, complčtement détruit par l'aviation des alliés, de l'année 1944.
BASE
Iseljenici i povratnici: pravni i institucijski aspekti u razdoblju Austro-Ugarske Monarhije i Kraljevine SHS - Kraljevine Jugoslavije
In: Biblioteka XX. stoljeće
O LASTOVCIMA LJEVAČIMA TOPOVA I ZVONA U POLJSKOJ ; FONDEURS DE CLOCHES ET DE CANONS LASTOVINS EN POLOGNE
Ces derniers temps, ont commencé à renaître des travaux scientifiques qui traitent des contacts balkano-polonais dans le passé. Au cours d'études historiques de diverses sortes, l'attention a été de plus en plus dirigée, entre autres, vers diverses personnalités portant le nom d'Antica-Lastovac. La connaissance des »Anticas«, s'est parallèlement étundue pendant des années et, cella, tant dans le Midi qu'en Pologne; pourtant ces deux courants n'étaient pas reliés et les résultats parallèles n'ot pas été additionnés. D'après les recherches faites jusqu'aujourd'hui, on pourrait constater que, dans l'histoire de ce lignage existaient quelques générations de même descendance qui. l'une après l'autre, s'occupaient surtout de fonderie de cloches ou d'un métier proche et, cela, sur de vastes territoires européens. Dans la première génération peut se ranger Ivelja, appelé Vitković, et, ensuite, Antica Kraković; celui-ci a eu cinq fils dont Frano qui était fondeur de cloches pour la ville de Dubrovnik et ses environs; plus tard, il a travaillé à Bergame, et a laissé trois fils: François, Antoine et Gaudenzio, né en 1600. Tous les trois sont vraisemblablement arrivés en Pologne; le premier d'entre eux, François, y est déjà noté en 1618, il a travaillé pour le roi Sigmond III et les seigneurs polonais, et a joui de la protection d'Andrea Dell'Acqua, qui le considérait comme »instruit, honorable, de bonne rénommée et célèbre«; l'autre, François, en tant que »tormentorum bellicorum fusor«, a reçu en 1624 le droit de citoyenneté de Cracovie; le troisième est soi-disant venu plud tard en Pologne, vers 1622. Dans les recherches de descendants des natifs de Lagustanus (Lastovo) en Pologne, on pourrait sans aucun doute porter attention à l'italien Thomas Antica qui est resté longtemps au service diplomatique du Roi Stanislas Auguste Ponjatowski; Thomas Antica a obtenu en 1708 sa nomination de député et reconnaissance de droits nobiliaires (indygenat). Les oeuvres des gens appelées »Lastovci« en Pologne ne se sont pas conservées. Seul se retrouve un dessin de canon d'artillerie que – comme butin de guerre – a été emporté par les Scandinaves au XVIIe s. et avaint été exécuté par J. F. Thelott, officier de l'artillerie suédoise, dans les premières années du XVIIe s. L'inscription qu'il porte permet d'en authentifier l'auteur, ainsi que l'époque où il a été exécuté: »OPUS FRANCI/SCI LAGUSTINI MDCXXIIII.« Intéressante est, pour les historiens, la toile de fond des événements historiques qui ont permis la migration de natifs de Lastovo en Pologne, de même que leur activité dans ce pays. Il faudrait donc rappeler la situation politique, sociale et militaire d'alors, puis les voies de communication, de même que les personnalités qui ont oeuvré tant dans les Balkans, qu'en Pologne, surtout à la fin du XVIe s. et au début du XVIIe s. c'est-à-dire: Constantin d'Ostravice – janissaire, Nectarius, Serbe, peintre, qui, en 1553 a peint les fresques pour l'église de Supraslo, aux frontières de la Pologne, de la Lithuanie et de la Russie, Thomas Vincentius qui travaillait en 1604 à la construction de l'église de Boleslavac près de Cracovie; Samuel Korestki, magnat polono-ukrainien qui après s'être enfui des prisons turques a habité à Dubrovnik en 1617, intéressé par la culture et les problèmes du poète Gundulić, qui a célébré la victoire des armées polonaises sur les Turcs à Chocim en 1620; il faut aussi rappeler le fait qu'à cette époque Thomas Budislavić et le Jésuite Alexandre Kumulović, de Dubrovnik, étaient en rapports avec les Polonais, et, enfin, le peintre Marcin Teofilowicz qui, parti de Cracovie est arrivé à la ville slovène de Celje après un séjour de longues années à Tridento, et là, en 1623–1624, a exécuté le plafond du vieux Palais Princier. Le problème de la migration et l'activité artisanale des natifs de Lastovo, n'est pas encore complètement éclairci; il demande des recherches et études ultérieures; et cela tant dans les Balkans, sur la péninsule apenniene, que dans la lointaine Pologne.
