Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Alternativ können Sie versuchen, selbst über Ihren lokalen Bibliothekskatalog auf das gewünschte Dokument zuzugreifen.
Bei Zugriffsproblemen kontaktieren Sie uns gern.
301822 Ergebnisse
Sortierung:
In: Zeitschrift für die Welt der Türken: ZfWT = Journal of world of Turks, Band 14, Heft 1, S. 231-250
ISSN: 1868-8934
Literary tourism is a type of tourism that gains importance with visits to real or fictional places, especially to destinations in Europe where writers and their work are associated. It is also of great importance because it ensures that the diversity of tourism is increased and spread throughout the year. Turkey has a very rich literary culture. If its value is fully understood, great gains can be made in the name of literary tourism. Kahramanmaraş is a city with a strong cultural background and many unique values. These lands have produced many poets, writers and bard from past to present. It is the only city in Turkey that has applied to the Creative Cities Network with the theme of literature. The study was carried out through the example of Kahramanmaraş, in order to contribute to the concept of literary tourism and literary tourism practices in the world and in Turkey. In the study, a situation analysis was made by making use of document analysis, one of the qualitative research methods, and the advantages that literary tourism would bring to Kahramanmaraş were revealed. In order to develop literary tourism in Kahramanmaraş, it is important to bring places related to poets and writers to literary tourism in different formats, to make literature museums more functional, to organize literature festivals, and to create literary tourism routes. The development of literary tourism in Kahramanmaraş will contribute greatly to the tourism economy of both the country and the region. Keywords: Geography, Literature, Literature Tourism, Kahramanmaras.
In: Schriften des Hannah-Arendt-Instituts für Totalitarismusforschung 33
In: Pacific affairs, Band 71, Heft 1, S. 115-117
ISSN: 0030-851X
So reviews 'Understanding Korean Literature' by Kim Hunggyu, translated by Robert J. Fouser.
In: Die politische Meinung, Band 33, Heft 241, S. 23-28
ISSN: 0032-3446
World Affairs Online
In: Small axe: a journal of criticism, Band 24, Heft 2, S. 17-34
ISSN: 1534-6714
This essay weaves together translation and postcolonial literary studies to propose a translational model of reading for Caribbean literature. Translation and creolization provide the conceptual and aesthetic lens for reading Caribbean literary texts: If translation is an apt model, since it captures languages in transit toward other languages and other contexts, creolization embodies the points of contact among what Naoki Sakai calls the "uncountable languages within the literary texts," unlocking novel ideas of language and literature. The essay offers "translational reading" of texts by Derek Walcott, Velma Pollard, and Dionne Brand as an alternative to the traditionally monolingual model of reading.
In: Iranian studies, Band 31, Heft 3-4, S. 543-559
ISSN: 1475-4819
The Study of Classical Persian Literature Can be Separated from the study of modern Persian literature for heuristic reasons—one can be emphasized more than the other in teaching, and the path away from classicism to modernism and beyond can be charted—but it is impossible to draw a decisive line dividing the two. The modern develops out of the classical and constantly interacts with it. The two may be separated, but in the end Persian literature is one and is best thought of as such. The present review, in which classical literature will be the focus, is one such heuristic occasion.This review will survey the field in terms of the major concerns of literary scholarship that are affected by the work of the Encyclopaedia Iranica and will try to illuminate the role of this reference work as a source of, and an aid to, literary scholarship.
In: Annual review of anthropology, Band 47, Heft 1, S. 33-45
ISSN: 1545-4290
This article examines anthropological approaches to fiction reading. It asks why the field of literary anthropology remains largely disinvested of ethnographic work on literary cultures and how that field might approach the study of literature and reading ethnographically. The issue of the creative agency of fiction readers is explored in the context of what it means to ask anthropological questions of literature, which includes the challenge of speaking back to dominant approaches grounded in forms of critical analysis. Finally, the article looks to recent work in the anthropology of Christianity on Bible reading and engagements with biblical characters to open up new questions about the relationship between fiction reading and temporal regimes.
World Affairs Online