Aufsatz(elektronisch)30. Oktober 2020

Continuidades y discontinuidades en la traducción de las locuciones prepositivas en los romanceamientos bíblicos medievales

In: Studia Universitatis Babeş-Bolyai. Philologia, Band 65, Heft 4, S. 103-118

Verfügbarkeit an Ihrem Standort wird überprüft

Abstract

"Continuities and Discontinuities in the Translations of Prepositional Phrases in Medieval Biblical Texts. In this work we present an analysis of prepositional phrases in two contemporary translations, Biblia prealfonsí and the biblical part of General Estoria 4, on the basis of the Book of Ecclesiasticus. The aim of this study is to describe the state of variation of prepositional phrases in 13th century, delineating the similarities and divergences of solutions, and also to try to elucidate how much interferes the original Latin text, Vulgata, in the use of the prepositional phrases.

Verlag

Babes-Bolyai University

ISSN: 2065-9652

DOI

10.24193/subbphilo.2020.4.06

Problem melden

Wenn Sie Probleme mit dem Zugriff auf einen gefundenen Titel haben, können Sie sich über dieses Formular gern an uns wenden. Schreiben Sie uns hierüber auch gern, wenn Ihnen Fehler in der Titelanzeige aufgefallen sind.