THIS ARTICLE CRITIQUES THE RECENT WRITINGS OF FRANCISCO WEFFORT AND FRANCIS FUKUYAMA ON THE FUTURE RELATIONSHIP BETWEEN CAPITALISM, SOCIALISM AND DEMOCRACY. THE AUTHOR ARGUES THAT WEFFORT'S VISION OF A DEMOCRATIC, MARKET-ORIENTED SOCIALISM IS NOT DIFFERENT FROM WHAT DEMOCRATIC CAPITALISTS OFFER TODAY. THE AUTHOR FEARS THAT IN MANY COUNTRIES DEMOCRATIC SOCIALISM MIGHT MERELY MEAN A NEW TYPE OF MERCANTILISM ADVANCING UNDER THE BANNER OF EQUALITY. AS FOR FUKUYAMA'S ASSERTION THAT THE CURRENT TREND TOWARDS DEMOCRACY IS INEXORABLE AND INEVITABLE, THE AUTHOR ARGUES THAT THE ENSEMBLE OF BASIC LIBERAL DEMOCRATIC INSTITUTIONS COULD BETTER BE CONCEIVED IN KANTIAN, RATHER THAN IN HEGELIAN, TERMS. THUS THE STATE THAT EMBODIES FREEDOM SHOULD BE SEEN AS A TRANSCENDENTAL IDEAL RATHER THAN AS AN EMPIRICAL RESULT THAT HISTORY PREDICTABLY PRODUCES. THE AUTHOR CONCLUDES WITH SOME OBSERVATIONS ON THE CHILEAN TRANSITION TO DEMOCRACY. HE CONCLUDES THAT A COUNTRY'S PROSPERITY IS CLOSELY LINKED TO WIDESPREAD CONFIDENCE THAT ITS ELITES WILL MAKE RATIONAL DECISIONS. FURTHERMORE, CAPITALISM WAS NOT THE MOST IMPORTANT FACTOR IN BRINGING ABOUT CHILE'S TRANSITION TO DEMOCRACY; CULTURAL FACTORS AND POLITICAL DEVELOPMENTS AT THE NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS WERE MORE IMPORTANT.
The purpose of this Article is to examine the concerns that surround situated judging and the central questions to which they give rise: How can a situated judge render a just decision? On its face, the question appears to be both decisive and unanswerable. Upon deeper examination, however, we can see that the question relies upon a doubtful set of presuppositions about situated decision-making. In the course of this Article, the author seeks to defend the pragmatic analysis of legal decision-making by casting doubt upon these assumptions. Part II develops two contrasting models of normative decision-making that represent the purported distinction between situated and nonsituated decision-making. In Part III, the author argues that these two models do not represent two alternative decision-making procedures. Instead, the author suggests that they describe two interdependent and indispensable parts of any decision-making process. Finally, the author concludes that the pragmatic espousal of situated decision-making can be understood, not as a rejection of rationally structured decision-making procedures, but rather as an elucidation and appreciation of the contextual elements of all forms of deliberation.
Keywords: subjects of contractual relationships, work-for-hire intellectual propertyassets, author, employer, property rights for work-for-hire intellectual property assets,consideration The article analyzes the legal regime of official works createdduring the performance of the contract for the performance of research or researchand development and technological work. It is proved that the subjects of contractualrelations in addition to the executor and the customer should also include the creator(author, inventor) — an employee working in a scientific institution or enterprise,whose creative work created an official object of intellectual property. At the sametime, a scientific institution (enterprise) that has hired an employee under an employmentagreement (contract) acts as an employer. Based on the analysis of the legislationin the field of intellectual property and scientific sources, the author identifiesthe features of intellectual property. The meaning of the terms «duties» and «employer's order» is investigated. It is stated that there is no definition in the legislation ofUkraine of the term «official task» and requirements for registration of official taskfor the creation of a work. The grounds for recognizing the objects of intellectual propertyrights as official are determined and analyzed. The peculiarities of the distributionof property rights to official objects between the customer, the executor and theemployee-author in the context of the legal relations that arise and accompany theperformance of contracts are considered. Various contractual constructions used inthe mechanism of division of property rights into official objects are analyzed. Proposalsare formulated aimed at improving the local regulation of the distribution of propertyrights to service facilities. Particular attention in the article is paid to the issue ofpayment of remuneration to the author of the official object. The structure of such remunerationis analyzed, sources of its payment are offered, terms of payment of suchremuneration and their legal definition. It is proposed that the contracts provide forobligations (guarantees) of the parties to «finance» the customer and pay the contractorremuneration to the author for the creation and use of the official object. ; Ключові слова: суб'єкти договірних правовідносин, службові об'єкти інтелектуаль-ної власності, роботодавець, майнові права на службові об'єкти інтелектуальної влас-ності, винагорода Проаналізовано правовий режим службових об'єктів, створених у процесі виконан-ня НДР та ДКТР. Доведено необхідність включення до суб'єктів договірних відносинавтора, винахідника такого об'єкта. Виокремлено ознаки службових об'єктів, дослід-жено зміст термінів «службові обов'язки» та «доручення роботодавця». Розглянуто особ-ливості розподілу майнових прав на службові об'єкти між замовником, виконавцем тапрацівником-автором і виплати винагороди авторові службового об'єкта, проаналізо-вано структуру такої винагороди, запропоновано джерела та строки її виплати. Посилання 1. Цивільний кодекс України від 16.01.2003 № 435-IV. Відомості Верховної Ради України. 2003. 3 жовтня (№ 40). 2. Господарський кодекс України від 16.01.2003 № 436-IV. Відомості Верховної Ради України. 2003. 2 травня (№ 18). 3. Кодекс законів про працю України від 10.12.1971. Відомості Верховної Ради УРСР. 1971. Додаток до № 50. Ст. 375. 4. Закон України «Про авторське право і суміжні права» : станом на 11.07.2001 р. Відомості Верховної Ради України. 1994. 29 березня (№ 13). Ст. 64. 5. Закон України «Про охорону прав на винаходи і корисні моделі» від 15.12.1993 № 3687-XII. Відомості Верховної Ради України. 1994. 15 лютого (№ 7). Ст. 32. 6. Закон України «Про охорону прав на промислові зразки» від 15.12.1993 № 3688-XII. Відомості Верховної Ради України. 1994. 15 вересня (№ 7). Ст. 34. 7. Закон України «Про охорону прав на топографії інтегральних мікросхем» від 05.11.1997 № 621/97-ВР. Відомості Верховної Ради України. 1998. № 8. Ст. 28. 8. Закон України «Про науково-технічну інформацію» : станом на 19.04.2014 р. Відомості Верховної Ради України. 1993. 17 серпня (№ 33). Ст. 345. 9. Закон України «Про оплату праці» від 24.03.1995 № 108/95-ВР. Відомості Верховної Ради України. 1995. 25 квітня (№ 17). Ст. 121. 10. Закон України «Про наукову і науково-технічну діяльність» від 26.11.2015 № 848-VIII. Відомості Верховної Ради України. 2016. 15 січня (№ 3). Ст. 25. 