The following links lead to the full text from the respective local libraries:
Alternatively, you can try to access the desired document yourself via your local library catalog.
If you have access problems, please contact us.
19 results
Sort by:
In: Constitutions of the world from the late 18th century to the middle of the 19th century
In: America Vol. 1
Der Supplementband ergänzt die 2006 bis 2009 erschienene siebenbändige Ausgabe der Constitutional Documents of the United States of America 1776–1860. Er enthält 14 Verfassungsdokumente zu acht verschiedenen Bundesstaaten die erst jetzt in amerikanischen Bibliotheken und Archiven zugänglich wurden. Darunter ist u. a. auch die Verfassung der kurzlebigen, 1832 bis 1835 von New Hampshire abgespaltenen "Republic of Indian Stream", sowie seltene englisch- und spanischsprachige Verfassungsdokumente aus New Mexico und Texas. Die Texte wurden auf der Grundlage der mitunter seltenen Originaldrucke der offiziellen Staats- oder Konventsdrucker unter Hinzuziehung der Originalmanuskripte ediert, annotiert und indexiert
In: Constitutions of the World from the late 18th Century to the Middle of the 19th Century The Americas-1-VIII
In: Monographie / Centre d'histoire économique internationale, Université de Genève 2
Learning to sign -- Alphabet and numbers -- Home, family, and pets -- School -- Days of the week -- Colors -- Feelings -- Favorite foods -- Sports and hobbies -- Musical instruments -- Transportation and travel -- Animals -- Clothing -- Senses -- Holidays and religions -- Doctor's office and health -- Nature, weather, and seasons -- Practical words and question words -- Linking words -- Making sentences
In: Its International trade of the American States. Bulletin no. 5
S. 5-33: Discurso pronunciado por ... Diego Luis Molinari ..., celebrada el 19 de agosto de 1946
In: Discourse approaches to politics, society and culture (DAPSAC) Volume 81
Preface / Ruth Wodak -- Introduction: Migration and crisis identity / Andreas Musolff and Lorella Viola -- 1. A comparative analysis of the keyword multicultural(ism) in French, British, German and Italian migration discourse / Melani Schröter, Marie Veniard, Charlotte Taylor and Andreas Blätte -- 2. Polentone vs terrone: A discourse-historical analysis of media representation of Italian internal migration / Lorella Viola -- 3. Featuring immigrants and citizens: A comparison between Spanish and English primary legislation and administration information texts (2007-2011) / Purificación Sánchez, Pilar Aguado and Pascual Pérez-Paredes -- 4. A humanitarian disaster or invasion of Europe? 2015 migrant crisis in the British press / Zeynep Cihan Koca-Helvaci -- 5. Aspects of threat construction in the Polish anti-immigration discourse / Piotr Cap -- 6. Gender, metaphor and migration in media representations: Discursive manipulations of the Other / Liudmila Arcimaviciene -- 7. Practical reasoning and metaphor in TV discussions on immigration in Greece: Exchanges and changes / Eleni Butulussi -- 8. The Great Wall of Europe: Verbal and multimodal potrayals of Europe's migrant crisis in Serbian media discourse / Nadežda Silaški and Tatjana Đurović -- 9. Representations of the 2015/2016 'migrant crisis' on the online portals of Croatian and Serbian public broadcasters / Ljiljana Šarić and Tatjana R. Felberg -- 10. Representation of unaccompanied migrant children from Central America in the United States: Media vs. migrant perspectives / Theresa Catalano and Jessica Mitchell-McCollough -- 11. Displaced Ukrainians: Russo-Ukrainian discussions of victims from the conflict zone in Eastern Ukraine / Ludmilla A'Beckett -- 12. Preaching from a distant pulpit: The European migrant crisis seen through a New York Times editorial and reader comments / Michael S. Boyd -- 13. Discourses of immigration and integration in German newspaper comments / Janet M. Fuller -- 14. 'They have lived in our street for six years now and still don't speak a work [!] of English': Scenarios of alleged linguistic underperformance as part of anti-immigrant discourses / Andreas Musolff -- Notes on contributors -- Indexk
In: http://hdl.handle.net/11356/1524
The Icelandic-English parallel corpus MaCoCu-is-en 1.0 was built by crawling the ".is" internet top-level domain in 2021, extending the crawl dynamically to other domains as well. All the crawling process was carried out by the MaCoCu crawler (https://github.com/macocu/MaCoCu-crawler). Websites containing documents in both target languages were identified and processed using the tool Bitextor (https://github.com/bitextor/bitextor). Considerable efforts were devoted into cleaning the extracted text to provide a high-quality parallel corpus. This was achieved by removing boilerplate and near-duplicated paragraphs and documents that are not in one of the targeted languages. Document and segment alignment as implemented in Bitextor were carried out, and BicleanerAI (https://github.com/bitextor/bicleaner-ai) and Bifixer (https://github.com/bitextor/bifixer) were used for fixing, cleaning, and deduplicating the final version of the corpus. While the TXT format consists solely of pairs of source and target segments (one or several sentences), each segment pair in the TMX format is accompanied by the following metadata: - source and target document URL; - quality score as provided by the tool BicleanerAI; - translation direction identification: the source segment in each segment pair was identified by using a probabilistic model; - personal information identification ("biroamer-entities"): segments containing personal information are flagged, so final users of the corpus can decide whether to use these segments; - language variants: the language variant of English (British or American) was identified for every segment pair on document and domain level. Notice and take down: Should you consider that our data contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here, please: (1) Clearly identify yourself, with detailed contact data such as an address, telephone number or email address at which you can be contacted. (2) Clearly identify the copyrighted work claimed to be infringed. (3) Clearly identify the material that is claimed to be infringing and information reasonably sufficient in order to allow us to locate the material. (4) Please write to the contact person for this resource whose email is available in the full item record. We will comply with legitimate requests by removing the affected sources from the next release of the corpus. This action has received funding from the European Union's Connecting Europe Facility 2014-2020 - CEF Telecom, under Grant Agreement No. INEA/CEF/ICT/A2020/2278341. This communication reflects only the author's view. The Agency is not responsible for any use that may be made of the information it contains.
BASE