W. H. Auden: Elegía a un judío que murió en el exilio ; W. H. Auden: Elegy for a Jew who died in exile
Este trabajo examina la elegía In Memory of Sigmund Freud de Auden a la luz del propio exilio del autor en Estados Unidos. La transferencia de experiencias artísticas, actitudes e inquietudes culturales que Auden pone en juego en este poema permite entrever la compleja condición del exilio en plena guerra mundial. Conducente al análisis de esta condición, el trabajo revisa las zozobras del compromiso político de Auden, el clima cultural inglés y norteamericano hacia finales de los treinta, la reorientación de su voz elegíaca a partir de In H. Memory of W. Yeats, su relación con Chester Kallman y su acercamiento al judaísmo y la significación de esta vinculación en The Age of Anxiety. Finalmente, la lectura psicoanalítica de la elegía pretende reflejar la incidencia de estas experiencias en su composición. ; This paper reexamines Auden's elegy In memory of Sigmund Freud through the lenses of Auden's own exile in America. The transference of artistic experiences, attitudes and cultural concerns displayed by Auden allows the reader to glimpse at the complex condition of his exile at the end of the thirties. Leading to the analysis of this condition this paper revises Auden's political changes at that crossroad, the cultural options offered by America at that time, his poetic reorientation as evinced in In H. Memory of W. Yeats, his relation with Chester Kallman and approach to the Jewish religious tradition and its impact in The Age of Anxiety. The psychoanalytic reading of the elegy tries to capture the resonance of these experiences and some of their biographical background.