Le crime organisé russe a connu, tout au long des années 1990, un succès remarquable dans les forums politiques et économiques russes, occidentaux et internationaux, pour des raisons partiellement connues. La fin du contexte bipolaire a non seulement conduit à renoncer à une vision du monde fondée sur une forme stable d'ordre international, mais a également provoqué l'émergence de nouvelles préoccupations, liées à l'ouverture des frontières et à la désagrégation interne de nombreux Etats post-communistes, notamment de la Russie. La perte de l'ennemi consacré et l'émergence de nouvelles menaces liées à l'espace post-communiste ont conduit à intégrer les " mafias russes " ou " mafias rouges " dans le discours américain sur la sécurité nationale (.).
L'action politique de l'État soviétique, sous Brejnev, reste méconnue faute de sources disponibles. Jusqu'à nos jours, la politique de lutte contre les infractions économiques (détournement de la propriété socialiste, entreprise privée, spéculation, corruption...) a fait l'objet de deux types d'études. Les premières concernent sa nature, son idéologie, son organisation ; les secondes se concentrent sur l'objet traqué, la criminalité économique, et insistent sur son rôle économique vital et sa diversité sociale, au travers des nombreuses études consacrées à l'économie dite de l'ombre, parallèle, souterraine. Cette vision duale aboutit à un isolement artificiel des décisions politiques et des pratiques économiques. Le problème de l'information nous semble central : que savent les dirigeants politiques de ce phénomène socio-économique ? Grâce aux archives désormais accessibles, il est possible aujourd'hui de réfléchir à cette question. L'originalité de la recherche entreprise réside dans la source utilisée : les archives du Comité du Parti communiste de la région de Sverdlovsk. Elles permettent de saisir comment l'information remonte du local au régional, du régional au fédéral. Cette information est double : elle concerne à la fois le phénomène social étiqueté en tant que criminalité économique et l'action répressive qu'il suscite. En définitive, les archives consultées montrent que la hiérarchie est relativement bien informée de l'évolution quantitative et qualitative de la criminalité économique, mais qu'en dépit d'une volonté certaine, elle est impuissante à la combattre. L'appareil répressif de l'État soviétique est loin de fonctionner comme un rouleau compresseur. Les campagnes récurrentes de lutte contre telle ou telle forme de criminalité économique provoquent des effets différenciés. Cet échec est dû à des dysfonctionnements dans l'application des injonctions de la hiérarchie au niveau local.
International audience ; Observing criminal trials for human trafficking and aggravated pimping elucidates how the pimp is framed in the judicial arena. These hearings provide a stage on which judges intend to prove that the facts fit into a broad category of criminal law. The ambition of assigning the label of pimp to defendants is challenged by the heterogeneity of the situations that are dealt with: Which facts are deemed probative? What information do magistrates use to support their reasoning? Which aspects of incriminated activities raise questions in hearings, and lead to tensions or misunderstandings? Assigning defendants to the category of the pimp leads judges to assess, on the one hand, whether their personality and activities correspond to the category and, on the other hand, whether the relationships they establish within a specific configuration (with the victim, with the criminal network) strengthen the court's judgement. ; L'observation des procès pour traite des êtres humains et proxénétisme aggravé permet de saisir comment s'opère dans l'arène judiciaire le cadrage de cette figure de la délinquance qu'est le proxénète. Ces audiences donnent en effet à voir une scène sur laquelle les magistrats entendent prouver l'adéquation des faits à une catégorie pénale étendue. L'ambition d'assigner le label de proxénète aux prévenus est mise à l'épreuve par l'hétérogénéité des situations traitées : quels sont les faits jugés probants ? Quelles sont les informations retenues par les magistrats pour étayer leur raisonnement ? Sur quels aspects de l'activité incriminée portent les questions durant l'audience et quelles sont celles qui génèrent tensions ou incompréhensions ? L'assignation des prévenus à la catégorie de proxénète conduit les juges à apprécier d'une part si leur personnalité et leur activité correspondent à la catégorie, d'autre part si les relations qu'ils nouent au sein d'une configuration (avec la victime, avec le réseau criminel) renforcent le jugement du tribunal.
International audience ; Observing criminal trials for human trafficking and aggravated pimping elucidates how the pimp is framed in the judicial arena. These hearings provide a stage on which judges intend to prove that the facts fit into a broad category of criminal law. The ambition of assigning the label of pimp to defendants is challenged by the heterogeneity of the situations that are dealt with: Which facts are deemed probative? What information do magistrates use to support their reasoning? Which aspects of incriminated activities raise questions in hearings, and lead to tensions or misunderstandings? Assigning defendants to the category of the pimp leads judges to assess, on the one hand, whether their personality and activities correspond to the category and, on the other hand, whether the relationships they establish within a specific configuration (with the victim, with the criminal network) strengthen the court's judgement. ; L'observation des procès pour traite des êtres humains et proxénétisme aggravé permet de saisir comment s'opère dans l'arène judiciaire le cadrage de cette figure de la délinquance qu'est le proxénète. Ces audiences donnent en effet à voir une scène sur laquelle les magistrats entendent prouver l'adéquation des faits à une catégorie pénale étendue. L'ambition d'assigner le label de proxénète aux prévenus est mise à l'épreuve par l'hétérogénéité des situations traitées : quels sont les faits jugés probants ? Quelles sont les informations retenues par les magistrats pour étayer leur raisonnement ? Sur quels aspects de l'activité incriminée portent les questions durant l'audience et quelles sont celles qui génèrent tensions ou incompréhensions ? L'assignation des prévenus à la catégorie de proxénète conduit les juges à apprécier d'une part si leur personnalité et leur activité correspondent à la catégorie, d'autre part si les relations qu'ils nouent au sein d'une configuration (avec la victime, avec le réseau criminel) renforcent le jugement du tribunal.
