Aufsatz(elektronisch)1. Februar 2017

Roman Jakobson's Triadic Division of Translation Revisited

In: Chinese Semiotic Studies, Band 13, Heft 1, S. 31-46

Verfügbarkeit an Ihrem Standort wird überprüft

Abstract

AbstractGrounded on archival files, the general development of Jakobson's tripartite division of translation (intralingual, interlingual, and intersemiotic) and its current situation in the academic world is recovered to reveal its influence on linguistics, semiotics, and translation studies worldwide, and to point out the significance of criticizing the triadic division in terms of the broad sense of translation as a term and the classifications of signs. Gideon Toury (1986), Umberto Eco (2001), Peeter Torop (2002), Dinda Gorlée (2010), Zhonglian Huang (2015), Hongwei Jia (2016b and 2016c), and others criticized this division and constructed their own systems, but these have their own problems and limitations. Therefore, it is necessary to construct, with reference to Lotman's idea on semiosphere, a new division system (intra-semiospheric, intersemiospheric and supra-semiospheric) for translation semiotics.

Sprachen

Englisch

Verlag

Walter de Gruyter GmbH

ISSN: 2198-9613

DOI

10.1515/css-2017-0003

Problem melden

Wenn Sie Probleme mit dem Zugriff auf einen gefundenen Titel haben, können Sie sich über dieses Formular gern an uns wenden. Schreiben Sie uns hierüber auch gern, wenn Ihnen Fehler in der Titelanzeige aufgefallen sind.