11. Закон України «Про державне регулювання діяльності у сфері трансферу технологій» від 14.09.2006 № 143-V. Відомості Верховної Ради України. 2006. 10 листопада (№ 45). Ст. 434. 12. Порядок і напрями використання коштів, одержаних у результаті трансферу технологій, створених за рахунок коштів державного бюджету. Затверджений постановою Кабінету Міністрів України від 22 квітня 2013 р. № 300. Урядовий кур'єр. 2013. 5 серпня (№ 82). 13. Постанова Пленуму Вищого господарського суду України «Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності» від 17.10.2012 № 12. Вісник господарського судочинства. 2012. 00. № 6. 14. Постанова Пленуму Верховного Суду України «Про застосування судами норм законодавства у справах про захист авторського права і суміжних прав» від 04.06.2010 № 5. Вісник Верховного Суду України. 2010. 00. № 6. 15. Інструкції зі статистики заробітної плати. Затверджена наказом Державного комітету статистики України від 13.01.2004 № 5. Офіційний вісник України. 2004. 13 лютого (№ 4) (частина 2). Ст. 200. 16. Договірні відносини щодо результатів наукової та науково-технічної діяльності : монографія / В. О. Батова та ін. / за заг. ред. О. Ф. Дорошенка ; НДІ ІВ НАПрН України. Київ : Інтерсервіс, 2013. 222 с. 17. Січ О. Технічні умови: правова природа та облік. URL: https://www.golovbukh.ua/article/94-qqq-15-m11-20-11-2015-tehnchn-umovi-pravova-priroda-ta-oblk. 18. Кульбашна О. Службові об'єкти права інтелектуальної власності: питання теорії. Теорія і практика інтелектуальної власності. 2013. № 6. ========================================== 1. Tsyvilnyi kodeks Ukrainy vid 16.01.2003 № 435-IV. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 2003. 3 zhovtnia (№ 40). 2. Hospodarskyi kodeks Ukrainy vid 16.01.2003 № 436-IV. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 2003. 2 travnia (№ 18). 3. Kodeks zakoniv pro pratsiu Ukrainy vid 10.12.1971. Vidomosti Verkhovnoi Rady URSR. 1971. Dodatok do № 50. St. 375. 4. Zakon Ukrainy «Pro avtorske pravo i sumizhni prava» : stanom na 11.07.2001 r. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1994. 29 bereznia (№ 13). St. 64. 5. Zakon Ukrainy «Pro okhoronu prav na vynakhody i korysni modeli» vid 15.12.1993 № 3687-XII. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1994. 15 liutoho (№ 7). St. 32. 6. Zakon Ukrainy «Pro okhoronu prav na promyslovi zrazky» vid 15.12.1993 № 3688-XII. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1994. 15 veresnia (№ 7). St. 34. 7. Zakon Ukrainy «Pro okhoronu prav na topohrafii intehralnykh mikroskhem» vid 05.11.1997 № 621/97-VR. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1998. № 8. St. 28. 8. Zakon Ukrainy «Pro naukovo-tekhnichnu informatsiiu» : stanom na 19.04.2014 r. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1993. 17 serpnia (№ 33). St. 345. 9. Zakon Ukrainy «Pro oplatu pratsi» vid 24.03.1995 № 108/95-VR. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1995. 25 kvitnia (№ 17). St. 121. 10. Zakon Ukrainy «Pro naukovu i naukovo-tekhnichnu diialnist» vid 26.11.2015 № 848-VIII. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 2016. 15 sichnia (№ 3). St. 25. 11. Zakon Ukrainy «Pro derzhavne rehuliuvannia diialnosti u sferi transferu tekhnolohii» vid 14.09.2006 № 143-V. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 2006. 10 lystopada (№ 45). St. 434. 12. Poriadok i napriamy vykorystannia koshtiv, oderzhanykh u rezultati transferu tekhnolohii, stvorenykh za rakhunok koshtiv derzhavnoho biudzhetu. Zatverdzhenyi postanovoiu Kabinetu Ministriv Ukrainy vid 22 kvitnia 2013 r. № 300. Uriadovyi kur'ier. 2013. 5 serpnia (№ 82). 13. Postanova Plenumu Vyshchoho hospodarskoho sudu Ukrainy «Pro deiaki pytannia praktyky vyrishennia sporiv, pov'iazanykh iz zakhystom prav intelektualnoi vlasnosti» vid 17.10.2012 № 12. Visnyk hospodarskoho sudochynstva. 2012. 00. № 6. 14. Postanova Plenumu Verkhovnoho Sudu Ukrainy «Pro zastosuvannia sudamy norm zakonodavstva u spravakh pro zakhyst avtorskoho prava i sumizhnykh prav» vid 04.06.2010 № 5. Visnyk Verkhovnoho Sudu Ukrainy. 2010. 00. № 6. 15. Instruktsii zi statystyky zarobitnoi platy. Zatverdzhena nakazom Derzhavnoho komitetu statystyky Ukrainy vid 13.01.2004 № 5. Ofitsiinyi visnyk Ukrainy. 2004. 13 liutoho (№ 4) (chastyna 2). St. 200. 16. Dohovirni vidnosyny shchodo rezultativ naukovoi ta naukovo-tekhnichnoi diialnosti : monohrafiia / V. O. Batova ta in. / za zah. red. O. F. Doroshenka ; NDI IV NAPrN Ukrainy. Kyiv : Interservis, 2013. 222 s. 17. Sich O. Tekhnichni umovy: pravova pryroda ta oblik. URL: https://www.golovbukh.ua/article/94-qqq-15-m11-20-11-2015-tehnchn-umovi-pravova-priroda-ta-oblk. 18. Kulbashna O. Sluzhbovi obiekty prava intelektualnoi vlasnosti: pytannia teorii. Teoriia i praktyka intelektualnoi vlasnosti. 2013. № 6.
Keywords: subjects of contractual relationships, work-for-hire intellectual propertyassets, author, employer, property rights for work-for-hire intellectual property assets,consideration The article analyzes the legal regime of official works createdduring the performance of the contract for the performance of research or researchand development and technological work. It is proved that the subjects of contractualrelations in addition to the executor and the customer should also include the creator(author, inventor) — an employee working in a scientific institution or enterprise,whose creative work created an official object of intellectual property. At the sametime, a scientific institution (enterprise) that has hired an employee under an employmentagreement (contract) acts as an employer. Based on the analysis of the legislationin the field of intellectual property and scientific sources, the author identifiesthe features of intellectual property. The meaning of the terms «duties» and «employer's order» is investigated. It is stated that there is no definition in the legislation ofUkraine of the term «official task» and requirements for registration of official taskfor the creation of a work. The grounds for recognizing the objects of intellectual propertyrights as official are determined and analyzed. The peculiarities of the distributionof property rights to official objects between the customer, the executor and theemployee-author in the context of the legal relations that arise and accompany theperformance of contracts are considered. Various contractual constructions used inthe mechanism of division of property rights into official objects are analyzed. Proposalsare formulated aimed at improving the local regulation of the distribution of propertyrights to service facilities. Particular attention in the article is paid to the issue ofpayment of remuneration to the author of the official object. The structure of such remunerationis analyzed, sources of its payment are offered, terms of payment of suchremuneration and their legal definition. It is proposed that the contracts provide forobligations (guarantees) of the parties to «finance» the customer and pay the contractorremuneration to the author for the creation and use of the official object. ; Ключові слова: суб'єкти договірних правовідносин, службові об'єкти інтелектуаль-ної власності, роботодавець, майнові права на службові об'єкти інтелектуальної влас-ності, винагорода Проаналізовано правовий режим службових об'єктів, створених у процесі виконан-ня НДР та ДКТР. Доведено необхідність включення до суб'єктів договірних відносинавтора, винахідника такого об'єкта. Виокремлено ознаки службових об'єктів, дослід-жено зміст термінів «службові обов'язки» та «доручення роботодавця». Розглянуто особ-ливості розподілу майнових прав на службові об'єкти між замовником, виконавцем тапрацівником-автором і виплати винагороди авторові службового об'єкта, проаналізо-вано структуру такої винагороди, запропоновано джерела та строки її виплати. Посилання 1. Цивільний кодекс України від 16.01.2003 № 435-IV. Відомості Верховної Ради України. 