International audience ; Observing criminal trials for human trafficking and aggravated pimping elucidates how the pimp is framed in the judicial arena. These hearings provide a stage on which judges intend to prove that the facts fit into a broad category of criminal law. The ambition of assigning the label of pimp to defendants is challenged by the heterogeneity of the situations that are dealt with: Which facts are deemed probative? What information do magistrates use to support their reasoning? Which aspects of incriminated activities raise questions in hearings, and lead to tensions or misunderstandings? Assigning defendants to the category of the pimp leads judges to assess, on the one hand, whether their personality and activities correspond to the category and, on the other hand, whether the relationships they establish within a specific configuration (with the victim, with the criminal network) strengthen the court's judgement. ; L'observation des procès pour traite des êtres humains et proxénétisme aggravé permet de saisir comment s'opère dans l'arène judiciaire le cadrage de cette figure de la délinquance qu'est le proxénète. Ces audiences donnent en effet à voir une scène sur laquelle les magistrats entendent prouver l'adéquation des faits à une catégorie pénale étendue. L'ambition d'assigner le label de proxénète aux prévenus est mise à l'épreuve par l'hétérogénéité des situations traitées : quels sont les faits jugés probants ? Quelles sont les informations retenues par les magistrats pour étayer leur raisonnement ? Sur quels aspects de l'activité incriminée portent les questions durant l'audience et quelles sont celles qui génèrent tensions ou incompréhensions ? L'assignation des prévenus à la catégorie de proxénète conduit les juges à apprécier d'une part si leur personnalité et leur activité correspondent à la catégorie, d'autre part si les relations qu'ils nouent au sein d'une configuration (avec la victime, avec le réseau criminel) renforcent le jugement du tribunal.
International audience ; Observing criminal trials for human trafficking and aggravated pimping elucidates how the pimp is framed in the judicial arena. These hearings provide a stage on which judges intend to prove that the facts fit into a broad category of criminal law. The ambition of assigning the label of pimp to defendants is challenged by the heterogeneity of the situations that are dealt with: Which facts are deemed probative? What information do magistrates use to support their reasoning? Which aspects of incriminated activities raise questions in hearings, and lead to tensions or misunderstandings? Assigning defendants to the category of the pimp leads judges to assess, on the one hand, whether their personality and activities correspond to the category and, on the other hand, whether the relationships they establish within a specific configuration (with the victim, with the criminal network) strengthen the court's judgement. ; L'observation des procès pour traite des êtres humains et proxénétisme aggravé permet de saisir comment s'opère dans l'arène judiciaire le cadrage de cette figure de la délinquance qu'est le proxénète. Ces audiences donnent en effet à voir une scène sur laquelle les magistrats entendent prouver l'adéquation des faits à une catégorie pénale étendue. L'ambition d'assigner le label de proxénète aux prévenus est mise à l'épreuve par l'hétérogénéité des situations traitées : quels sont les faits jugés probants ? Quelles sont les informations retenues par les magistrats pour étayer leur raisonnement ? Sur quels aspects de l'activité incriminée portent les questions durant l'audience et quelles sont celles qui génèrent tensions ou incompréhensions ? L'assignation des prévenus à la catégorie de proxénète conduit les juges à apprécier d'une part si leur personnalité et leur activité correspondent à la catégorie, d'autre part si les relations qu'ils nouent au sein d'une configuration (avec la victime, avec le réseau criminel) renforcent le jugement du tribunal.
International audience ; Observing criminal trials for human trafficking and aggravated pimping elucidates how the pimp is framed in the judicial arena. These hearings provide a stage on which judges intend to prove that the facts fit into a broad category of criminal law. The ambition of assigning the label of pimp to defendants is challenged by the heterogeneity of the situations that are dealt with: Which facts are deemed probative? What information do magistrates use to support their reasoning? Which aspects of incriminated activities raise questions in hearings, and lead to tensions or misunderstandings? Assigning defendants to the category of the pimp leads judges to assess, on the one hand, whether their personality and activities correspond to the category and, on the other hand, whether the relationships they establish within a specific configuration (with the victim, with the criminal network) strengthen the court's judgement. ; L'observation des procès pour traite des êtres humains et proxénétisme aggravé permet de saisir comment s'opère dans l'arène judiciaire le cadrage de cette figure de la délinquance qu'est le proxénète. Ces audiences donnent en effet à voir une scène sur laquelle les magistrats entendent prouver l'adéquation des faits à une catégorie pénale étendue. L'ambition d'assigner le label de proxénète aux prévenus est mise à l'épreuve par l'hétérogénéité des situations traitées : quels sont les faits jugés probants ? Quelles sont les informations retenues par les magistrats pour étayer leur raisonnement ? Sur quels aspects de l'activité incriminée portent les questions durant l'audience et quelles sont celles qui génèrent tensions ou incompréhensions ? L'assignation des prévenus à la catégorie de proxénète conduit les juges à apprécier d'une part si leur personnalité et leur activité correspondent à la catégorie, d'autre part si les relations qu'ils nouent au sein d'une configuration (avec la victime, avec le réseau criminel) renforcent le jugement du tribunal.
