Aufsatz(elektronisch)5. September 2018
Ó, borg mín, borg: Þýðingar á ljóði Vilhjálms frá Skáholti með formála eftir Hólmfríði Garðarsdóttur
In: Ritið; Undur og ógnir borgarsamfélagsins, Band 18, Heft 2, S. 127-137
Verfügbarkeit an Ihrem Standort wird überprüft
Dieser Artikel ist auch in Ihrer Bibliothek verfügbar: |
elektronisch
gedruckt
Abstract
Einn þekktasti lofsöngur um höfuðborg Íslands, Reykjavík, er án efa kvæðið "Ó borg, mín borg", eftir Vilhjálm frá Skáholti, sem Haukur Morthens gerði ódauðlegt um miðja síðustu öld. Til að veita því fjölmenningarlega samfélagi sem nú blómstrar á Íslandi tækifæri til að kynnast merkingu kvæðisins var ráðist í að þýða fyrsta erindi þess á ýmis tungumál. Kvæðið birtist fyrst á íslensku og því næst þýðingar þess á átta tungumálum – þar með talið íslenska táknmálinu.
Sprachen
Isländisch
Verlag
The National and University Library of Iceland
ISSN: 2298-8513
DOI
Problem melden