2003. 3 жовтня (№ 40). 2. Господарський кодекс України від 16.01.2003 № 436-IV. Відомості Верховної Ради України. 2003. 2 травня (№ 18). 3. Кодекс законів про працю України від 10.12.1971. Відомості Верховної Ради УРСР. 1971. Додаток до № 50. Ст. 375. 4. Закон України «Про авторське право і суміжні права» : станом на 11.07.2001 р. Відомості Верховної Ради України. 1994. 29 березня (№ 13). Ст. 64. 5. Закон України «Про охорону прав на винаходи і корисні моделі» від 15.12.1993 № 3687-XII. Відомості Верховної Ради України. 1994. 15 лютого (№ 7). Ст. 32. 6. Закон України «Про охорону прав на промислові зразки» від 15.12.1993 № 3688-XII. Відомості Верховної Ради України. 1994. 15 вересня (№ 7). Ст. 34. 7. Закон України «Про охорону прав на топографії інтегральних мікросхем» від 05.11.1997 № 621/97-ВР. Відомості Верховної Ради України. 1998. № 8. Ст. 28. 8. Закон України «Про науково-технічну інформацію» : станом на 19.04.2014 р. Відомості Верховної Ради України. 1993. 17 серпня (№ 33). Ст. 345. 9. Закон України «Про оплату праці» від 24.03.1995 № 108/95-ВР. Відомості Верховної Ради України. 1995. 25 квітня (№ 17). Ст. 121. 10. Закон України «Про наукову і науково-технічну діяльність» від 26.11.2015 № 848-VIII. Відомості Верховної Ради України. 2016. 15 січня (№ 3). Ст. 25. 11. Закон України «Про державне регулювання діяльності у сфері трансферу технологій» від 14.09.2006 № 143-V. Відомості Верховної Ради України. 2006. 10 листопада (№ 45). Ст. 434. 12. Порядок і напрями використання коштів, одержаних у результаті трансферу технологій, створених за рахунок коштів державного бюджету. Затверджений постановою Кабінету Міністрів України від 22 квітня 2013 р. № 300. Урядовий кур'єр. 2013. 5 серпня (№ 82). 13. Постанова Пленуму Вищого господарського суду України «Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності» від 17.10.2012 № 12. Вісник господарського судочинства. 2012. 00. № 6. 14. Постанова Пленуму Верховного Суду України «Про застосування судами норм законодавства у справах про захист авторського права і суміжних прав» від 04.06.2010 № 5. Вісник Верховного Суду України. 2010. 00. № 6. 15. Інструкції зі статистики заробітної плати. Затверджена наказом Державного комітету статистики України від 13.01.2004 № 5. Офіційний вісник України. 2004. 13 лютого (№ 4) (частина 2). Ст. 200. 16. Договірні відносини щодо результатів наукової та науково-технічної діяльності : монографія / В. О. Батова та ін. / за заг. ред. О. Ф. Дорошенка ; НДІ ІВ НАПрН України. Київ : Інтерсервіс, 2013. 222 с. 17. Січ О. Технічні умови: правова природа та облік. URL: https://www.golovbukh.ua/article/94-qqq-15-m11-20-11-2015-tehnchn-umovi-pravova-priroda-ta-oblk. 18. Кульбашна О. Службові об'єкти права інтелектуальної власності: питання теорії. Теорія і практика інтелектуальної власності. 2013. № 6. ========================================== 1. Tsyvilnyi kodeks Ukrainy vid 16.01.2003 № 435-IV. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 2003. 3 zhovtnia (№ 40). 2. Hospodarskyi kodeks Ukrainy vid 16.01.2003 № 436-IV. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 2003. 2 travnia (№ 18). 3. Kodeks zakoniv pro pratsiu Ukrainy vid 10.12.1971. Vidomosti Verkhovnoi Rady URSR. 1971. Dodatok do № 50. St. 375. 4. Zakon Ukrainy «Pro avtorske pravo i sumizhni prava» : stanom na 11.07.2001 r. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1994. 29 bereznia (№ 13). St. 64. 5. Zakon Ukrainy «Pro okhoronu prav na vynakhody i korysni modeli» vid 15.12.1993 № 3687-XII. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1994. 15 liutoho (№ 7). St. 32. 6. Zakon Ukrainy «Pro okhoronu prav na promyslovi zrazky» vid 15.12.1993 № 3688-XII. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1994. 15 veresnia (№ 7). St. 34. 7. Zakon Ukrainy «Pro okhoronu prav na topohrafii intehralnykh mikroskhem» vid 05.11.1997 № 621/97-VR. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1998. № 8. St. 28. 8. Zakon Ukrainy «Pro naukovo-tekhnichnu informatsiiu» : stanom na 19.04.2014 r. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1993. 17 serpnia (№ 33). St. 345. 9. Zakon Ukrainy «Pro oplatu pratsi» vid 24.03.1995 № 108/95-VR. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 1995. 25 kvitnia (№ 17). St. 121. 10. Zakon Ukrainy «Pro naukovu i naukovo-tekhnichnu diialnist» vid 26.11.2015 № 848-VIII. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 2016. 15 sichnia (№ 3). St. 25. 11. Zakon Ukrainy «Pro derzhavne rehuliuvannia diialnosti u sferi transferu tekhnolohii» vid 14.09.2006 № 143-V. Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrainy. 2006. 10 lystopada (№ 45). St. 434. 12. Poriadok i napriamy vykorystannia koshtiv, oderzhanykh u rezultati transferu tekhnolohii, stvorenykh za rakhunok koshtiv derzhavnoho biudzhetu. Zatverdzhenyi postanovoiu Kabinetu Ministriv Ukrainy vid 22 kvitnia 2013 r. № 300. Uriadovyi kur'ier. 2013. 5 serpnia (№ 82). 13. Postanova Plenumu Vyshchoho hospodarskoho sudu Ukrainy «Pro deiaki pytannia praktyky vyrishennia sporiv, pov'iazanykh iz zakhystom prav intelektualnoi vlasnosti» vid 17.10.2012 № 12. Visnyk hospodarskoho sudochynstva. 2012. 00. № 6. 14. Postanova Plenumu Verkhovnoho Sudu Ukrainy «Pro zastosuvannia sudamy norm zakonodavstva u spravakh pro zakhyst avtorskoho prava i sumizhnykh prav» vid 04.06.2010 № 5. Visnyk Verkhovnoho Sudu Ukrainy. 2010. 00. № 6. 15. Instruktsii zi statystyky zarobitnoi platy. Zatverdzhena nakazom Derzhavnoho komitetu statystyky Ukrainy vid 13.01.2004 № 5. Ofitsiinyi visnyk Ukrainy. 2004. 13 liutoho (№ 4) (chastyna 2). St. 200. 16. Dohovirni vidnosyny shchodo rezultativ naukovoi ta naukovo-tekhnichnoi diialnosti : monohrafiia / V. O. Batova ta in. / za zah. red. O. F. Doroshenka ; NDI IV NAPrN Ukrainy. Kyiv : Interservis, 2013. 222 s. 17. Sich O. Tekhnichni umovy: pravova pryroda ta oblik. URL: https://www.golovbukh.ua/article/94-qqq-15-m11-20-11-2015-tehnchn-umovi-pravova-priroda-ta-oblk. 18. Kulbashna O. Sluzhbovi obiekty prava intelektualnoi vlasnosti: pytannia teorii. Teoriia i praktyka intelektualnoi vlasnosti. 2013. № 6.