BASE
Prve razglednice na prostoru Hrvatske ; First Postcards in Croatia
U prilogu se obrađuju pojava i razvoj prvih ručno ilustriranih i tiskanih razglednica na prostoru Hrvatske, od forme ilustrirane dopisnice do razglednice. Razvoj razglednice indirektno je definiran legislativom Austro-Ugarske te je od ekonomsko-političkog oblika poštanske komunikacije kraja 19. stoljeća prerasla u vizualno-turistički simbol cijelog 20. stoljeća. Polazište za istraživanje bilo je u privatnim i javnim zbirkama razglednica. Najstarije hrvatske razglednice koje prikazuju Samobor (1871.), Split (1880.) i Opatiju (1888.) prethodile su seriji razglednica Rijeke i okolice, kao i litografskim razglednicama. Novi vizualni medij u hrvatskom kontekstu svojom tehnikom, stilom i formom staje uz bok tadašnjih europskih trendova. ; The paper deals with the appearance and development of the first hand-illustrated and printed postcards in Croatia, from an illustrated postal card to a postcard. The development of the postcard was indirectly defined by the legislation of Austria-Hungary, and went from the economic and political form of postal communication of the end of the 19th century into a visual and tourist symbol of the entire 20th century. The starting point for the research was in private and public postcard collections. The oldest Croatian postcards depicting Samobor (1871), Split (1880) and Opatija (1888) preceded the series of postcards of Rijeka and its surroundings, as well as lithographic postcards. The new visual medium in the Croatian context, with its technique, style and form, stands alongside the European trends of the time.
BASE
The Influence of Confucianism and Daoism on the Changes of Chinese Painting Theories. From Figure Painting to Landscape (shanshui) Painting ; Utjecaj konfucijanizma i daoizma na promjene u kineskim teorijama slikanja. Od slikanja ljudskih figura do slikanja pejzaža (shanshui) ; Der Einfluss von Konf...
This article explains the characteristics of Chinese aesthetics through the basic concepts of original Confucianism and original Daoism. These theories all regard aesthetic activities as a whole integrated with life cultivation. But the Confucian view believes that from the individual to the country, harmony between all people and the imperial power can be achieved through musical education. The Daoist view believes that abandoning secular utilitarian thinking can remove all obstacles to the development of human nature and connect human nature with nature to achieve spiritual freedom. This attitude has become the process of the artist's pursuit of the highest artistic achievement. For further explanation, this article introduces the theories of figure painters Gu Kaizhi and Xie He, and the theories of landscape painters Guo Xi and Jing Hao. The change from figure painting to landscape painting is not only due to the influence of political reality, but also to the development of the theory of artistic creation based on the ideal realm advocated by Confucianism and Daoism. ; Ovaj članak objašnjava karakteristike kineske estetike kroz osnovne koncepte izvornog konfucijanizma i izvornog daoizma. Ove teorije promatraju estetske aktivnosti kao cjelinu integriranu s kultivacijom života. No, konfucijansko gledište vjeruje da se od pojedinca do države sklad između svih ljudi i imperijalne moći može postići glazbenim obrazovanjem. Daoističko gledište vjeruje da napuštanje sekularnog utilitarnog mišljenja može ukloniti sve prepreke razvoju ljudske prirode i povezati ljudsku prirodu s prirodom radi postizanja duhovne slobode. Ovaj je pristup postao proces umjetnikove težnje za najvišim umjetničkim dostignućem. Za daljnje objašnjenje, ovaj članak predstavlja teorije slikara figura Gua Kaizhija i Xiea Hieja, te teorije pejzažnih slikara Gua Xija i Jinga Haoa. Promjena od slikarstva figura do pejzažnog slikarstva nije samo posljedica utjecaja političke stvarnosti, već i razvoja teorije umjetničkog stvaralaštva utemeljene na ...
