From the perspectives of the Theater Philosophy and pluralism, the distinction between convivial arts, technovivial arts and liminal arts between "convivio" and "tecnovivio" is proposed, reflecting on what they have in common and how they differ. It works on the axes of event, experience, praxis, technology, politics, language, epistemology, pedagogy to observe singularities as the fullest form of the practices of pluralism. ; Desde las perspectivas de la Filosofía del Teatro y el pluralismo, se propone la distinción entre artes conviviales, artes tecnoviviales y artes liminales entre convivio y tecnovivio, se reflexiona sobre qué tienen en común y en qué se diferencian. Se trabaja sobre los ejes de acontecimiento, experiencia, praxis, tecnología, política, lenguaje, epistemología, pedagogía para observar singularidades como la forma más plena del ejercicio del pluralismo.
From the perspectives of the Theater Philosophy and pluralism, the distinction between convivial arts, technovivial arts and liminal arts between "convivio" and "tecnovivio" is proposed, reflecting on what they have in common and how they differ. It works on the axes of event, experience, praxis, technology, politics, language, epistemology, pedagogy to observe singularities as the fullest form of the practices of pluralism. ; Desde las perspectivas de la Filosofía del Teatro y el pluralismo, se propone la distinción entre artes conviviales, artes tecnoviviales y artes liminales entre convivio y tecnovivio, se reflexiona sobre qué tienen en común y en qué se diferencian. Se trabaja sobre los ejes de acontecimiento, experiencia, praxis, tecnología, política, lenguaje, epistemología, pedagogía para observar singularidades como la forma más plena del ejercicio del pluralismo.
There exists a consensus about the fact that, if there is such thing as public art – not just art for public spaces, it would always be an art that is focused on the social sphere and on a shared reception. Expressly or not, its text would therefore be public. But during the last two decades it is art as a whole that is thinking about reception and recognizing its unavoidable public dimension, thus generating debates around it social and emancipatory dimensions. This text stems from a part of the theory appeared in that sense and particularly relevant in thinking what Public Art can be today. From the idea of an expanded limit as emancipatory diversity and through the concept of social interstice, relational aesthetics and the concept of postproduction are thoroughly presented, underlining in the conversation the formal-communicative excess of its theory and the danger of diluting the contents into mere relational phenomenology. Taking for granted Public Art's interest in relational aesthetics, but also its debatable political potential, there is a final reflection about the inevitable political being of art, pinpointing, in an illustrated bend, that it is preferably from an aesthetic action that it can become effective in the social sphere. ; Existe consenso acerca de que, si puede hablarse de un Arte público –que no meramente para espacios públicos-, sería un arte siempre orientado a la esfera social y a una recepción compartida. Expresamente o no, su texto sería entonces político. Pero en las dos últimas décadas es el arte en su conjunto quien piensa la recepción y asume su inevitable dimensión pública, generando así debates acerca de su proyección social y emancipadora. Este estudio se traza desde una parte de la teoría surgida en tal sentido, teoría particularmente relevante para pensar qué pueda ser un Arte público hoy. Desde la idea de un límite expandido como diversidad emancipadora y a través del concepto de intersticio social, se presenta ampliamente la estética relacional y el concepto de posproducción, poniendo de relieve en la discusión el exceso formal-comunicativo de su teoría y el peligro de disolver los contenidos en mera fenomenología relacional. Dando por descontado el interés que la práctica relacional tiene para un Arte público, pero también su discutible alcance político, se reflexiona finalmente acerca del inevitable ser político del arte, señalando, en un giro ilustrado, que es preferentemente desde una acción estética cómo este puede hacerse efectivo en la esfera social.
El arte ha permitido colocar en el debate público cuestiones políticas, ha roto esquemas convencionales, ha cuestionado la construcción de la sociedad y se ha manifestado para protestar y denunciar. Podemos observar en autores como Goya, Picasso y Rivera su inconformidad por la guerra, la pobreza y la desigualdad, y en autores como Chagall y Rothko un llamado a la conciencia y la reflexión.De esta manera, éste artículo hace un breve repaso por las obras de pintura de una selección de autores, destacando el arte como un instrumento pacífico que conduce a la reflexión, que crítica e introduce transformaciones en las mentalidades. Igualmente, se señalan los debates políticos suscitados en la época del artista y su contribución a la transformación política, convirtiendo el arte en una invitación sublime a desobedecer civilmente. ; Art has made it possible to place political matters in the public debate, has broken conventional schemes, has questioned the way society is structured and has been present to protest and denounce. In artists like Goya, Picasso and Rivera we can see their opposition to war, poverty and inequality, and in painters like Chagall and Rothko a call to awareness and reflection. This article gives a brief overview of the paintings of selected artists, emphasizing art as a pacific instrument that leads to reflection, critiques and introduces transformations of mentalities. It also discusses the political debates raised in the artists' period and his or her contribution to political transformation, making art a sublime invitation to disobey civilly.