I. Conversation with Husserl, 16/7/26 -- II. Conversation with Husserl and Becker, 24/6/31 -- III. Conversation with Becker and Kaufmann, 25 (26 or 27) /6/31 -- IV. Notes on Husserl conversation, 27/6/31 -- V. Conversation with Husserl, 11/7/31 -- VI. Notes on conversation with Husserl, 18/7/31 -- VII. Conversation with Husserl and Fink, 11/8/31 -- VIII. Conversation with Husserl and Malvine Husserl, 13/8/31 -- IX. Conversation with Fink, 17/8/31 -- X. Conversation with Husserl and Fink, 17/8/31 -- XI. Conversation with Husserl, Fink and Miyake, 19/8/31 -- XII. Conversation with Husserl and Fink, 22/8/31 -- XIII. Conversation with Fink, 24/8/31 -- XIV. Conversation with Husserl, 28/8/31 -- XV. Conversation with Husserl and Fink, 1/9/31 -- XVI. Conversation with Husserl, 6/9/31 -- XVII. Conversation with Husserl and Fink, 11/9/31 -- XVIII. Conversation with Fink, 16/9/31 (?) -- XIX. Conversation with Husserl and Fink, 17/9/31 -- XX. Conversation with Fink, 21/9/31 -- XXI. Conversation with Husserl and Fink, 22/9/31 -- XXII. Conversation with Husserl and Fink, 28/9/31 -- XXIII. Conversation with Husserl and Fink, 3/10/31 -- XXIV. Conversation with Husserl and Fink, 9/11/31 -- XXV. Conversation with Husserl and Fink, 12/11/31 -- XXVI. Conversation with Husserl and Fink, 18/11/31 -- XXVII. Conversation with Husserl and Fink, 20/12/31 -- XXVIII. Conversation with Husserl and Fink, 24/11/31 -- XXIX. Conversation with Fink, 24/11/31 -- XXX. Conversation with Husserl and Fink, 25/11/31 -- XXXI. Conversation with Husserl and Fink, 30/11/31 -- XXXII. Conversation with Husserl and Fink, 4/12/31 -- XXXIII. Conversation with Fink, 7/12/31 -- XXXIV. Conversation with Husserl, 8/12/31 -- XXXV. Conversation with Fink, 14/12/31 -- XXXVI. Conversation with Fink, 19/12/31 -- XXXVII. Conversation with Husserl and Fink, 22/12/31 -- XXXVIII. Conversation with Husserl and Fink, 23/12/31 -- XXXIX. Conversation with Husserl and others, 26/12/31 -- XL. Conversation with Husserl, 28/12/31 -- XLI. Conversation with Husserl and Reiner, 31 /22 /32 -- XLII. Conversation with Husserl and Fink, 5/1/32 -- XLIII. Conversation with Husserl, 13/1/32 -- XLIV. Conversation with Fink, 18/1/32 -- XLV. Conversation with Fink, 20/1/32 -- XLVI. Conversation with Husserl and Fink, 26/1/32 -- XLVII. Conversation with Husserl and Fink, 29/1/32 -- XLVIII. Conversation with Husserl, 3/3/32 -- XLIX. Conversation with Husserl, 7/3/32 -- XL. Conversation with Husserl, 11/3/32 -- LI. Conversation with Husserl, 4/5/32 -- LII. Conversation with Husserl, 6/5/32 -- LIII. Conversation with Husserl, 9/5/32 -- LIV. Conversation with Husserl, 11/5/32 -- LV. Conversation with Husserl and Fink, 31/5/32 -- LVI. Conversation with Husserl, 2/6/32 -- LVII. Conversation with Husserl, 4/6/32 -- LVIII. Conversation with Husserl, 8/6/32 -- LVIX. Conversation with Husserl, 13/6/32 -- LX. Conversation with Husserl and Fink, 15/6/32 -- LXI. Conversation with Husserl and Fink, 23/6/32 -- LXII. Conversation with Husserl, 27/6/32 -- LXIII. Conversation with Husserl, 29/6/32 -- LXIV. Conversation with Husserl and Fink, 15/7/32 -- LXV. Conversation with Husserl and Fink, 20/9/32 -- LXVI. Conversation with Fink, 23/9/32 -- LXVII. Conversation with Husserl and Fink, 25/10/32 -- LXVIII. Conversation with Husserl, 2/11/32 -- LXIX. Conversation with Husserl and Fink, 15/11/32 -- I. Topics, Husserl conversation, 24/6/31 -- II. Conversation with Husserl, 25/6/31 -- III. Conversation with Husserl, 27/6/31 -- Works by Husserl mentioned in the Conversations -- Index of names -- Index of subjects.
Zugriffsoptionen:
Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Ebola outbreak in eastern parts of the Democratic Republic of the Congo in 2018–2020 proved that the virus remains highly hazardous for humans, and the outbreak in West Africa in 2014–2016, which was the largest Ebola outbreak in history, showed that it could be imported to other continents, including Russia. In 1993 the Federal State Budgetary Institution "48th Central Scientific Research Institute" of the Russian Ministry of Defence developed a specific equine immunoglobulin for emergency prophylaxis of Ebola in risk groups. The evaluation and improvement of the product's properties is an important area in the development of biological defence technologies.The aim of the study was to examine the properties of the equine anti-Ebola immunoglobulin which had been stored for a long time at 2–8 °C.Materials and methods: the authors studied batches of heterologous anti-Ebola immunoglobulin that had been stored for 17–22 years. The properties of the product were evaluated according to the requirements of the State Pharmacopoeia of the Russian Federation, 14th ed. (Ph. Rus. 14 ed.). The specific activity of the product was determined in a plaque reduction neutralisation test using Ebola virus and African green monkey kidney cells (GMK-AH-1(D)). Immunoglobulin molecular parameters were determined by size-exclusion high-performance liquid chromatography using the test methods described in the European Pharmacopoeia 9.6 and Ph. Rus. 14 ed.Results: the storage of anti-Ebola immunoglobulin for 17–22 years at 2–8 °C resulted in a four-fold reduction of the level of virus-neutralising antibodies against Ebola, decrease in the proportion of monomers from 98 to 74–90%, increase in the proportion of dimers and polymers, and formation of immunoglobulin molecules' fragments. Signs of toxicity for mice were observed in one of the three product batches. Conclusions: the obtained results suggest the need to perform more studies to test the quality of antiEbola immunoglobulin batches that were stored for shorter periods of time in order to assess the stability of their initial characteristics. ; Вспышка геморрагической лихорадки Эбола в восточных районах Демократической Республики Конго в 2018–2020 гг. показала сохраняющуюся высокую опасность вируса для человечества, а вспышка в Западной Африке в 2014–2016 гг., самая крупная с момента обнаружения вируса – возможность его ввоза в другие страны, в том числе в Россию. В ФГБУ «48 ЦНИИ» Минобороны России в 1993 г. разработан специфический лошадиный иммуноглобулин для экстренной профилактики лихорадки Эбола в группах риска. Изучение и совершенствование его защитных свойств является актуальным направлением разработки средств биологической защиты. Цель работы: оценить свойства иммуноглобулина против лихорадки Эбола из сыворотки крови лошадей после длительного хранения при температуре от 2 до 8 °С. Материалы и методы: серии гетерологичного иммуноглобулина против лихорадки Эбола, хранившиеся от 17 до 22 лет. Свойства иммуноглобулина оценивали согласно требованиям Государственной фармакопеи Российской Федерации XIV издания (ГФ РФ XIV изд.). Специфическую активность препарата определяли в реакции нейтрализации с вирусом Эбола в культуре клеток почки африканской зеленой мартышки (GМК-АН-1(Д)) методом подавления образования негативных колоний (бляшкообразования). Определение молекулярных параметров иммуноглобулина проводили методом эксклюзионной высокоэффективной жидкостной хроматографии согласно методикам, представленным в Европейской фармакопее 9.6 и ГФ РФ XIV изд. Результаты: хранение препарата иммуноглобулина против лихорадки Эбола в течение 17–22 лет при температуре от 2 до 8 °С привело к снижению уровня вируснейтрализующих антител к вирусу Эбола в 4 раза, уменьшению доли мономеров c 98 до 74–90%, увеличению доли димеров и полимеров, а также появлению фрагментов молекул иммуноглобулина. В одной из трех серий препарата была выявлена токсичность для белых нелинейных мышей. Выводы: полученные результаты свидетельствуют о целесообразности проведения дальнейших исследований по определению показателей качества серий иммуноглобулина против лихорадки Эбола, хранившихся менее продолжительные сроки, с целью оценки стабильности их исходных характеристик.
