Open Access BASE2020

LINGUISTIC SUPPORT OF THE INTERNATIONAL ACTIVITY ; ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ; ЛІНГВІСТИЧНИЙ СУПРОВІД МІЖНАРОДНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

Abstract

International processes and phenomena transformation, political processes modernization, globalization of all public life, the priority of foreign policy activities to promote both Ukraine and other countries' interests in the world, and the innovativeness of the international interaction tools determine the actualization of the study of the international specialists' of skills and knowledge of foreign language communication and translation importance, aimed at ensuring international interaction and the formation of long-term formal and informal ties between government institutions, international actors, diplomatic institutions and political leaders in order to implement political, economic, security, cultural, social and humanitarian initiatives and projects, as well as to improve the management processes of institutions, both internal and external coordination, improving the state's image in the international arena. The purpose of the article is to study the role of foreign language communication and translation skills and their importance in implementing foreign policy. The research methodology is complex. It is determined by the specifics of the subject of research, its purpose and objectives, as well as an interdisciplinary approach to the research problem. The study concluded that the professional activities of international relations specialists, diplomats, and international actors are a field of international communication, including policies, problems and events of public and state life, and languages spoken in different countries require solutions to bridge the linguistic gap, arising in the implementation of external international relations. ; Трансформация международных процессов и явлений, модернизационные политические процессы, глобализация всей общественной жизни, приоритетность внешнеполитической деятельности для продвижения интересов как Украины, так и других государств в мире, инновационность инструментария международного взаимодействия обусловливают актуализацию изучения значения умений и навыков иноязычной коммуникации и перевода специалистов-международников, направленные на обеспечение международного взаимодействия и формирование длительных формальных и неформальных связей между правительственными институтами, международными актерами, дипломатическими учреждениями и политическими лидерами с целью реализации политических, экономических, безопасности, культурных, социальных и гуманитарных инициатив и проектов, а также с целью усовершенствования процессов управления учреждениями как внутренней, так и внешней координации, улучшение имиджа стран на международной арене. Цель статьи заключается в исследовании роли иноязычной коммуникации и перевода, а так же и их значение в реализации и осуществлении внешнеполитической деятельности. Методология исследования является комплексной и определяется спецификой предмета исследования, его целью и задачами, а также междисциплинарным подходом к исследуемой проблеме. В результате исследования сделаны выводы, что профессиональная деятельность специалистов по международным отношениям, дипломатов, международных акторов является сферой международной коммуникации, включая политику, проблемы и события общественной и государственной жизни, а языки, на которых говорят в разных странах, требуют решений для преодоления лингвистического разрыва, возникающие при осуществлении внешних международных отношений. ; Трансформація міжнародних процесів і явищ, модернізаційні політичні процеси, глобалізація всього суспільного життя, пріоритетність зовнішньополітичної діяльності задля просування інтересів як України, так і інших держав у світі, інноваційність інструментарію міжнародної взаємодії обумовлюють актуалізацію вивчення значення умінь і навичок іншомовної комунікації та перекладу фахівців-міжнародників, що спрямовані на забезпечення міжнародної взаємодії та формування тривалих формальних і неформальних зв'язків між урядовими інститутами, міжнародними акторами, дипломатичними установами й політичними лідерами з метою реалізації політичних, економічних, безпекових, культурних, соціальних і гуманітарних ініціатив і проєктів, а також з метою удосконалення процесів управління установами як внутрішньої, так і зовнішньої координації, покращення іміджу країн на міжнародній арені. Мета статті полягає у дослідженні ролі вмінь здійснення іншомовної комунікації та перекладу, їх значення у реалізації та здійсненні зовнішньополітичної діяльності. Методологія дослідження є комплексною і визначається специфікою предмета дослідження, його метою і завданнями, а також міждисциплінарним підходом до визначеної проблеми. У результаті зроблено висновки, що професійна діяльність фахівців з міжнародних відносин, дипломатів, міжнародних акторів є сферою міжнародної комунікації, що включає політику, проблеми та події суспільного і державного життя, а мови, якими розмовляють в різних країнах, вимагають рішень для подолання лінгвістичного розриву.

Problem melden

Wenn Sie Probleme mit dem Zugriff auf einen gefundenen Titel haben, können Sie sich über dieses Formular gern an uns wenden. Schreiben Sie uns hierüber auch gern, wenn Ihnen Fehler in der Titelanzeige aufgefallen sind.