"This work is the first English translation of the Title of Totonicapán, an important document composed by the K'iche' Maya in the highlands of Guatemala in 1554. This volume contains a new translation from the original text, based on a manuscript copy rediscovered by Robert Carmack in 1973"--
"... una colección que busca dar testimonio de algunas de las numerosas y variadas vías por las que los habitantes del territorio que hoy conocemos como Yucatán han optado por expresar su singularidad a lo largo de los tiempos y las regiones"--Page 7
"Este libro explica la construcción social del conocimiento de la matemática maya. Lo hace con el fin de evidenciar su naturaleza, sus criterios de organización y su vivenciación que sustentan la epistemología de la matemática maya. Está basado en un estudio etnográfico-participativo realizada con la comunidad maya Tz'utujil. Utiliza la socioepistemología como marco teórico para su abordaje, y por el carácter sistémico de este enfoque, prioriza dos aspectos fundamentales a saber: el carácter científico y la cosmovisión de la cultura maya."--Back cover
Matière Préliminaire -- Introduction -- Chapitre 1. Les Versions Du Texte Et Leur Transmission Écrite Et Orale -- Chapitre 2. Les Versions Écrites Et Orales Du Ta:Rikh Mandinka Présentées En Colonnes -- Chapitre 3. Sujets Mythiques Et Historiques Du Ta:Rikh Mandinka (Interprétations Et Commentaires Comparés) -- Chapitre 4. Contextes De Production Et De Transmission Des Livres De Bijini : Historiographie Et Discours Social Dans Un Village Musulman Au Pays Des Sòoninkee Du Kaabu Et Du Badoora -- Tableaux -- Images -- Cartes -- Ta:Rikh Mandinka : La Reproduction De Deux Manuscrits Arabes En Possession De Al-Hajj Ibrahiima « Koobaa » Kasama – Ms A (18 Pp), Ms B (35 Pp) -- Glossaire Des Anthroponymes Et Toponymes Et Des Termes En Mandinka Et Autres Langues -- Bibliographie -- Index Des Auteurs Cités.
Verfügbarkeit an Ihrem Standort wird überprüft
Dieses Buch ist auch in Ihrer Bibliothek verfügbar: