Mr. Enrique Contreras, Mayor of Xochimilco, offers Gen. Alvaro Obregón endorsement to his presidential candidacy. / El Sr. Enrique Contreras, Presidente Municipal de Xochimilco, le ofrece al Gral. Alvaro Obregón apoyar su candidatura a la Presidencia.
Correspondence exchanged among Rep. Enrique Garza, Gen. Francisco R. Serrano and Gen. Carlos A. Vidal, President of the Pro-Serrano Committee, regarding problems with the local legislature of Nuevo León due to credentials not being sent to the anti-reelection candidates. The correspondence also discusses the ridicule of the Obregonista demonstration in Monterrey which was attended by those involved. Gen. Carlos A. Vidal names Rep. Enrique Garza, General Delegate in the state of Nuevo León, to work for the candidacy of Gen. Francisco R. Serrano. Enrique Garza, for his part, informs of the creation of the Pro-Serrano Committee in the state and the fact that he is dedicated to gathering funds for the campaign. / Correspondencia entre el Dip. Enrique Garza, el Gral. Francisco R. Serrano y el Gral. Carlos A. Vidal, Presidente del Comité Pro-Serrano, relativa a problemas con la legislatura local de Nuevo León porque no se logró que se expidieran credenciales a los candidatos anti-reeleccionistas; al ridículo de la manifestación obregonista en Monterrey, a la que asistieron acarreados. El Gral. Carlos A. Vidal nombra al Dip. Enrique Garza Delegado General en el estado de Nuevo León, para trabajar por la candidatura del Gral. Francisco R. Serrano a la Presidencia. Enrique Garza, a su vez, informa de la creación del Comité Pro-Serrano en el estado y de estar dedicado a conseguir fondos para la campaña.
Letter from telegraphist Enrique Maciel to Gen. Alvaro Obregón, informing him of the internal political situation that exists among those who work in the Telegraphs. / Carta del telegrafista Enrique Maciel al Gral. Alvaro Obregón, informándole de la situación de política interna que hay en los Telégrafos.
Letter from Mr. Enrique Bermett to Gen. Alvaro Obregón supporting his presidential nomination and informing him of Gen. Pablo González' campaign in Oaxaca. Thank-you reply. / Carta del Sr. Enrique Bermett al Gral. Alvaro Obregón apoyando su candidatura a la Presidencia e informando de la campaña que el Gral. Pablo González hace en Oaxaca. Respuesta agradeciendo.
Telegram from Mr. Enrique Breceda to Gen. Alvaro Obregón, informing him that some members of the clergy have founded the Partido Nacional Republicano (National Republican Party). Response of acknowledgement and thanks./ Telegrama del Sr. Enrique Breceda al Gral. Alvaro Obregón, informándole que algunos miembros del clero han fundado el Partido Nacional Republicano. Respuesta de enterado y agradeciendo.
Telegram from the President of the Partido Liberal Yucateco (Liberal Party of Yucatan), Mr. Enrique Aznar, to Gen. Alvaro Obregón, reporting irregularities in the elections in Yucatán. Response expressing hope that all turns out well. / Telegrama del Presidente del Partido Liberal Yucateco, Sr. Enrique Aznar al Gral. Alvaro Obregón, denunciando irregularidades en los comicios en Yucatán. Respuesta deseando que todo transcurra en paz.
Correspondence between Mr. Enrique Pérez and Gen. Alvaro Obregó, in which the former compliments Gen. Obregón on his MANIFESTO TO THE NATION and offers to support his presidential candidacy. Reply thanking and sending him a copy of his Manifesto. / Correspondencia entre el Sr. Enrique Pérez y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el primero felicita al Gral. Obregón por su MANIFIESTO A LA NACION y ofrece apoyarlo en su candidatura. Respuesta agradeciendo y enviándole un ejemplar de su Manifiesto.