Abstract: Article 22 (1) of the Constitution of Republic of Indonesia of 1945 reads that in emergency time the President entitles to issue a government regulation to substitutes act. The problems are the conditions necessary of making a government regulation to substitute act, and toneed to know the considerations of the Parliament of acceptance or refusal of this government regulation. The research purposes are to analyze the necessery conditions regarding the conditions to marlee this regulation and Parlimentary conciderations to accept or refuse it. The research method applies Juridical-normative concepts by approaching legal drafting technique, document analyzeing by contents analysis technique. Data gathering by analyzing the relevant theoris, legal rule making, opinion of the experts, reading, books. journal and news paper. The research result shows that government regulation to substitute act. as a part of hierarchy of legal rule of Republic of Indonesia and it is equal act.that is needed in emergency time. The conditions for emergency basis of making this government regulation to substitute act, is essential to be stipulated in legal rule hierarchy. The legal basis of the Parliament to accept or refuse government regulation to substitutes act. is the Article 22 of the Constitution of Republic of Indonesia of 1945 and Act No. 12 of 2011 on the making of legal rule (legal drafting), The government regulation to substitutes act must have approval from the Parliament, government regulation to substitutes act is diclared to be approved. It is recommended that the Government and Parliament to emergency situation and to make use Presidential Advisor Board so that issuance of government regulation to subtitute act the meets the principles of democracy rule of law and public accountability. Contitusional Court is not authorized to review this government regulation to subtitute act. Keywords : Government Regulation To Substitute Act, and Legal Rule system. Abstrak: Pasal 22 ayat (1) Undang-Undang Dasar 1945 menyebutkan bahwa " dalam hal ihwal kegentingan yang memaksa", Presiden berhak menerbitkan peraturan pemerintah sebagai pengganti undang-undang", yang menjadi masalah adalah tentang syarat mengenai "kegentingan yang memaksa" sebagai dasar pertimbangan penerbitan Perpu. Dan untuk mengetahui pertimbangan hukum DPR dalam menerima dan menolak. Perpu. Tujuan Penelitian ini adalah untuk menganalisa syarat yang harus ada dalam penerbitan Perpu, dan pertimbangan DPR untuk menerima dan menolak Perpu. Metode penelitian yang digunakan adalah konsep penelitian yuridis normatif dengan pendekatan teknik pembentukan perundang-undangan. Data diperoleh dengan menelaah teori-teori, Peraturan Perundang-undangan, pendapat para pakar, buku, jurnal, majalah dan surat khabar yang relevan. Hasil penelitian menunjukkan Perpu merupakan bagian dari hirarki dan setara dengan undang-undang. Perpu perlu ada dalam situasi darurat. Adapun syarat "Kegentingan memaksa" sebagai dasar bagi pembentukan Perpu perlu ditetapkan dalam peraturan perundang-undangan. Dasar hukum DPR menerima dan menolak Perpu, adalah Pasal 22 Undang-Undang Dasar 1945 dan Undang-Undang Nomor 12 Tahun 2011 tentang pembentukan peraturan perundang-undangan, bahwa Perpu harus mendapatkan persetujuan dari DPR. Perpu dinyatakan diterima atau ditolak. Disarankan untuk Pemerintah dan DPR perlu melakukan revisi Undang-Undang Nomor 12 Tahun 2011 tentang Pembentukan Peraturan Perundang-undangan khususnya yang mengatur persyaratan "Kegentingan yang Memaksa", serta memfungsikan Wantimpres dengan tugas khusus, sehingga penerbitan Perpu memenuhi prinsip demokrasi, negara hukum dan akuntabilitas publik. Mahkamah Konstitusi (MK) tidak berwenang melakukan pengujian Perpu. Kata Kunci : Perpu dan Sistem perundang-undangan.
ABSTRACTObjective: Patients' own medications are medications that patients have obtained in the community setting and have brought with them to the hospital on admission. How such medications are used in Canadian hospitals is not well understood. The objectives of the study were to determine current practices and policies related to patients' own medications.Methods: Surveys were sent by e-mail to 166 individual addresses for Canadian hospitals with at least 50 acute care beds.Results: Eighty-six hospitals responded (response rate 52%) (but some hospitals did not answer all questions). Use of patients' own medications was allowed only when necessary by 89% (76/85) of the hospitals, was actively encouraged by 8% (7/85), and was not allowed by 2% (2/85). The most common types of medications allowed were drugs not included in the hospital's formulary and those not routinely stocked by the hospital, as well as prepackaged, investigational, and multidose medications. Most hospitals (72% [62/86]) had a policy on patients' own medications, and 70% (57/82) required a physician's order to use such medications. The perceived advantages of using patients' own medications were cost savings (67% [48/72]) and decreased inventory (57% [41/72]). The main disadvantages cited were the potential for medication errors (51% [35/69]), loss of the medications in the hospital (32% [22/69]) and the time required to manage such medications (32% [22/69]).Conclusions: Allowing the use of patients' own medications was common in the Canadian hospitals that responded to this survey, although respondents did identify some concerns with the practice. To address these concerns, it is recommended that hospitals develop identification, storage, and documentation procedures for patients' own medications. The costs and benefits of using these medications need further evaluation.RÉSUMÉObjectif : Les propres médicaments des patients sont définis comme les médicaments qu'ils ont obtenus dans la communauté et qu'ils ont apportés lors de leur hospitalisation. L'utilisation de ces médicaments dans les hôpitaux canadiens demeure obscure. Les objectifs de cette étude sont de déterminer les pratiques et les politiques courantes relativement à l'emploi des propres médicaments des patients dans les hôpitaux.Méthodes : Un sondage a été envoyé par courriel à 166 adresses électroniques individuelles d'hôpitaux canadiens d'au moins 50 lits de soins de courte durée.Résultats : En tout, 86 hôpitaux ont répondu (taux de réponse de 52 %), bien que certains d'entre eux aient omis des questions. L'utilisation des propres médicaments des patients était permise uniquement lorsque cela était nécessaire par 89 % (76/85) des hôpitaux, était fortement encouragée par 8% (7/85), et n'était pas permise par 2 % (2/85). Les propres médicaments des patients le plus souvent autorisés étaient ceux non inscrits au formulaire ou que l'hôpital ne tenait pas en stock, de même que les médicaments préemballés, les médicaments de recherche et les médicaments multidoses. La plupart des hôpitaux (72 %; 62/86) avaient une politique sur l'utilisation des propres médicaments des patients, et 70 % (57/82) exigeaient une ordonnance du médecin pour utiliser ces médicaments. Les avantages perçus de l'utilisation des propres médicaments des patients étaient les économies de coûts (67 %; 48/72) et la réduction des stocks (57 %; 41/72). Les principaux désavantages cités étaient le risque d'erreur de médication (51 %; 35/69) et de perte des médicaments dans l'hôpital (32 %; 22/69), ainsi que le temps nécessaire à la gestion de ces médicaments (32 %; 22/69).Conclusions : L'autorisation d'utiliser les propres médicaments des patients dans les hôpitaux canadiens sondés est fréquente, quoique les répondants aient soulevé certaines inquiétudes relativement à cette pratique. Pour apaiser ces inquiétudes, on recommande que les hôpitaux mettent en place une procédure d'identification, d'entreposage et d'enregistrement des propres médicaments des patients. Les coûts et les avantages liés à l'utilisation de ces médicaments doivent être évalués plus avant.
