von Iohanne De Napeier. erstmals in Scotischer Sprache ans Liecht gegeben. Jetzt aber treuwlich verdeutschet, Durch Leonem De Dromna [i.e.: Christoph Wilhelm Wallpurger] ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: Regensburg, Staatliche Bibliothek -- 999/Script.1195
Durch Sebastianum Petzher der Artzney Doctor zu Straubingen ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: Regensburg, Staatliche Bibliothek -- 999/Med.808(9
Wittemberg ; [8] k., 430 [i.e. 432] s., [4] k. : portr. drzewor. ; 4° ; Na s. tyt. sygnet nakł.; druk czarno-czerwony. ; Błąd w paginacji: po s. 336 ponownie s. 335. ; Zawiera dodatki w jęz. łac. ; Proweniencja: Jerzy Rudolf (książę legnicki ; 1595-1653) ; Proweniencja: Biblioteka księcia Jerzego Rudolfa (Legnica)
in vorschein und ans Licht gebracht von Johann Jacobi von Wallhausen ; Bibliograph. Nachweis: VD17 23:231180H (?) ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: Regensburg, Staatliche Bibliothek -- 999/2Art.58
Durch den Achtbarn [et]c. herrn Hieronymum Boner, Schultheyß zu Colmar, inn Teütsche sprach verwendet ; Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- ESlg/2 A.gr.b. 1097
CHRISTOPHORI ROSENBUSCHS REPLICA. AUFF DESS CALUMNIANTEN LUCAE OSIANDRI VERANTWORTUNG WIDER DIE JESUITER (VD16 R 3128) Christophori Rosenbuschs Replica. Auff deß Calumnianten Lucae Osiandri Verantwortung wider die Jesuiter (VD16 R 3128) ( - ) Titelseite ( - ) Dem Christlichen Leser / vnd [und] Liebhaber aller Ehren vnd [und] Warheit / rc. Genad vnd [und] frid Christi vnsers [unsers] lieben Herrn. ( - ) Etlicher gemeiner Stellen / Ränck vnd [und] Griff / deren sich Osiander in seiner Innzicht wider die Jesuiten gebraucht. (1) Replica auff die nichtige Verantwortung Osiandri / so er wider Rosenbuschs Ableinung seiner vier erdichten Aufflagen / wider die Jesuitter / gedichtet. (28) Replica auff die Verantwortung der ersten Aufflag von dem Pragischen Gemähl. (28) Summarischer Begriff deß Rosenbuschs ersten Ableinung. (29) Osianders newe Gegenwürff. (31) Replica auff Osianders lose Einwürff. (36) Replica auff die nichtige Verantwortung Osiandri / so er wider Rosenbuschs Ableinung seiner andern Aufflag von Brieffen gedichtet. (54) Summarischer Begriff deß Rosenbuschs andern Ableinung. (54) Osianders newe Gegenwürff. (56) Replica auff Osianders erstunckene Gegenwürff. (59) Volgen Lugenanders Lugendten. (105) Die erst Lugen ist / die Osiander auß dem vermeintē [vermeinten] gedichtē [gedichten] bericht einfürt: (105) Die ander Lugen. (105) Die dritt Lugen. (106) Die vierdt Lugen. (107) Die fünfft Lugen. (107) Die sechst Lugen. (109) Die sibend Lugen. (110) Die acht Lugen. (110) Die neundt Lugen. (111) Die zehend Lugen. (112) Replica auff die Verantwortung Osiandri / wider seiner dritten Aufflag Ableinung / von dem Postieren / vnnd [unnd] kriegerischen hereinziehen. (114) Summarischer Innhalt meiner ersten Antwort. (114) Osiandri Verantwortung. (115) Replica auff Osiandri Verantwortung. (116) Replica auff die Verantwortung Osiandri / wider mein Ableinung der vierdten Aufflag / von einer Liga die vns [uns] bewißt / vnd [und] deren wir Anfänger seyn sollen. (141) Ableinung. (141) Verantwortung Osiandri. (142) Replica auff Osiandri Verantvortung [Verantwortung]. (143) Beweiß / daß Rosenbusch Osiandro nit vnrecht [unrecht] gethon / da er ihme fürgeworffen / er süch Vnrhü [Unruhe] / Auffwiglen / Mißuerstand vnder [unter] den Ständen deß Reichs in seiner Warnung. (170) Beweiß / daß Rosenbusch vnd [und] andern mehr Predicanten nit vnrecht [unrecht] gethon / da er geschriben / wie sie viler Krieg Vrsacher [Ursache] gewesen. (198) Nun volgen die Verß von wort zu wort: (216) Ableinung etlicher anderer Punckten / die Osiander hinzügeflickt / damit sein Werck ein grösser Ansehen het. (220) Apocalypsis cap. IX. (253) Die Außlegung ist dise: (254) Errata sic corrigantur. ( - )
Franckfurt am Mayn ; [6] k., CCCXCIV [i.e. CCCXCIII], [1] s., [1] k, [4] k., CVII, [1 cz.] s. ; 2° ; S. tyt. czarno-czerwona z datą: M. D C I V. ; Dedykacje: 1. Den Hochgebornen [.] Landherren, auch der Ritterschafft vnd Ständen deß Königreichs zu Beheim [.] den 13. Martij, im Jar 1604. / Johann Spieß [.] Buchtrucker zu Franckfurt; 2. Dem [.] Herrn Maximiliano, Erwehlten Römischen Käyser [.] Sonnabendt nach Mariae Himmelfarht, Anno [.] im vier vnd sechtzigsten / Wolff von Wtzesowitz, Oberster Landtschreiber im Königreich Beheim. ; W nagł. pierwszej dedykacji drzewor. kartusz herbowy z czeskim lwem ; Liczne pomyłki w paginacji, m.in. k. CCCXCIII oznaczona CCCXCIV ; Dzieło współwydane z własną k. tyt. i paginacją: Beheimische Chronica, Das ist: Ordentliche vnd gantz nützliche jedoch kurtze Beschreibung, aller vnd jeder deß weitberühmbten Königreichs Beheimen, Fürsten, Hertzogen vnd Königen, jrer Ankunfft, Geschlecht, Leben vnd Regierung, Schlachten, Siege vnd Victorien [.] Von Hertzog Cechio [.] biß auff [.] Herrn Rudolffen, den Andern, Römischen Keyser [.] vollnführet : Deßgleichen auch eygentliche Verzeichnuß, aller vnd jeder Königlicher, Herren, vnd gemeiner Stätten, Schlösser, Vestungen, Märckte vnd Dörffer: Auch deß Ertzbischoffthumbs, der Bischoffthummen, Klöster, Pfarrkirchen, vnd OrdensStifften, wie auch Bergkwercken, vnnd Wasserflüssen gemeldtes Königreichs / Alles auß bewährten warhafftigen Historien zusammen getragen, vnnd kürtzlich beschrieben: Durch Georgivm Beatvm [.]. ; Fragm. tekstu w jęz. czes. ; Proweniencja: Jerzy Rudolf (książę legnicki ; 1595-1653) ; Proweniencja: Biblioteka księcia Jerzego Rudolfa (Legnica)