It is hard to think about the relationship between the photographic arts and politics because discomfort invades photography to the point that recent political manipulations produce deception and use photography for this purpose. We must redefine and place in a dialectic the concepts of aesthetics and politics. And for that, we need to analyze the evolution, during half a century, of the conditions and modalities of production of photographic reporting, in particular of war reporting, and study the ideological conditions of exhibition, display and communication of the photographic images - in museums, in the press and on the internet. At stake is the freedom to do, to see, to think, to live. ; Es difícil pensar las relaciones entre arte fotográfico y política, ya que un malestar invade la fotografía a tal punto que las manipulaciones políticas recientes producen engaños y utilizan la fotografía para estos fines. Debemos redefinir y dialectizar los conceptos de estética y política. Y, para esto, debemos analizar la evolución, durante medio siglo, de las condiciones y las modalidades de producción de reportajes fotográficos, en particular de los reportajes de guerra, y estudiar las condiciones ideológicas de presentación, de exposición y de comunicación de la imágenes fotográficas producidas, y hacer esto en los museos, en la prensa y en el Internet. Los riesgos: la libertad de hacer, de ver, de pensar, de vivir.
Esta investigación se propone analizar las representaciones de los acontecimientos generados por el terrorismo de Estado de la última Dictadura Militar (1976-1983). Toma como caso de estudio las representaciones en museos memoriales donde las prácticas artísticas activan las narrativas de la memoria social sobre el pasado reciente. Se considera que esas representaciones aportan a los reclamos contemporáneos de verdad, justicia y reparación, insertas en espacios que actúan como lugares de memoria consagrados al recuerdo de las víctimas, y a su transmisión intergeneracional. El caso específico a estudiar es el Museo de la Memoria de la ciudad de Rosario, provincia de Santa Fe. ; This research intends to analyze the representations of the extreme events generated by State Terrorism of the last Military Dictatorship (1976-1983). It takes the representations in memorial museums where artistic practices activate the narratives of social memory about the recent past as a case study. It is considered that these representations contribute to the contemporary claims of truth, justice and reparation, inserted in spaces that act as places of memory dedicated to the memory of the victims, and to their intergenerational transmission. The specific case to be studied is the Museum of Memory of the city of Rosario, province of Santa Fe. ; Facultad de Bellas Artes
El presente artículo está enmarcado dentro de la revisión documental donde se examina un período comprendido desde finales de los años cuarenta y principios de los cincuenta en Venezuela, en el que las nuevas políticas gubernamentales generan una serie de cambios culturales, entre ellos, el surgimiento de El Taller Libre de Arte, espacio que sirvió de puente entre la generación de artistas consagrados pertenecientes a la tradición figurativa y los pintores sin formación académica como lo fue el primitivista Feliciano Carvallo, artista "popular", pintor "ingenuo", quien se convertirá en el primer pintor no escolarizado en alcanzar difusión y reconocimiento nacional e internacional, logrando enaltecer la pintura popular venezolana. ; This article is framed within the documentary review which examines a period from the 40's late and 50's early in Venezuela, in which the new government policies generate a series of cultural changes, among them, the emergence of Taller Libre de Arte, a space that served as a bridge between the generation of consecrated artists belonging to the figurative tradition and the painters without academic training as was the primitivist Feliciano Carvallo, a "popular" artist,"naïve" painter, who will become the first painter not schooled in reaching diffusion and national and international recognition, achieving to praise Venezuelan popular painting. ; 135-148 ; romoro08@gmail.com ; Anual
The search for reconnection with the elusive pre-Columbian past has been raised from the Colombian art in different periods. Not always in the same way, nor with the same tools, nor has it reached the same formalizations. These searches have started from different ports, historical contexts, political and ideological debates and from multiple aesthetic and personal searches such as indigenism (in the decades of the 30s and 40s), the problems of Latin American identity in the 60s and 70s and the decolonial and gender questions from the 90s, among other perspectives. As an approximation to the theme, this text will analyze four proposals (Edgar Negret, Nadín Ospina, Juan David Henao and the Collective El Cuerpo Habla), which have explored each in their own way the pre-Columbian universe from the post-threshold of the century XX. ; La búsqueda de reconexión con el esquivo pasado precolombino se ha planteado desde el arte colombiano en diferentes períodos. No siempre de la misma manera, ni con las mismas herramientas, ni se ha llegado a las mismas formalizaciones. Estas búsquedas han partido de distintos puertos, contextos históricos, debates políticos e ideológicos y de múltiples búsquedas estéticas y personales como el indigenismo (en las décadas de los 30 y 40), los problemas de la identidad latinoamericana en las décadas de los 60 y 70 y las preguntas decoloniales y de género a partir de los 90, entre otras perspectivas. Como una aproximación al tema, este texto analizará cuatro propuestas (Edgar Negret, Nadín Ospina, Juan David Henao y el Colectivo El Cuerpo Habla), las cuales han explorado cada una a su manera el universo precolombino desde los post-umbrales del siglo XX.
