Open Access BASE2018

Des manuels comme vecteurs de transferts culturels : circulations transcantonales des savoirs scolaires au prisme des manuels d'histoire, d'instruction civique et d'allemand en Suisse (19e-20e siècles)

Abstract

L'objectif de cet article est de proposer une analyse de la circulation transcantonale des savoirs scolaires en Suisse en s'appuyant sur les développements méthodologiques de la notion de transferts culturels. Il s'agit ainsi de penser le manuel scolaire comme un vecteur de transferts culturels, qui permet la circulation et l'appropriation de savoirs pluriels liés à la consolidation de normes identitaires, cantonales, régionales ou nationales. L'article propose d'étayer les mécanismes de transfert en examinant des manuels d'histoire, d'éducation civique et d'allemand qui circulent entre les cantons suisses et même au-delà des frontières nationales. Kantonsübergreifende Verbreitung schulischen Wissens in der Schweiz mit Hilfe von Schulbüchern der Fächer Geschichte, Deutsch und politische Bildung (1830-1950) Zusammenfassung Ziel dieses Artikels ist es, die kantonsübergreifende Verbreitung schulischen Wissens in der Schweiz unter Verwendung aktueller methodologischer Entwicklungen im Bereich des Kulturtransfers zu analysieren. Schulbücher (und Lehrmittel) sind dabei als Vektor des kulturellen Transfers zu verstehen. Dieser erlaubt die Verbreitung und Aneignung vielfältigen Wissens, verbunden mit der gleichzeitigen Konsolidierung kantonaler, regionaler oder nationaler Identitätsnormen. Der Artikel beabsichtigt im Zuge der Analyse der Schulbücher in den Fächern Geschichte, politische Bildung und Deutsch die These der Transfermechanismen zu stärken, zumal Schulbücher zwischen den Kantonen der Schweiz und auch über nationale Grenzen hinaus zirkulierten. Circolazioni transcantonali di saperi scolastici nel prisma dei manuali di storia, di tedesco e di educazione civica in Svizzera (1830-1950) Riassunto L'obiettivo di questo contributo è di proporre un'analisi della circolazione transcantonale dei saperi scolastici in Svizzera, ricorrendo agli sviluppi metodologici propri alla nozione di transferts culturale. Si tratta quindi di pensare il manuale scolastico come un vettore di transferts culturali, che favorisce la ...

Report Issue

If you have problems with the access to a found title, you can use this form to contact us. You can also use this form to write to us if you have noticed any errors in the title display.