OBJETIVO: Caracterizar o perfil dos farmacêuticos responsáveis técnicos em drogarias e avaliar o conhecimento sobre alguns aspectos da legislação que rege o funcionamento de drogarias e da profissão. MÉTODOS: Com base em 175 drogarias de Ribeirão Preto, Estado de São Paulo, foram selecionados, por meio de sorteio aleatório, 100 farmacêuticos responsáveis técnicos. A coleta de dados foi feita por meio de entrevista face a face, orientada por um questionário que avaliava conhecimentos e atitudes. O dados foram processados e analisados utilizando-se Epi Info e Stata e houve busca de associações entre variáveis dependentes e independentes, usando o teste do qui-quadrado de Pearson e o teste exato de Fisher. RESULTADOS: A maioria dos farmacêuticos eram mulheres (64%), entre 22 e 29 anos (47%), formadas há cerca de três anos, com habilitação na área industrial (36%) ou em análises clínicas (29%). O conhecimento dos farmacêuticos sobre a legislação sanitária foi avaliado como insuficiente para 28% deles, regular para 50% e bom para 22%. Observou-se baixo conhecimento sobre a exigência legal da permanência de farmacêuticos nas drogarias durante todo o horário de funcionamento, suas atribuições, venda de antibióticos e aplicação de penicilina. Constatou-se que a maioria tem dificuldades com a conceituação de medicamentos genéricos e similares. O baixo nível de conhecimento não se associou com nenhuma variável independente, mostrando que está generalizado, ou seja, presente entre farmacêuticos de várias faixas etárias, de ambos os sexos, independente do tempo de formado e instituição formadora, modalidade de formação entre outros. CONCLUSÕES: Concluiu-se que a formação na área de atenção farmacêutica de medicamentos, durante a graduação e, sobretudo, o estágio em farmácia e drogaria está deficiente. Faz-se necessária a divulgação de informações sobre a legislação sanitária para o pleno exercício da profissão, sem ameaças penais ou prejuízo da população. ; OBJECTIVE: To characterize the profile of pharmacists employed as technical supervisors in drugstores and evaluate their knowledge regarding certain aspects of the legislation controlling drugstores and the profession in general. METHODS: Based on 175 drugstores in the city of Ribeirão Preto, southeastern Brazil, 100 pharmacists/technical supervisors were randomly selected. Data collection was done by means of in-person interviews, and was guided by a questionnaire evaluating knowledge and attitudes. Data were processed and analyzed using Epi Info and Stata software. Associations were sought between dependent and independent variables using Pearson's chi-squared and Fisher's exact tests. RESULTS: Most pharmacists were women (64%), aged 22-29 years (47%), graduated approximately three years prior to data collection, trained to work in the pharmaceutical industry (36%) or in clinical analysis (29%). Pharmacist's knowledge of sanitary legislation was considered as insufficient for 28% of subjects, regular for 50%, and good for 22%. Low levels of knowledge were observed regarding the legal requirement for the presence of a pharmacist during the entire drugstore opening hours, pharmacists' attributions, sale of antibiotics, and penicillin administration. It was found that most professionals have difficulties handling the concepts of 'generic' and 'similar' drugs. Low level of knowledge was not associated with any of the independent variables, indicating that this is a generalized phenomenon, i.e., one present among pharmacists of all age groups and both sexes, irrespective of the time since graduation, institution attended, and modality of graduation, among others. CONCLUSIONS: We conclude that training in the field of drug pharmaceutical care, during undergraduate studies and, especially, during traineeship in pharmacies and drugstores is deficient. It is necessary to divulge information concerning sanitary legislation so that pharmacists may fully exert their profession, without risk of legal threats or hazard to the population.
JÓZEF PIŁSUDSKI REDEN UND ARMEEBEFEHLE Józef Piłsudski Erinnerungen und Dokumente (-) Józef Piłsudski Reden und Armeebefehle (Band IV / 1936) ( - ) Einband ( - ) Titelseite ( - ) Impressum ( - ) Inhalt ( - ) [Abb.]: Josef Piłsudski bei einem offiziellen Empfang 1934 ( - ) Einleitung ([1]) I Aus der Zeit des Weltkrieges (1914-1918) ([7]) [Rede]: Ansprache an die Kaderkompanie Krakau, 3. August 1914 ([9]) [Brief]: Tagesbefehl nach dem Kampf bei Łowczówek 3. Januar 1915 (10) [Brief]: Tagesbefehl nach der Schlacht bei Konary Konary, 5. Juni 1915 (12) [Brief]: Tagesbefehl zum ersten Jahrestag des Krieges Ozarów bei Lubartów, 5. August 1915 (17) [Brief]: Tagesbefehl zu den Kämpfen in Wolhynien Wald bei Kolki, 25. Oktober 1915 (19) [Brief]: Tagesbefehl nach der Vereinigung der Brigade Dezember 1915 (20) [Brief]: Tagesbefehl zum Tode des Leutnants Żuliński Kołki am Styr, 29. November 1915 (22) [Brief]: Tagesbefehl nach der Schlacht bei Kostiuchnówka Czeremoszno, 11. Juli 1916 (23) [Brief]: Tagesbefehl zum zweiten Jahrestag des Krieges Kolonie Dubniaki, 6. August 1916 (26) [Rede]: Vortrag über das Volksheer Warschau, 16. März 1917 (28) II Aus der Zeit des Polnisch-Russischen Krieges (1918-1920) ([35]) [Brief]: Erster Armeebefehl an das polnische Heer Warschau, 12. November 1918 ([37]) [Brief]: Aufruf an die Bevölkerung zur Frage der deutschen Soldaten Warschau, 12. November 1918 (38) [Rede]: Ansprache an die ehemaligen Legionäre und Mitglieder der Polnischen Militärischen Organisation Warschau, 29. November 1918 (39) [Brief]: Neujahrsbefehl 1919 Warschau-Belvedere, 1. Januar 1919 (42) [Rede]: Erklärung im Sejm über die Niederlegung des Amtes des Staatschefs Warschau, 20. Februar 1919 (44) [Brief]: Armeebefehl nach der Eroberung von Wilno Lida, 28. April 1919 (46) [Rede]: Ansprache bei der Eröffnung der Universität in Wilno 11. November 1919 (48) [Rede]: Ansprache in Krakau über die Vereinigung der polnischen Wehrmacht 19. Oktober 1919 (51) [Rede]: Ansprache bei der Errichtung des Ordens "Virtuti Militari" Warschau, 22. Januar 1920 (55) [Brief]: Aufruf an die Bevölkerung der Ukraine Hauptquartier, 26. April 1920 (58) [Rede]: Ansprache in Winnica (Ukraine) 17. Mai 1920 (61) [Brief]: Armeebefehl zur Beendigung des Krieges 18. Oktober 1920 (62) [Abb.]: Handschrift zum "Armeebefehl zur Beendigung des Krieges" ([63]) III Aus der Zeit der Regierungsführung als Staatschef (1920-1923) ([67]) [Rede]: Rede in der Krakauer Universität 29. April 1921 (69) [Rede]: Rede in Krakau nach dem Empfang des Doktordiploms (71) [Brief]: Armeebefehl zum 100. Todestag Napoleons Warschau, 30. April 1921 (80) [Rede]: Ansprache in Wilno 20. April 1922 (82) [Rede]: Ansprache bei der ersten Legionärstagung in Krakau 6. August 1922 (88) [Rede]: Ansprache bei der Sejmeröffnung Warschau, 28. November 1922 (107) [Rede]: Ansprache im Ministerratspräsidium Warschau, 4. Dezember 1922 (110) IV Aus der Zeit der Zurückgezogenheit in Sulejówek (1923-1926) ([127]) [Brief]: Abschied im Generalstab Warschau, 13. Juni 1923 (129) [Rede]: Ansprache im Hotel Bristol Warschau, 3. Juli 1923 (130) [Rede]: Vortrag zum zehnten Jahrestag der Legionen Lublin, 10. August 1924 (149) [Rede]: Ansprache zum Jahrestag der Rückkehr aus Magdeburg Sulejówek bei Warschau, 15. November 1925 (176) V Aus der Zeit nach dem Maiumsturz (1926-1930) ([181]) [Brief]: Armeebefehl nach dem Umsturz Warschau, 22. Mai 1926 ([183]) [Rede]: Aus den Tagen des Umsturzes Warschau, 24. Mai 1926 (186) [Rede]: Von der Rechten und Linken in Polen Warschau, 26. Mai 1926 (196) [Rede]: Über parlamentarische Regierungen Warschau, 28. Mai 1926 (202) [Rede]: Ansprache an die