Letter from Mr. Enrique Salazar to José Inés Novelo, requesting to refer him and some other generals to Gen. Alvaro Obregón so that they can express their support and their desire to collaborate on the work of his political campaign. / Carta del Sr. Enrique Salazar al Lic. José Inés Novelo, pidiendo lo recomiende a él y a algunos generales con el Gral. Alvaro Obregón, para informarle que le dan su apoyo en la candidatura y que desean colaborar en los trabajos de propaganda.
Cover page with the seal of the Pro-Serrano Committee titled "File #84 "O" Mr. Don Orozco Enrique, Naco, Sonora". Enrique Orozco informs Gen. Francisco R. Serrano that a club supporting the candidacy of Gen. Alvaro Obregón has been established in Naco, Sonora. Members of this club include the Consul of Mexico in Naco, Arizona and other prominent political figures. During the establishment of the Club, a problem arose with Mr. García, the town barber, who expressed his anti-reelection ideas. For this reason, Orozco suggests sending him advertising material. Reply from Gen. Arturo Lazo de la Vega, Chief Secretary of the Pro-Serrano Committee, thanking him for the information and promising to send him advertising material. / Portada con el sello del Comité Pro-Serrano titulada "Expediente #84 "O" Sr. Dn. Orozco Enrique, Naco, Son.". Enrique Orozco informa a Gral. Francisco R. Serrano que en la población de Naco, Son. se ha formado un club para sostener la candidatura del Gral. Alvaro Obregón, en el que participaron entre otras personalidades el Cónsul de México en Naco, Arizona y otros prominentes figuras de la política, que durante la instalción del Club surgió un problema con el Sr. García, barbero del pueblo, quien expresó sus ideas anti-reeleccionistas, por lo que le sugiere se le envíe material de propaganda. Respuesta del Gral. Arturo Lazo de la Vega, Secretario General del Comité Pro-Serrano agradeciendo los informes y prometiendo enviarle la propaganda.
Original title of the folder: "Correspondence in regards to Various Issues and Obregón's Office. Enrique Torreblanca". Correspondence exchanged among Mr. Enrique Torreblanca, Mr. Fernando Torreblanca and Gen. Alvaro Obregón. Gen. Obregón asks Mr. Enrique Torreblanca to request the President's authorization to donate one hundred and fifty uniforms for boys aged 5 to 12 and wooden rifles made in the Military Supply Plants. He requests that they inform Dr. Puig, the Minister of Education, that two schools are now functioning, that others are close to being opened and that he appreciates the shipment of school supplies. Gen. Obregón asks Mr. Torreblanca to find out the status of a donation for the widow of Cap. Jiménez; he indicates that she already received parts of a tractor. Gen. Obregón recommends that Mr. Roberto S. Silva be represented in shipping issues. He comments on his crops and wishes Mr. Enrique Torreblanca a happy vacation. Mr. E. Torreblanca informs his wife Rita O. de Torreblanca of the date of his arrival in Mexico City. Congratulations to Mr. E. Torreblanca on the birth of his daughter. Condolences for the death of Mrs. Rita's mother as well as the death of the newborn baby girl. Encrypted telegram in which Mr. Torreblanca informs Obregón of the maneuvers of Mr. Miguel Mendoza López, who in collaboration with Mr. Luis N. Morones, dedicated themselves to working against Obregonism and supported the candidacy of Mendoza López. Gen. Obregón congratulates Mr. G.R. Douglas, General Director of the Standard Oil Company of Mexico, for the opening of the refinery established by the "Paso, Texas, Petroleum Company". / Título original de la carpeta: "Correspondencia de Asuntos Diversos y Oficina Obregón. Enrique Torreblanca". Correspondencia entre el Sr. Enrique Torreblanca, el Sr. Fernando Torreblanca y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el Gral. Obregón le pide al Sr. Enrique Torreblanca solicite al Presidente de la República autorización para donar ciento cincuenta uniformes para niños de 5 a 12 años y fusiles de madera de los que hacen en los Establecimientos Fabriles y Militares; pide que informen al Dr. Puig, Ministro de Educación, que ya están funcionando dos