Le vigilantisme recouvre une gamme d'actions collectives, souvent violentes et généralement illégales, dont la vocation proclamée est de maintenir l'ordre et/ou d'exercer la justice, au nom de normes juridiques ou morales. À travers cette définition, il ne s'agit pas de figer ces pratiques sécuritaires dans un concept inamovible. Tout en dressant un état de la littérature et des débats autour des vigilantes , cette introduction au dossier thématique plaide plutôt pour une analyse dynamique de la participation « citoyenne » au maintien de l'ordre, attentive aux fluctuations du répertoire d'action des groupes considérés. Il s'agit également de dégager quelques pistes de recherche permettant de dépasser la dichotomie substitution/complémentarité dans le rapport aux forces de l'ordre. L'observation fine des pratiques doit notamment permettre de voir comment ces groupes exercent des missions de police judiciaire et des formes d'auto-justice.
The fight against "dirty money" from the perspective of fundamental freedoms: which mobilisations? - The monitoring of capital flows tends to be a "governmentality of mobility" which makes banking institutions filters protectors of international financial architecture. These filters make a differential evaluation of risks leading to exclusion of "illegitimate" flows without obstructing the systemic fluidity of capital movement. This security management of financial flows - based on identification of risk categories and the ban of illegitimate operators - follows a series of tensions with respect to fundamental freedoms that should be studied. In a perspective of "sociology of critique", the article examines the publicity given to certain measures of financial surveillance and the few reactions regarding others. To understand this variable visibility, the article focuses on three cases, namely the imposition of targeted economic sanctions ("blacklists"), transnational communication of personal data ("the SWIFT affair") and the delegation to private actors of police powers. ; La surveillance des flux de capitaux s'apparente à une " gouvernementalité de la mobilité " qui érige les institutions bancaires en filtres protecteurs de l'architecture financière internationale. Ces filtres procèdent à l'évaluation différentielle des risques devant mener à l'exclusion des flux " illégitimes " sans obstruer la fluidité systémique des mouvements d'argent. De cette gestion sécuritaire des flux financiers, basée sur l'identification de catégories à risque et la mise au ban des opérateurs illégitimes, découle une série de mises en tension au regard des libertés fondamentales qui mérite d'être étudiée. Dans une perspective de " sociologie de la critique ", l'article propose d'examiner la publicité accordée à certaines transgressions de normes, avérées ou supposées, et à l'inverse le peu de réactions suscitées par d'autres. Les pratiques de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, ainsi que leur impact ...
The fight against "dirty money" from the perspective of fundamental freedoms: which mobilisations? - The monitoring of capital flows tends to be a "governmentality of mobility" which makes banking institutions filters protectors of international financial architecture. These filters make a differential evaluation of risks leading to exclusion of "illegitimate" flows without obstructing the systemic fluidity of capital movement. This security management of financial flows - based on identification of risk categories and the ban of illegitimate operators - follows a series of tensions with respect to fundamental freedoms that should be studied. In a perspective of "sociology of critique", the article examines the publicity given to certain measures of financial surveillance and the few reactions regarding others. To understand this variable visibility, the article focuses on three cases, namely the imposition of targeted economic sanctions ("blacklists"), transnational communication of personal data ("the SWIFT affair") and the delegation to private actors of police powers. ; La surveillance des flux de capitaux s'apparente à une " gouvernementalité de la mobilité " qui érige les institutions bancaires en filtres protecteurs de l'architecture financière internationale. Ces filtres procèdent à l'évaluation différentielle des risques devant mener à l'exclusion des flux " illégitimes " sans obstruer la fluidité systémique des mouvements d'argent. De cette gestion sécuritaire des flux financiers, basée sur l'identification de catégories à risque et la mise au ban des opérateurs illégitimes, découle une série de mises en tension au regard des libertés fondamentales qui mérite d'être étudiée. Dans une perspective de " sociologie de la critique ", l'article propose d'examiner la publicité accordée à certaines transgressions de normes, avérées ou supposées, et à l'inverse le peu de réactions suscitées par d'autres. Les pratiques de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme, ainsi que leur impact sur les droits fondamentaux se distinguent en effet par une visibilité variable qu'il s'agit de rendre intelligible. Pour ce faire, l'article s'articule autour de trois cas de figure, à savoir l'imposition de sanctions économiques ciblées (" listes noires "), la communication transnationale de données personnelles (" l'affaire SWIFT ") et la délégation à des acteurs privés de prérogatives policières.