Vertreter der Sejmparteien Warschau, 29. Mai 1926 (207) [Rede]: Ansprache auf der Legionärstagung in Kielce 8. August 1926 (212) [Rede]: Rundfunkrede am 11. November 1926 (217) [Rede]: Rede zu Ehren des Dichters Julius Słowacki Krakau, 28. Juni 1927 (225) [Rede]: Ansprache auf der Legionärstagung in Kalisz 7. August 1927 (232) [Rede]: Ansprache auf der Legionärstagung in Wilno 12. August 1928 (251) [Brief]: Der Boden des Auges oder Eindrücke eines Kranken von der Haushaltberatung im Sejm Warschau, 7. April 1929 (267) [Rede]: Über die körperliche Ausbildung der Jugend Warschau, 22. Juni 1929 (283) Interviews über die Verfassungsreform (289) [Rede]: I 26. August 1930 (289) [Rede]: II 6. September 1930 (299) [Rede]: III 13. September 1930 (307) [Rede]: IV 27. September 1930 (315) [Rede]: V 4. Oktober 1930 (323) [Rede]: VI 18. Oktober 1930 (330) [Rede]: VII 24. Oktober 1930 (336) [Rede]: VIII 26. November 1930 (345) [Rede]: Die Stellung des Staatspräsidenten in der neuen Verfassung 13. Dezember 1930 (354) Zur Aussprache ([365]) Register ([365]) A-B ([365]) C-L (366) M (366) N-V (367) W-Z (368) Druckfehler-Berichtigung ( - ) Afrika klagt an! ( - ) [Abb.]: Afrika klagt an! ( - ) Die Weißen und die Schwarzen ( - ) [Abb.]: Am Senegal-Fluß ( - ) [3 Abb.]: (1)Festung Butem (2)Ein Mossi-Häuptling vor seinem Palast aus Lehm (3)Fang junger, lebender Krokodile ( - ) Leseprobe aus "Die Weißen und die Schwarzen" ( - ) [Werbung]: ( - ) Werbung ( - ) Einband ( - ) Einband ( - )
Eng. Luis L. León, Editor of EL NACIONAL, sends Mr. Fernando Torreblanca a copy of the letters that he requested; also, asks him to send a copy to Aarón Sáenz, B.A. Letter from Mr. José de León Toral to Mr. Felipe Islas dated 22 November, 1928, in which he states that if he had known Gen. Alvaro Obregón, he would not have murdered him; and five letters from Miss María Concepción Acevedo y de la Llata (Mother Conchita), addressed to the newspaper EL NACIONAL: the first dated December 15, 1931, in which she refutes the Apostolic delegate, Leopoldo Ruiz y Flores, and denies that generals and politicians have been at her house; the second, from December of 1931, related to Father Jiménez blessing the gun used to assassinate Gen. Alvaro Obregón; in the third, from December 23, 1931, she authorizes Engr. Luis L. León to publish the letter she wrote to her defense attorney, Fernando Ortega, B.A., in which she states that she kept quiet during the process in exchange for the "Crown of Martyrdom"; the fourth is a response from Fernando Ortega, B.A., who analyzes the case and reminds her that he advised her not to keep quiet but to defend herself from unjust accusations; the fifth letter from Miss María Concepción Acevedo y de la Llata to EL NACIONAL, rejects the statements by the Apostolic delegate, Leopoldo Ruiz y Flores, and comments that enthusiastic priests recruited people for the League of Religious Defense and provided them with arms. These letters were published in EL NACIONAL on December 11, 1931 and on January 9, 11, 13, 15, and 22 of 1932. / El Ing. Luis L. León, Director de EL NACIONAL, envía al Sr. Fernando Torreblanca copia de las cartas que le solicitó; asimismo, le ruega entregue una copia al Lic. Aarón Sáenz. Carta del Sr. José de León Toral al Sr. Felipe Islas del 22 de noviembre de 1928, en la que declara que si hubiera conocido al Gral. Alvaro Obregón no lo habría asesinado; y cinco cartas de la Srita. María Concepción Acevedo y de la Llata (Madre Conchita), dirigidas al periódico EL NACIONAL: la primera fechada el 15 de diciembre de 1931, en la que refuta al Delegado Apostólico Leopoldo Ruiz y Flores y desmiente que hayan ido a su casa generales y políticos; la segunda, de diciembre de 1931, relativa a que el Padre Jiménez bendijo la pistola usada para asesinar al Gral. Alvaro Obregón; en la tercera, del 23 de diciembre de 1931, autoriza al Ing. Luis L. León para que publique la carta que le escribió a su defensor, Lic. Fernando Ortega, en la que afirma que calló durante el proceso a cambio de la "Corona del Martirio"; la cuarta contiene la respuesta del Lic. Fernando Ortega, quien analiza el caso y le recuerda que le había aconsejado que no guardara silencio sino que se defendiera de la acusación injusta; la quinta carta de la Srita. María Concepción Acevedo y de la Llata a EL NACIONAL, rebate las declaraciones del Delegado Apostólico Leopoldo Ruiz y Flores, comenta que sacerdotes entusiastas reclutaban gente para la Liga de Defensa Religiosa y les proporcionaban armas y parque. Estas cartas fueron publicadas en EL NACIONAL el 11 de diciembre de 1931 y los días 9, 11, 13,15 y 22 de enero de 1932.
ZWISCHEN METZ UND DEN VOGESEN Der deutsche Krieg in Feldpostbriefen (-) Zwischen Metz und den Vogesen (3 / 1915) ( - ) Einband ( - ) Titelseite ([3]) Einleitung. (5) Zur Grenze. ([23]) Krieg-Mobil. München, 1. August 1914. (25) Manifest König Ludwigs III. An meine Bayern! München, den 4. August 1914. (26) Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein! 7. August 1914. (27) Russisches Kaiserfleisch, Pfund 3 Pf. 7. August 1914. (27) Am lautesten schreien immer die Bayern. (28) Mit Hurra über die Grenze. (28) Franktireurstücke. (29) Die Kugeln flogen wie Schneeflocken. (30) Wein und Bier. (32) Durstige Seelen. (32) Standgericht. (34) Greueltaten von Zivilpersonen. (35) Hinterlist der Bevölkerung. (37) Menschliche Bestien. (38) Brennende Dörfer. (39) Gegen dreifache Übermacht. (40) Ein bayerischer Infanterist an seine Eltern. (42) Mühlhausen und Lagarde. ([45]) Der französische Vorstoß ins Elsaß. (47) Franzosentage in Mühlhausen. (48) "Kartoffelsupp, Kartoffelsupp!" (50) Straßenkampf in Rixheim. (54) Der Angriff auf Mühlhausen. (56) Bei Mühlhausen verwundet. (59) Leidensgefährten. (62) Die Erstürmung von Mühlhausen. (64) Der französiche Vorstoß in Lothringen. (74) Das Gefecht von Lagarde. (78) Ulanen und Jäger. (80) Ein Todesritt. (82) Nach dem Kampf. (85) Die große Schlacht in Lothringen. ([87]) Der Anmarsch der französischen Armee (Aus dem Tagebuch eines französischen Korporals.) (89) Die Schlacht beginnt. 15. Auguat 1914. (90) Der Rückzug auf Saarburg. (91) In der Falle. (92) Zwischen Schirmeck und Metz. (95) Zu Tausenden stürzten sie zurück. (96) Bayerische Fußartillerie bei Saarburg. (98) Schwabacher in der Lothringer Schlacht. (111) Furor bajuvaricus. 21. August 1914. (114) Heil und Sieg! 22. August 1914. (118) Die Kerle sind wie 1870. (122) Unsere "Leiber". (123) "Mir Mann und Roß und Wagen." (127) Bei der 6. Armee. 22. August 1914. (129) "Vorwärts" ist unsere Losung. 22. August 1914. (130) Auf fünzehn tote Franzosen ein Deutscher. (131) Vor den bayerischen Truppen. (132) Französische Offiziere über das Draufgehen der Bayern. 23. August 1914. (133) Alle für einen, einer für alle. 23. August 1914. (134) "Gott, Dir ergeb ich mich!" 23. August 1914. (136) Die Opfer der Schlacht. Sonntag, 23. August 1914. (137) Deutsche Ärzte und Sanität. (139) Französisches Lazarettwesen. (140) 50 Stunden ohne Hilfe. (142) Gegensätze. 24. August 1914. (146) Ein Kanonier über seine Waffe. 24. August 1914. (148) Rast. 26. August 1914. (149) Wo Bayern kämpften. (153) Ansprache des Kaisers im Hauptquartier. (154) In Keilstellung zwischen Nancy und Epinal. ([157]) Der französische Rückzug. (159) Die Verfolgung des Feindes. 22. August 1914. (160) Auf dem Vormarsch. (161) Als Seelsorger beim Feldlazarett. (163) Gottesdienst in Feindesland. (165) "Nach Berlin" - "Alles kaput". Sonntag, 23. August 1914. (167) Bilder des Elends. (168) Das ist der Krieg! (169) Dreimal im dichtestem Kugelregen. (172) Zur Wache. 