escuelas, de la pronta inauguración de otras y que le agradezca el envío de material escolar. El Gral. Obregón solicita al Sr. Torreblanca averigue sobre el trámite de un donativo para la viuda del Cap. Jiménez; le informa que ya recibió partes de un tractor. El Gral. Obregón recomienda al Sr. Roberto S. Silva para que se le dé alguna representación en asuntos navieros, comenta sobre sus cultivos y desea felices vacaciones al Sr. Enrique Torreblanca. El Sr. E. Torreblanca informa a su esposa Rita O. de Torreblanca el día de su llegada a la ciudad de México. Felicitaciones por el nacimiento de la hija del Sr. E. Torreblanca. Condolencias por la muerte de la mamá de la Sra. Rita y por la de la niña recién nacida del Sr. Torreblanca. Telegrama cifrado en el que el Sr. Torreblanca informa al Gral. Obregón de las maniobras del Sr. Miguel Mendoza López, quien en colaboración con el Sr. Luis N. Morones se dedican a trabajar contra el obregonismo y a favor de la candidatura del primero. El Gral. Obregón felicita al Sr. G.R. Douglas, Director Gerente de la California Standard Oil Company de México por la inauguración de la refinería establecida por la "Paso, Tex., Petroleum Company".
Correspondence between Mr. Enrique Liekens and Gen. Alvaro Obregón in which the former informs Gen. Obregón of being commissioned by the Constitutionalist Liberal Party to work in favor of his presidential candidacy in the South region of Baja California, he also requests Gen. Obregón some copies of his MANIFESTO TO THE NATION. Response of appreciation enclosing the aforementioned copies. / Correspondencia entre el Sr. Enrique Liekens y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el primero informa al Gral. Obregón estar comisionado por el Partido Liberal Constitucionalista para trabajar a favor de su candidatura a la Presidencia en la región sur de Baja California y le pide ejemplares de su MANIFIESTO A LA NACION. Respuesta agradeciendo y enviando los ejemplares.
Letter from Mr. Mendyvil, in charge of the Secretariat of Finance and Public Credit, to Gen. Alvaro Obregón notifying Mr. Enrique Noble's appointment. Letter from Mr. Noble to Gen. Obregón congratulating him on his candidacy and enclosing a contribution to be given to Gen. Benjamín Hill for the campaign. Thanks from Gen. Obregón and sending the check to Gen. Hill. File N-11 / Carta del Sr. Mendyvil, Encargado de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público al Gral. Alvaro Obregón, notificando que ya se extiende nombramiento al Sr. Enrique Noble. Carta del Sr. Noble al Gral. Obregón felicitándolo por su candidatura y dando una contribución para ser entregada al Gral. Benjamín Hill para la campaña. Agradecimiento del Gral. Obregón y envío del cheque al Gral. Hill. Exp. N-11
Este artículo es producto de una investigación financiada por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), el cual es desarrollado por el Cuerpo Académico "Estudios Constitucionales" de la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma del Estado de México. ; Este trabajo pretende sostener la importancia que tiene la participación de la ciudadanía en las actividades eminentemente públicas y de gobierno, específicamente como un órgano o elemento regulador de esa actividad, el cual se instrumenta a través de la observación de los ciudadanos como sector social y como ente jurídico y político que puede –y debe- llevar a cabo la vigilancia de las gestiones realizadas en el gobierno por los funcionarios públicos. Se pone de manifiesto que la democracia en México requiere no solamente de reforzar su sistema de elecciones, sino que también es importante respetarle a la ciudadanía su poder de observación traducido en vigilancia, supervisión y sanción de toda aquella actividad pública realizada por el gobierno. ; CONACYT (CB/156846)
Texto de Enrique Gómez Hurtado sobre el pensamiento conservador, en el que se asentúa las diferencias intelectules con las ideas liberales. El autor versa sobre aspectos de la cultura y la anticultura, los inconvenientes de la revolución; la pertinencia de los cambios en la sociedad; la propuesta de políticas; la revitalización de la democarcia, entre otros.