BASE
JANDRIĆ I ANDRIĆ Autentični Ivo Andrić u iznimnoj knjizi Ljube Jandrića ; JANDRIĆ ET ANDRIĆ Un Ivo Andrić authentique dans un livre exceptionnel de Ljubo Jandrić
Punih je sedam godina (1968. – 1975.) Ljubo Jandrić u svojoj knjizi Sa Ivom Andrićem portretirao velikoga pisca. Nije to prestao činiti ni osme 1975. godine svoga susretanja s njim, u čijih je dva i pol mjeseca preležanih bez svijesti u bolnici prenio i trinaest takvih Andrićevih dana iz prethodne 1974. godine. Od 17. listopada 1968. do 13. ožujka 1975. Jandrić je s Andrićem bio ono što je Johann Peter Eckermann bio s Johannom Wolfgangom Goetheom, Max Brod s Franzom Kafkom, Predrag Matvejević s Miroslavom Krležom, i njima sličnim. U tome je razdoblju Jandrić u ulozi strpljivoga slušatelja svoga mudrog sugovornika, koji bilježi sve što ga karakterizira i kao čovjeka i kao pisca, i kao intelektualca, diplomata, političara, zaljubljenika u Bosnu, njezine ljude i njezinu povijest. Jandrićeva knjiga tako postaje neka vrsta portreta Andrićeva unutarnjega života i portreta njegove umjetnosti, autentičan izvornik gotovo svih sadržaja njegova ljudskoga i stvaralačkoga lika. Od svoga sugovornika zapisivač uzima sve što mu on ponudi u šetnji, uz kavu, na raznim mjestima, i na stranicama svoje knjige sve to čuva kao poseban dar. ; Dans son livre Avec Ivo Andric, qu'il a mis sept ans à écrire (1968-1975), Ljubo Jandrić dresse le portrait de ce grand écrivain. Il a fini ce livre en 1975, huit ans après sa première rencontre avec Andric. Cette année-là, bien qu'hospitalisé et inconscient pendant deux mois et demi, il a réussi à décrire les treize journées d'une expérience similaire vécue par Andrić l'année précédente. Du 17 octobre 1968 jusqu'au 13 mars 1975, Jandrić était pour Andrić ce que Johann Peter Eckermann était pour Johann Wolfgang Goethe, Max Brod pour Franz Kafka, Predrag Matvejević pour Miroslav Krleža etc. Pendant ce temps-là, Jandrić a assumé son rôle d'auditeur patient de son sage interlocuteur en notant tout ce qui le caractérisait comme homme, intellectuel, diplomate, politicien et amoureux de la Bosnie, de ses habitants et de son histoire. Le livre de Jandrić devient ainsi une sorte de portrait de la vie intérieure d'Andrić et de son art, une source authentique de presque tous les traits de son caractère d'homme et d'artiste. Le preneur de notes prend tout ce qu'on lui offre – en promenade, autour d'une tasse de café et dans d'autres endroits – pour le restituer comme un don précieux dans les pages de son livre.
BASE
Osnovni podaci po gradskim naseljima: Principal data on urban localities ; Données principales par localités urbanes ; Census of actibities perfoemed with independent personal labour with means of labour in citizens'ownership ; Recensement des activités exercées par le travail individuel autonome av...
In: Statistički bilten Br. 993