23. August 1914. (174) Von Metz bis Lunéville. (175) Über das Schlachtfeld von Lunéville. (178) Der Hexenkessel. (182) Marsch, marsch, hurra! (184) Vor Nancy im Kampf. (189) Königstag. (191) Der 25. August. (194) Auf zum Sturm! (197) Verwundet. (199) Ein ruhmreicher Tag des 15. Inf. Regts. (203) Schwere Verluste. 26. August 1914. (206) Der Fall von Manonviller. (207) Nach der Beschießung. (211) Welch eine Wendung durch Gottes Fügung. (213) Die "dicke Marie" vor Manonviller. (216) "Durch die Linie zurück!" (220) Mein letzter Gefechtstag. (222) Rufverbindung. (228) Die andere Seite. Vor Toul, 30. August 1914. (230) Unsere Ärzte. 31. August 1914. (231) Ein Tapferer. 1. September 1914. (234) Die Feuertaufe. 2. September 1914. (235) Kaffeegesellschaft. (238) Übermenschliche Anforderungen. 3. September 1914. (241) Feindliche Durchbrüche. Bei Lunéville - Nancy, 4. September 1914. (242) Der erste Gefangene. (245) An der französischen Ostbahn. Valloy - Noyon, 5. September 1914. (246) Bei Moyen und Valloy. Moyen, 5. September 1914. (247) Brief eines Katschenreuthers. Montag, 6. September 1914. (252) Derselbe an einen Nachbarn. (254) Einer vom Bayerischen Wald. Kaiserslautern, 6. September 1914. (254) Was ein Holzknecht an sein Weib schreibt. (256) Stundenlang bis an die Knie im Wasser. Sonntag, 6. September 1914. (257) Auf französischen Schießplätzen. (258) Nächtlicher Angriff. (261) Hier ruhen drei deutsche Soldaten. 7. September 1914. (264) Kriegsleben. 8. September 1914. (265) Burschenschafter im Felde. (267) Tag und nacht im Gefecht. 10. September 1914. (271) Vierzehn Tage unter freiem Himmel. 10. September 1914. (273) Königsparade. 10. September 1914. (274) Gegen die Sperrforts. ([279]) Die Übermacht wächst. (281) Der strategische Rückzug. (282) Zur Erholung in Metz. (283) Abgelöst. Metz, 15. September 1914. (285) Ruhetage. 16. September 1914. (287) An den Gräbern der Väter. Vionville, 19. September 1914. (289) Heimgedenken. 21. September 1914. (291) Als Motorfahrer in der Front. 24. September 1914. (292) Die Sonne als Bügeleisen. 24. September 1914. (296) Gegen die Sperrforts. (297) Preußisch-Bayerische Waffenbrüder. 24. September 1914. (299) Vor Camp des Romains. (301) Die Erstürmung des Römerlagers. (302) Im eroberten Fort. (304) Das Regiment "v. d. Tann". (307) Inhaltsverzeichnis. ( - ) Einleitung. Zur Grenze. ( - ) Mühlhausen und Lagarde. ( - ) Die große Schlacht in Lothringen. ( - ) In Keilstellung zwischen Nancy und Epinal. ( - ) Gegen die Sperrforts. ( - ) [Karte]: [Westlicher Kriegsschauplatz] ( - ) Einband ( - ) Einband ( - )
Käesoleva magistritöö "Viljandi Linnavalitsuse töötajate töö analüüs" eesmärgiks oli viia läbi Viljandi Linnavalitsuse töötajate töö analüüs ning tulemustele tuginedes teha ettepanekuid ametijuhendite täiustamiseks ja töökorralduse parendusteks. Üks uurimisülesannetest oli seotud inimressursi juhtimise kui ühe juhtimise põhifunktsiooni teoreetilise käsitluse, töö analüüsi ja hindamist käsitleva teoreetilise kirjanduse tutvumisega, ülevaate andmisega erinevatest töö analüüsi meetoditest, töö analüüsi läbiviimise vajalikkusest. Järgmine uurimisülesanne oli tutvuda linnajuhtimise skeemiga, analüüsida tööprotsesse reguleerivaid dokumente. Kuna linnavalitsuse ja selle struktuuriüksuste peamine ressurss on personal – kelle püüdlustest ja pühendumusest sõltub organisatsiooni areng, siis peab töö autor oluliseks, et linnavalitsuses kooskõlastataks ühtsed ja reglementeeritud personalipoliitika alused. Personalipoliitikas peaks kajastatama ka töö analüüsi vajalikkust ning sätestama nõuded selle läbiviimise kohta teatud ajaperioodide möödudes. Töö autori arvates võiks taoline töö analüüsi läbiviimise projekt toimuda iga 3-5 aasta järgi. Töö autori poolne soovitus viia vastavusse ametinimetused nii linnajuhtimise struktuuris kui ka ametijuhendites. Järgmine uurimisülesanne oli viia linnavalitsuses läbi tööraportite koostamine ja ankeetküsitlus, mille alusel viidi läbi töötajate töö analüüs võrdlusena ametijuhenditest tulenevate nõuetega. Töö analüüsi meetodina kasutati linnavalitsuse dokumentide analüüsi, tööraporteid ja ankeetküsitluse vormi, kus ametnikel paluti kirja panna nende sooritatavad tööülesanded, mida võrreldi nende ametijuhendis fikseeritud teenistuskohustustega. Töö analüüsi tulemusena leidis töö autor, et täiendused ja täpsustused tööülesannetes tuleb viia sisse 19 ametniku ametijuhendisse ning 8 ametniku kirjeldatud tööülesanded on aluseks ametijuhendi koostamisele. Töö autori arvates korrektseid ametijuhendeid tuli võrdluse käigus kokku kolm. Autor on arvamusel, et detailselt lahtikirjutatud tööülesanded ametijuhendis annavad ametnikule selguse oma tööülesannetest ja kohustustest, võimaluse teha ettepanekuid töökorralduse paremaks muutmiseks ja ümberkorraldamiseks, annavad olulist infot ka võimalikele uutele kandidaatidele, kes peaksid sellel ametipositsioonil tööle hakkama. Kui töötaja teab, mida temalt oodatakse ja mille eest ta vastutab, tekib tal võimalus seda vastutust ka võtta. Kuid kui töötaja ei ole teadlik oma konkreetsetest tööülesannetest või on need edastatud talle ebamääraselt, on see inimressursside raiskamine. Seega tuleks hoolitseda selle eest, et ettevõtetes oleks selgus ootuste ja vastutuste suhtes nii töötajale kui tööandjale ning on tähtis, et ametijuhenditesse saaksid töös esitatavad lisandunud ja täpsustatud töökirjeldused ka fikseeritud. ; This master's thesis is written in Estonian, it is laid out in 108 pages, includes 10 drawings, 3 tables, 10 annexes. The list of used literature includes 53 sources. As research method, the analysis of documents regulating the work in the Town Government and work reports written by the officials were used and, for more in-depth information, a questionnaire survey for describing the duties was conducted among the Town Government officials and the results were compared to the existing job descriptions. As a result of the research the main differences between the actually performed duties and the ones specified in the job description were identified. In the course of work analysis the job descriptions of 22 officials were compared to the performance described in their questionnaires and as a result of the comparison, the author recommends updating the job descriptions of 19 officials by including the added duties, specifying the used work programmes, exchanged cooperation partners and other specifications. The work performance described by eight officials in their questionnaires serves as the basis for compiling their job descriptions. To sum up the work analysis of Viljandi Town Government, the author of this paper claims that the majority of the described performance may not involve added duties but ones that the official has been performing continuously, but they have not been so far included as duties in the job description. The author's estimate on what should or should not be included in job description after the work analysis demands independent and well-grounded conclusions and subjective opinions. Actually, no academic publication regulates how detailed duties the job descriptions should include. The author holds the opinion that detailed duties in the job description give clear understanding to the officials of their tasks and duties, an opportunity to make suggestions for improving the organisation of work and for reorganisation, and also give valuable information for potential new candidates who start work in this position in future. Therefore it is important that the supplemented and elaborated descriptions are reflected in job descriptions. In summary, the author hopes that as a result of this analysis, job descriptions will be intensively improved, elaborated, updated and conformingly prepared in the Town Government.