"Dá̈kwändür Ghay Ghàkwädīndür--Our Story in Our Words tells the story of the peoples of the Kwanlin Dün First Nation, from thousands of years ago to the present day. This richly illustrated book includes traditional stories from long ago, told by Elders, about the origins of the world and the aftermath of a great flood, about "The Double Winter" and "The Girl Who Married the Bear." Several stories appear in Tlingit, Tagish, Northern Tutchone, or Southern Tutchone, to share these original languages of Kwanlin Dün with the next generation. The lives of early inhabitants of the Southern Yukon are imagined with reference to archaelogical finds and scientific understandings. Elders also share stories about the arrival of white people, about the Gold Rush days and the building of the Alaska Highway, and all the intense challenges that Kwanlin Dün faced. KDFN citizens recall the decades-long land claims struggle that culminated in the KDFN Final Agreements in 2005. And the many nation-building accomplishments since then are celebrated--with an eye to much success ahead. Throughout the book are striking historical pictures, beautiful contemporary artwork, and vivid photographs of the land. Dá̈kwändür Ghay Ghàkwädīndür--Our Story in Our Words is a wide-ranging story, told in many unique voices, that celebrates the values, endurance, and accomplishments of the Kwanlin Dün First Nation."--
"Van laaitie tot politieke kryger, bandiet tot generaal-majoor, ondergrondse operateur tot presidensiële lyfwag... Van sy kleintyd in Elsiesrivier neem Jeremy Vearey se lewe talle onvoorspelbare wendings. Sy eiesoortige vertelling sluit die ouere manne van sy jeug in, die ooms by die damstafel, kerkjeugkampe en die Kommuniste-manifes, skoolhou en ondergrondse werk vir MK, en sy aanhouding op Robbeneiland. As Mandela se lyfwag help hy 'n opstand in die Karoo ontlont, voor hy deel word van die nuwe SAPD, waar hy saam met die gewese vyand terrorisme en Kaapse bendes takel. En onder alles loop 'n donker stroom."--Back cover
Uiters belangrike narratief oor skooltaalvoorkeur het hom tussen 2006 en 2010 in Suid-Afrika afgespeel. Hierdie gebeurtenisse het diep in die Suid-Afrikaanse onderwys- en taalwêreld ingesny, en ook in die buiteland belangstelling gelok. Die koerante het volledig daaroor berig: oor die hofsake, die skoolhoofde, die skole, ouers en die leerders. Maar hoe gemaak as onderwyskundiges, sosiolinguiste, taalbeplanners, taalhistorici en vaklui van aansluitende dissiplines later die punte van hulle vingers op die besonderhede van daardie gebeurtenisse wil lê?
Access options:
The following links lead to the full text from the respective local libraries:
Intro -- Voorwoord -- Inleiding -- Stellenbosch se wisselende distriksgrense: 1679 tot 1979 -- Hoofstuk 1: Stellenbosse vryburgers, vryswartes en slawe, 1679-1795 -- Hoofstuk 2: Die ontwikkeling van 'n slawe-ekonomie in Stellenbosch -- Hoofstuk 3: Landhere en Lyfeienes -- Hoofstuk 4: Algehele vrystelling in 1834. Doemprofete enekonomiese agteruitgang? -- Hoofstuk 5: Ekonomiese en sosiale status van gewese slawe ná 1838 -- Illustrasies -- Hoofstuk 6: Slawefamilies en "Ander Groepe" binne familieverband in die Stellenbosse samelewing
"Hierdie is die eerste boeklengte poging om 'n Afrikaanse filosofiese tradisie te beskryf binne die konteks van die Suid-Afrikaanse geskiedenis, en om die geskiedenis van die filosofie internasionaal te interpreteer. In die proses word van die belangrikste Afrikaanse filosowe self aan die woord gestel. Dit is werklik 'n waardevolle kultuurhistoriese dokument en 'n enorme bydrae tot die intellektuele geskiedenis in Suid-Afrika." - Prof Desmond Painter