Women language literature in Italy: Donne lingua letteratura in Italia : rivista internazionale di testi e studi
ISSN: 2612-1328
152 Ergebnisse
Sortierung:
ISSN: 2612-1328
In: Pubblicazioni del "Centro di Studi del Pensiero Filosofico del Cinquecento e del Seicento in relazione ai problemi della scienza" del Consiglio Nazionale delle Ricerche 496
In: Filosofia e scienza nel Cinquecento e nel Seicento, 1, Studi 40
In: Aufklärung und Moderne Band 37
Traduit en italien par Miranda Boldrini. ; International audience ; Drawing from Mikhaïl Bakhtin's dialogism and Martha Nussbaum's moralparticularism, we propose to understand the ways in which literature canexpress and support moral resistance. The argument is the following: when aliterary work is written with an attention to particulars (comprising theelements of contextuality, incommensurability and surprise, followingNussbaum's analysis in Love's Knowledge (1990)), it is capable ofshowing what is denied by oppressive representations of human beings: namely,that each person constitutes a unique point of view and a unique voice,resisting the identity assignations necessary for political and socialoppression. Within this theoretical background, we propose an analysis ofJean Rhys' literary works, especially Good Morning Midnight (1939).
BASE
Traduit en italien par Miranda Boldrini. ; International audience ; Drawing from Mikhaïl Bakhtin's dialogism and Martha Nussbaum's moralparticularism, we propose to understand the ways in which literature canexpress and support moral resistance. The argument is the following: when aliterary work is written with an attention to particulars (comprising theelements of contextuality, incommensurability and surprise, followingNussbaum's analysis in Love's Knowledge (1990)), it is capable ofshowing what is denied by oppressive representations of human beings: namely,that each person constitutes a unique point of view and a unique voice,resisting the identity assignations necessary for political and socialoppression. Within this theoretical background, we propose an analysis ofJean Rhys' literary works, especially Good Morning Midnight (1939).
BASE
In: Contributi del Centro linceo interdisciplinare "Beniamino Segre n. 138
L'Europe commence à découvrir le désert à la fin du XVIIIe siècle. Ce milieu présente des aspects multiples aux premiers explorateurs, qui le décrivent comme un lieu vivant et varié. La géopolitique constitue le premier approche d'analyse : le désert peut être rendu plus viable si mieux administré, donc libre de la domination ottomane. Au cours du siècle, le tourisme se développe, aussi en raison de la colonisation ; l'expérience du désert devient commune, et les voyageurs partent en quête d'une expérience spirituelle aussi bien que d'une aventure. Le désert devient un écran de projection pour la rêverie et les souvenirs des Européens (la Bible et les topos traditionnels demeurent actifs dans l'imaginaire occidental) ; seules certaines caractéristiques de ce milieu sont dès lors appréciées par les voyageurs. Ensuite, avec l'âge du Réalisme, devient objet d'appréciation de la part des peintres. Grâce à la médiation de l'art, la littérature commence à regarder au désert d'un point de vue esthétique, et elle lui reconnaît un charme de la nudité et du dépouillement. La mort et le minéral caractérisent ce milieu vers la fin du siècle ; le désert se vide, et devient le "désert de sable" que nous tous connaissons aujourd'hui. ; Europe starts its discovery of the desert at the end of XVIIIth century. This environment presents multiple aspects to the first explorers, who describe it as a various and living territory. Geopolitics is the first approach to the desert : this environment could be emproved by a wise government, different from Turkish domination. During the century, tourism develops, also as an effect of colonisation ; the experience of the desert becomes more common, and travellers seek spiritual experience as well as adventure. The desert starts then to be a projection screen for Europeans' fantasies and memories(the Bible and traditional topos still work in Western imagery), and thus only some of its components are apreciated by travellers. Then, in contemporary with the age of Realism, the desert becomes an interesting subject in itself for painters. Art helps Literature evolve towards an aesthetic appraisal of bare and waste desert. Death and mineral are the main aspects of this environment towards the end of the century ; desert gets empty, and prepare to become the "sandy desert" we all know.