El presente trabajo indaga sobre los colectivos artísticos que se expresan políticamente a través del arte y otras manifestaciones culturales en el espacio público de la ciudad de Buenos Aires. Se analiza la emergencia de una nueva estética y formas particulares de militancia sustentadas en comunicaciones visuales que se colocan en el ámbito urbano coincidentes, en general, con manifestaciones y otras acciones de protesta. Los orígenes de los grupos son diversos y se manifiestan a través de distintas expresiones artísticas, con una estética definida que identifica a cada colectivo. ; A apresentação indaga sobre os coletivos artísticos que se expressam políticamente através da arte e outras manifestações culturais no espaço público da cidade de Buenos Aires. Analisa-se a emergência de uma nova estética e formas particulares de militância sustentadas em comunicações visuais que colocam-se no âmbito urbano coincidentes, em geral, com passeatas e outras ações de protesto. As origens dos grupos são diversos e manifiestam-se a través de diferentes expressões artísticas, com uma estética definida que identifica a cada coletivo.
Este artículo presenta un examen antropológico del vínculo entre el arte y la cultura. ¿Qué es el "arte" y qué la "cultura"? ¿En qué consiste la producción, la circulación y la recepción de la "obra de arte"? ¿Qué importancia tienen las dimensiones formal, funcional y semántica en el arte? ¿Cómo clasificar las artes? ¿Qué vínculo tiene el arte con el intelecto y con el sentimiento, con la religión, la fiesta, la política, la organización social, la tecnología, la propiedad, el patrimonio? Para intentar responder estas y otras preguntas semejantes, este artículo revisa buena parte de lo que se ha escrito sobre la materia y los presenta bajo la forma de una argumentación original. Comienza con una discusión en tres niveles del concepto de "cultura", donde se otorga un papel preponderante al "artefacto", y continúa con un examen del concepto de "arte" sosteniendo, por un lado, la inutilidad de nuestro concepto corriente para su aplicación transcultural y, por el otro, la posibilidad de dotarlo de valor antropológico si lo incluimos dentro de una teoría de los objetos construidos por el hombre. Trazadas estas coordenadas de cultura y arte(facto), se analiza la relación entre ambos términos en distintos contextos. ; This article presents an anthropological examination of the link between art and culture. What is "art" and what is "culture"? How do the production, circulation and reception of the "work of art" take place? How important are the formal, functional and semantic dimensions in art? How to classify the arts? How does art become linked with the intellect and the feelings, with religion, festival, politics, social organization, technology, property, and heritage? To answer these and similar questions, this paper reviews much of what has been written on the subject to present it in the form of an original line of argument. Beginning with a discussion on three levels on the concept of "culture", in which "artifacts" have a prominent role, and continues with an examination of the concept of "art", stating on one hand, the futility of our current concept for transcultural application and, on the other hand, the possibility of providing it with anthropological value if it is included within a theory of man-made objects. Plotted these coordinates of culture and art(ifact), the relationship between the two terms is analyzed in different contexts. ; Fil: Montani, Rodrigo Matias. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Córdoba. Instituto de Antropología de Córdoba. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Instituto de Antropología de Córdoba; Argentina
Este artículo presenta un examen antropológico del vínculo entre el arte y la cultura. ¿Qué es el "arte" y qué la "cultura"? ¿En qué consiste la producción, la circulación y la recepción de la "obra de arte"? ¿Qué importancia tienen las dimensiones formal, funcional y semántica en el arte? ¿Cómo clasificar las artes? ¿Qué vínculo tiene el arte con el intelecto y con el sentimiento, con la religión, la fiesta, la política, la organización social, la tecnología, la propiedad, el patrimonio? Para intentar responder estas y otras preguntas semejantes, este artículo revisa buena parte de lo que se ha escrito sobre la materia y los presenta bajo la forma de una argumentación original. Comienza con una discusión en tres niveles del concepto de "cultura", donde se otorga un papel preponderante al "artefacto", y continúa con un examen del concepto de "arte" sosteniendo, por un lado, la inutilidad de nuestro concepto corriente para su aplicación transcultural y, por el otro, la posibilidad de dotarlo de valor antropológico si lo incluimos dentro de una teoría de los objetos construidos por el hombre. Trazadas estas coordenadas de cultura y arte(facto), se analiza la relación entre ambos términos en distintos contextos. ; This article presents an anthropological examination of the link between art and culture. What is "art" and what is "culture"? How do the production, circulation and reception of the "work of art" take place? How important are the formal, functional and semantic dimensions in art? How