Aufsatz(elektronisch)1. Juli 2007

Gilles Deleuze en turc

In: Multitudes, Band 29, Heft 2, S. 179-185

Verfügbarkeit an Ihrem Standort wird überprüft

Abstract

Résumé « Comment et dans quelles conditions la philosophie de Gilles Deleuze est-elle entrée dans la langue turque ? » c'est la problématique de cet article. Le travail de traduction par le milieu de l'œuvre de Deleuze, à partir de lui et avec lui, est une expérience que j'ai eu la chance de vivre dans « la tâche du traducteur » que j'ai assumée. Comment traduire la déterritorialisation ? Comment faire en sorte que ce concept ne soit pas confondu avec la terre ou le territoire de l'État-nation ? Ainsi faut-il traduire les machines désirantes en dehors de la traduction par l'américain qui ne rend pas compte de son rapport avec la phénoménologie (intentionnalité du sujet) ; car justement Deleuze l'a combattue dans sa philosophie.

Sprachen

Französisch

Verlag

CAIRN

ISSN: 1777-5841

DOI

10.3917/mult.029.0179

Problem melden

Wenn Sie Probleme mit dem Zugriff auf einen gefundenen Titel haben, können Sie sich über dieses Formular gern an uns wenden. Schreiben Sie uns hierüber auch gern, wenn Ihnen Fehler in der Titelanzeige aufgefallen sind.