BASE
Hypotyposis is a figure of speech which often appears in written descriptions of natural disasters (e.g. in Voltaire's Poem on the Lisbon disaster, 1756). Its ability to show in the eye of the reader the unfolding of a tragic event through a vivid and dynamic description makes hypotyposis a useful tool in catastrophic and post-apocalyptic fiction. The aim of this contribution is to study the presence and function of hypotyposis in three novels which belong to French Caribbean literature, concerning two volcanic eruptions that took place in the 20th century (Montagne Pelée, Martinique, in 1902 and Soufrière, Guadeloupe, in 1976). By a stylistic and thematic analysis of some selected texts from Raphaël Tardon's La Caldeira (1948), Raphaël Confiant's Nuée ardente (2002) and Daniel Maximin's Soufrières (1987), we will focus on the role of hypotyposis as a creator of pathos and emotional reactions in the reader's mind by which the author can also convey a social and political message. ; Già utilizzata da Voltaire nel suo Poema sul disastro di Lisbona (1756), l'ipotiposi è una figura retorica ricorrente nella rappresentazione letteraria delle catastrofi naturali, particolarmente adatta alla descrizione viva e dinamica, quasi cinematografica, degli avvenimenti narrati. Il presente articolo si pone l'obiettivo di definire la presenza e la funzione dell'ipotiposi in tre romanzi appartenenti alle letterature dei Caraibi francofoni che trattano il tema di due eruzioni vulcaniche avvenute nel XX secolo (quelle della Montagne Pelée, in Martinica, nel 1902 e della Soufrière, in Guadalupa, nel 1976). Attraverso un'analisi tematica e stilistica di alcuni passaggi de La Caldeira di Raphaël Tardon (1948), della sua riscrittura Nuée ardente di Raphaël Confiant (2002) e di Soufrières di Daniel Maximin (1987), verrà illustrato il ruolo fondamentale dell'ipotiposi come figura creatrice di pathos, capace di generare reazioni emotive nel lettore, e come il possibile veicolo di un messaggio politico e sociale.
BASE
L'affermarsi della teoria della « imaginative geography » di Edward Saïd (Orientalism, 1978), nell'arco degli ultimi trent'anni, ha imposto un orientamento prettamente sociopolitico, gramsciano e foucaultiano alla critica del testo, proponendo un'unica soluzione interpretativa per un corpus eterogeneo di testi (scientifici e artistici, antichi e moderni) accomunati dal fatto di « rappresentare l'Oriente ». La costruzione europea dello spazio orientale, dice Saïd, non rappresenta solo un misconoscimento dell'Altro, ma una sua rappresentazione tendenziosa e finalizzata a sostenere la macchina dell'imperialismo occidentale. In particolare, la rappresentazione « femminilizzata » della geografia orientale (come luogo dell'exploit del maschio bianco) preparebbe e accompagnerebbe l'impresa di assoggettamento politico e di sfruttamento economico dei paesi ad Est dell'Europa. Se Orientalism ha conosciuto fortune alterne dall'anno della sua apparizione, negli ultimi anni una vera e propria corrente anti-saidiana ha preso forza, soprattutto in ambito francese. Attraverso l'analisi di circa trenta opere francesi, belga, inglesi e italiane del Novecento, questa tesi cerca di visualizzare i limiti teorici della prospettiva saidiana rivolgendosi a un esame della rappresentazione dello spazio urbano indiano nella letteratura europea contemporanea. Nello specifico, uno studio delle nuove strutture e dei nuovi modelli della femminilizzazione dello spazio orientale indiano cercherà di completare – superandolo in direzione di un « post-orientalismo » – il riduzionismo della prospettiva saidiana. ; The emergence of the Edward Said's theory of "imaginative geography" ("Orientalism", 1978), over the last thirty years, has imposed to textual criticism a purely socio-political (Gramscian and Foucauldian) orientation, offering a single interpretation of a heterogeneous corpus of texts (scientific and