to classify the arts? How does art become linked with the intellect and the feelings, with religion, festival, politics, social organization, technology, property, and heritage? To answer these and similar questions, this paper reviews much of what has been written on the subject to present it in the form of an original line of argument. Beginning with a discussion on three levels on the concept of "culture", in which "artifacts" have a prominent role, and continues with an examination of the concept of "art", stating on one hand, the futility of our current concept for transcultural application and, on the other hand, the possibility of providing it with anthropological value if it is included within a theory of man-made objects. Plotted these coordinates of culture and art(ifact), the relationship between the two terms is analyzed in different contexts. ; Fil: Montani, Rodrigo Matias. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Córdoba. Instituto de Antropología de Córdoba. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Instituto de Antropología de Córdoba; Argentina
El propósito de este artículo es poner sobre la mesa los problemas éticos y políticos a los que nos enfrentamos en el momento de pensar el arte transgénico. El texto consta de tres partes que buscan dar al lector, en primer lugar, las herramientas conceptuales necesarias para pensar el arte transgénico inserto dentro del panorama de la estética contemporánea; con este fin se presentan dos obras de Eduardo Kac, principal exponente del movimiento: Génesis y GFP Bunny. Posteriormente, acudiendo a algunas ideas de Jacques Ranciére, se propone una lectura ético-política del arte transgénico y se abre un camino de discusión para pensar el rol de la bioética en un mundo en el que la manipulación genética y el upgrade de los cuerpos es una realidad. ; The purpose of this article is to discuss the ethical and political problems that we face when we think of transgenic art. The paper is articulated in three parts that seek, in the first place, to give readers the conceptual tools necessary to think of the transgenic art inserted within the panorama of contemporary aesthetics. In order to fulfill this purpose the paper presents two Works by Eduardo Kac, leading exponent of the movement: Genesis and GFP Bunny. Later, visiting some ideas of Jacques Ranciére, an ethicalpolitical reading of transgenic art is proposed and a path of discussion is opened to think the role of bioethics in a world where genetic manipulation and the upgrade of bodies is a reality.
El presente trabajo intenta mostrar cómo es posible a partir de la ruptura con el modelo platónico de pensamiento dar lugar a una consideración de la estética y de la subjetividad como ámbitos de experimentación política. Ese ámbito de experimentación se puede pensar en el seno mismo de la obra platónica, a partir de la disputa que éste mantiene con los artistas y que lo lleva a expulsarlos de la polis. En esta expulsión del simulacro, de lo que se trata es de asegurar el buen orden de la ciudad, de encerrar al arte en los límites de la mimesis y larepresentación. El escrito propone por lo tanto pensar el Arte y la Política más allá de la representación, sólo deslizándose más allá de esta condena platónica el arte abre el campo de resistencia por la que presenta lo impresentable: lo nuevo. ; In this paper I intend to show how it is possible starting with a rupture with the Platonic model of thought to give rise to a consideration of aesthetics and subjectivity as fields of politic experimentation. Such field of experimentation can be considered in the very core of Platonic work, out of the dispute that this maintains with the artist and that leads him to expel them from the polis. In this expulsion of pretense Plato intends to secure the good order of the city, to enclose art within the limits of mimesis and representation. This paper suggests to think about Art and Politics beyond representation because only overcoming Plato's condemnation, Art opens the field of resistance by which it introduces what is not presentable: the new.
In a way, women have been gaining recognition in the past decades in the Cuban art context, as well as in the international art context. Despite much of the recognition given to male artists than female artists in traditional art history, several Cuban female artists have excelled with works that are of notable critical character. These works cover religion, politics, violence and other issues related to current society that has valued their place in the art world, far from stereotypes and victimization for their position as women in a creative environment. ; En el contexto del arte cubano, al igual que en el contexto del arte internacional, la mujer ha ido ganando su lugar en las últimas décadas. De este modo, a pesar de que la historia del arte tradicional ha reconocido a artistas hombres y pocas mujeres, muchas artistas cubanas han ido sobresaliendo con obras de marcado carácter crítico que abarcan la religión, la política, la violencia y otros temas de la sociedad actual. Sus carreras les han valido un lugar en el panorama artístico, lejos de estereotipaciones y victimización por su posición de mujeres en el entorno creativo.