Letter from dentist Dr. José Benitez to Gen. Alvaro Obregón sending him greetings. Dr. Benitez hopes to see the General when he visits the Hospital Militar de Instrucción. / Carta del dentista, Dr. José Benitez al Gral. Alvaro Obregón, saludándolo y esperando verle cuando visite el Hospital Militar de Instrucción.
Letter from Col. Juan C. Zertuche to Gen. Alvaro Obregón praising his political activity and inquiring about his health. / Carta del Corl. Juan C. Zertuche al Gral. Alvaro Obregón elogiando su actividad política e interesándose por su salud.
Mr. P. Ponce de León, Secretary General of the Government of the state of Guanajuato, thanks Mr. Fernando Torreblanca for the book by Gen. Alvaro Obregón, which was sent to Mr. Fernando Dávila, Governor of Guanajuato. / El Sr. P. Ponce de León, Secretario General del Gobierno del estado de Guanajuato, agradece a don Fernando Torreblanca el libro del Gral. Alvaro Obregón que le enviaron a don Fernando Dávila, Gobernador del estado de Guanajuato.
Letter from Gen. Anatolio B. Ortega to Gen. Alvaro Obregón, personally greeting him and on behalf of Chiefs and and officers of his battalion. Thank you response. File O-11 / Carta del Gral. Anatolio B. Ortega al Gral. Alvaro Obregón, saludándole a nombre propio y de los jefes y oficiales de su batallón. Respuesta agradeciendo. Exp. O-011
Telegram from Misters V. Sáenz M. and José C. Miranda, President and Vice Secretary of the Constitutionalist Liberal Party Committee of Yucatán, respectively, to Gen. Alvaro Obregón, sending him greetings. / Telegrama de los Srs. V. Sáenz M. y José C. Miranda, Presidente y Pro-secretario del Comité del Partido Liberal Constitucionalista de Yucatán, respectivamente, al Gral. Alvaro Obregón, enviándole saludos.
Letter to Mr. Alberto Guerrero from Gen. Alvaro Obregón thanking for his support and work in favor of his presidential candidacy. / Carta al Sr. Alberto Guerrero del Gral. Alvaro Obregón agradeciendo su apoyo y trabajos a favor de su candidatura a la Presidencia.
Gen. Alvaro Obregón's letter to Mr. Roberto Gallina thanking for his support during the election campaign and giving instructions to distribute his MANIFESTO TO THE NATION in Puebla. / Carta del Gral. Alvaro Obregón al Sr. Roberto Gallina, agradeciendo su apoyo en la campaña electoral y dando instrucciones para distribuir su MANIFIESTO A LA NACION en el estado de Puebla.
General Arnulfo González' letter to Gen. Alvaro Obregón thanking him for the book EIGHT THOUSAND KILOMETERS OF BATTLE, which he has already read and he comments on its content. / Carta del Gral. Arnulfo González al Gral. Alvaro Obregón agradeciéndole el libro OCHO MIL KILOMETROS EN CAMPAÑA, mismo que ya leyó y del cual comenta su contenido.
Correspondence between Mr. Práxedis Olivera, Col. of Cavalry, and Gen. Alvaro Obregón, in which the former informs Gen. Obregón of the political work carried out in some districts in the state of San Luis Potosí. / Correspondencia entre el Sr. Práxedis Olivera, Corl. de Caballería y el Gral. Alvaro Obregón, en la que el primero informa al Gral. Obregón de los trabajos políticos efectuados en algunos distritos del estado de San Luis Potosí.
Correspondence between Col. Antonio López and Gen. Alvaro Obregón in which Gen. Obregón thanks Col. López for his participation in his political campaign. Col. López's letter of reply informing of his propaganda work in Nuevo León. / Correspondencia entre el Corl. Antonio López y el Gral. Alvaro Obregón, en la cual el Gral. Obregón agradece al primero su participación en la campaña política. Respuesta informándole de sus trabajos de propaganda en el estado de Nuevo León.
Correspondence of Col. Manuel M. Prieto from the Administration of the Fiscal Stamp in Monterrey, Nuevo Leon, Gen. Alvaro Obregón, and Mr. Fernando Torreblanca, in which Gen. Alvaro Obregón thanks the former for his willingness to work in support of his candidacy. Mr. Fernando Torreblanca sends some coopies of the MANIFESTO TO THE NATION by Gen. Alvaro Obregón. / Correspondencia entre el Corl. Manuel M. Prieto de la Administración del Timbre de Monterrey, N.L., el Gral. Alvaro Obregón y el Sr. Fernando Torreblanca, en las que el Gral. Obregón agradece al primero su disposición por trabajar en apoyo a su candidatura. El Sr. Fernando Torreblanca envía algunos ejemplares del MANIFIESTO A LA NACION del Gral. Alvaro Obregón.
Letter to Mr. Roberto Mendoza from Gen. Alvaro Obregón thanking him for the work he has started in favor of his presidential candidacy / Carta al Sr. Roberto Mendoza del Gral. Alvaro Obregón agradeciendo la labor que ha emprendido en favor de su candidatura a la Presidencia.
Letter to Mr. Nabor G. Salazar from Gen. Alvaro Obregón congratulating him on the campaign work he carried out. / Carta al Sr. Nabor G. Salazar del Gral. Alvaro Obregón felicitándolo por los trabajos efectuados en la campaña.
Letter to Mr. Francisco Velez Mendoza from Gen. Alvaro Obregón, thanking him for the work undertaken in favor of his candidacy in Puebla; also, he sends him fifty copies of his MANIFESTO TO THE NATION. / Carta al Sr. Francisco Velez Mendoza del Gral. Alvaro Obregón, agradeciendo los trabajos emprendidos en favor de su candidatura en Puebla; asimismo, le envía cincuenta ejemplares de su MANIFIESTO A LA NACION.
Letter from Gen. Alvaro Obregón to Mr. Juan Zubarán, thanking him for the political work he has undertaken in the State of Campeche. / Carta del Gral. Alvaro Obregón al Sr. Juan Zubarán Capmany, agradeciéndole los trabajos políticos que ha emprendido en el estado de Campeche.