artistic, ancient and modern) having in common the characteristics of "representing the East". It follows that the European construction of the Oriental space is not just a misunderstanding, but a tendentious representation aiming to support Western imperialism. In particular, the "feminized" representation of eastern geography (as the theatre of the exploit of the white male) is supposed to allow the political subjugation and the economic exploitation of the countries to the East of Europe. If "Orientalism" has experienced mixed fortunes since its publication in the 80ies, in recent years, a real anti-saidian current has gained strength. The thesis a aims to show the limits of the saïdien theoretical approach through the analysis of about thirty French, Belgian, English and Italian works of the 20th century, focusing on examination of the representation of Indian urban space in contemporary European literature. More specifically, a study of the new models and structures of the Indian space's feminization will try to contribute in filling the gap in the studies of the saidian perspective towards the approach of "post-orientalism". ; L'affermarsi della teoria della « imaginative geography » di Edward Saïd (Orientalism, 1978), nell'arco degli ultimi trent'anni, ha imposto un orientamento prettamente sociopolitico, gramsciano e foucaultiano alla critica del testo, proponendo un'unica soluzione interpretativa per un corpus eterogeneo di testi (scientifici e artistici, antichi e moderni) accomunati dal fatto di « rappresentare l'Oriente ». La costruzione europea dello spazio orientale, dice Saïd, non rappresenta solo un misconoscimento dell'Altro, ma una sua rappresentazione tendenziosa e finalizzata a sostenere la macchina dell'imperialismo occidentale. In particolare, la rappresentazione « femminilizzata » della geografia orientale (come luogo dell'exploit del maschio bianco) preparebbe e accompagnerebbe l'impresa di assoggettamento politico e di sfruttamento economico dei paesi ad Est dell'Europa. Se Orientalism ha conosciuto fortune alterne dall'anno della sua apparizione, negli ultimi anni una vera e propria corrente anti-saidiana ha preso forza, soprattutto in ambito francese. Attraverso l'analisi di circa trenta opere francesi, belga, inglesi e italiane del Novecento, questa tesi cerca di visualizzare i limiti teorici della prospettiva saidiana rivolgendosi a un esame della rappresentazione dello spazio urbano indiano nella letteratura europea contemporanea. Nello specifico, uno studio delle nuove strutture e dei nuovi modelli della femminilizzazione dello spazio orientale indiano cercherà di completare – superandolo in direzione di un « post-orientalismo » – il riduzionismo della prospettiva saidiana.
BASE
Coluche ou de son vrai nom Michel Gérard Joseph Colucci, vécu entre le 1944 et le 1986, est un humoriste impertinent et un comédien français. Revendiquant sa grossièreté mais selon lui-même «sans jamais tomber dans la vulgarité», l'humoriste a donné très rapidement par sa liberté d'expression un ton nouveau et critique dans le domaine du music-hall, en s'attaquant notamment aux tabous, puis aux valeurs morales et politiques de la société contemporaine. Il ressort de cette étude sur corpus la variété et la complexité da la langue de Coluche, d'autant plus intéressante qu'elle est tout d'abord la langue spontanée de approche d'un aspect trop souvent dédaigné de la culture populaire, à travers une analyse critique de la langue. Le livre contient aussi la transcription d'un corpus composé de sept sketches de Coluche relativement connus, créés entre 1975 et 1980 présentés chronologiquement et de cinq extraits d'émissions radiophoniques (environ 8000 mots). ; Coluche è il nome d'arte di Michel Gérard Joseph Colucci, attore e comico francese, vissuto nella seconda metà del XX secolo. Il testo è uno studio corpus-based sulla varietà e complessità della lingua usata da Coluche.
