Open Access BASE2015

Legal English : translation issues. ; Teisinė anglų kalba: vertimo problemos

Abstract

Translation has been long rejected in English language teaching. A shift in non-native teachers' attitudes towards an application of translation in the ESP (English for Specific Purposes) was observed lately. The research, findings of which are presented in the article, focused on several points: the need of translation at an intermediate/advanced level of legal English; the comparative analysis of students' and teachers' attitudes towards the use of the native language in mastering legal English and reasons for its usage. The research was also conducted to establish an optimum amount of translation to be used in ESP. The analysis revealed and identified the need to use the fifth skill of translation on a university level, especially in teaching/learning legal English, and to promote it within the framework of communicative language teaching/learning. ; Mokant(-is) svetimų kalbų, ilgai buvo naudojami komunikatyviniai metodai, kai minimaliai vartojama gimtoji kalba. Tačiau užsienio kalbų mokymui(si) gana didelę įtaką turi besimokančio asmens gimtoji kalba, ypač jei mokomasi teisinės anglų kalbos, kai būtina preciziškai tiksliai nusakyti teisinio termino reikšmę. Ankstesnėse studijose ištirti ir identifikuoti pagrindiniai studentų poreikiai ir motyvai, susiję su vertimu į gimtąją kalbą, kaip specialybės kalbos mokymosi metodu, paskatino tyrinėti ir dėstytojų požiūrį į šios galimybės ir mokymo metodo panaudojimo veiksmingumą. Straipsnyje apibendrinti skirtingų aukštųjų mokyklų užsienio kalbų dėstytojų nurodyti vertimo naudojimo motyvai ir nustatyta optimali jo apimtis per svetimos profesinės kalbos pratybas. Pateikiama lyginamoji studentų ir dėstytojų poreikių analizė. Atliktais tyrimais grindžiama būtinybė pasitelkti vertimą specialybės – teisinės – užsienio kalbos mokymui ir ugdyti vertimo, kaip "penk-tosios" kalbinės veiklos rūšies, įgūdžius.

Problem melden

Wenn Sie Probleme mit dem Zugriff auf einen gefundenen Titel haben, können Sie sich über dieses Formular gern an uns wenden. Schreiben Sie uns hierüber auch gern, wenn Ihnen Fehler in der Titelanzeige aufgefallen sind.