BASE
L'auteur montre, à travers une étude corpus-based, que l'italien et le français ont en commun un vrai système de préfixes intensifs gréco-latins qui enrichit leur vocabulaire politique. L'utilisation des différents préfixes dans le champ politique est caractérisée par une productivité irrégulière, qui correspond à une prédisposition d'origine, et à une vocation acquise, sous l'impulsion le plus souvent d'un d'une diffusion tous azimuts. Le texte présente dans l'annexes un corpus de formations nominales françaises tirés de journaux et revues sur Internet. ; Sia nella lingua francese che in quella italiana è possibile l'aggiunta, davanti a una radice tematica, di elementi di origine greca o latina, chiamati prefissi. Sono qui esaminati alcuni elementi comuni alla lingua francese e a quella italiana (extra-, maxi-, super-, ultra-) nell'ambito dei prefissi rafforzativi. L'autore analizza la ricorrenza e la disponibilità dei prefissi rafforzativi nel linguaggio della politica, del giornalismo d'attualità e dei siti internet, in modo da osservare cambiamenti, evoluzioni o irrigidimenti delle forme prefissoidi.
BASE
Pour la première fois dans l'histoire, au cours de la troisième décennie du XIXe siècle après J.C., le choléra arrive d'Asie en Europe. Jusqu'à la fin du siècle, la médecine et la littérature en font un domaine de recherche commun. En effet, toutes deux cherchent, à ce mal inconnu, une cause respectivement, scientifique et eschatologique, sociale ou humaine. En réalité, les deux domaines se superposent: en effet, jusqu'à la moitié du siècle, la littérature offre à la toute nouvelle science du choléra son répertoire linguistique fantaisiste de la même manière que les importants résultats scientifiques obtenus par Pasteur et Koch viennent enrichir l'imaginaire littéraire européen, que ce soit en langue française, anglaise ou encore italienne. Les deux domaines progressent ensemble, de façon complémentaire, jusqu'à ce que le choléra reste incurable. La littérature offre plusieurs visages de la maladie: tantôt le choléra est un voyageur qui, sous forme de spectre justicier, de pèlerin maudit ou d'être omniprésent, arrive d'Orient, poussé par une force divine, pour punir la population occidentale; tantôt, le choléra est un venin diffusé en ville par un empoisonneur, un responsable de la contagion pouvant prendre la forme d'un étranger errant, d'un adversaire politique ou d'un savant maudit, se faisant le porte-voix d'une rédemption sociale; et enfin, le choléra est aussi un événement traumatique capable de bouleverser la vie et le morale d'individus se rendant coupables de meurtres passionnels, de vengeances personnelles ou de la dégénérescence de leur propre équilibre mental. Dans chacun de ces choix littéraires, la maladie du choléra devient l'expression d'une Némésis, interprétable tantôt comme une justice divine, une justice sociale ou une justice humaine. ; For the first time in the history, around the thirties of the nineteenth century, cholera reaches Europe coming from Asia. Until the end of the century, both Medical Science and Literature deal with it as a common subject of investigation: they try to inspect the causes of this unknown disease under a scientific, eschatological and social or human perspective. Both the branches of knowledge overlap their area of interest about cholera up to the first half of the century; for instance, Literature offers its creative linguistic archive to the study, whereas Pasteur and Koch's researches enhance the European narrative imaginary in English, French and Italian cultural contexts. Medical Science and Literature go along a parallel path but cholera lingers as incurable disease. In particular, Literature gives many facets to this ailment: images of cholera are linked to a traveler under the shape of an avenger or to a cursed pilgrim and sometimes to a ubiquitous presence: they all come from East to punish Western populations and a supernatural force pushes them. Furthermore, cholera is a kind of poison that a plague-spreader, as spokesperson for a social redemption, has disseminated in the city in disguise of a foreign wanderer, a political opponent or a doomed scientist. Eventually, cholera is an upsetting occurrence able to subvert individuals' life and their moral values because leads them to mental degeneration: protagonists are able to commit crimes of passion and to take revenge. Cholera becomes expression of a nemesis in each of these literary characterizations, portrayed like divine justice, social justice or human justice.
BASE