ParlaMint is a multilingual set of comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after October 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the ParlaMint TEI-encoded corpora with the derived plain text version of the corpus along with TSV metadata on the speeches. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. Note that there also exists the linguistically marked-up version of the corpus, which is available at http://hdl.handle.net/11356/1405.
ParlaMint 2.1 is a multilingual set of 17 comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after November 1st 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the ParlaMint TEI-encoded corpora with the derived plain text version of the corpus along with TSV metadata on the speeches. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. Note that there also exists the linguistically marked-up version of the corpus, which is available at http://hdl.handle.net/11356/1431.
ParlaMint is a multilingual set of comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after October 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the linguistically marked-up version of the corpus, while the text version is available at http://hdl.handle.net/11356/1388. The ParlaMint.ana linguistic annotation includes tokenization, sentence segmentation, lemmatisation, Universal Dependencies part-of-speech, morphological features, and syntactic dependencies, and the 4-class CoNLL-2003 named entities. Some corpora also have further linguistic annotations, such as PoS tagging or named entities according to language-specific schemes, with their corpus TEI headers giving further details on the annotation vocabularies and tools. The compressed files include the ParlaMint.ana XML TEI-encoded linguistically annotated corpus; the derived corpus in CoNLL-U with TSV speech metadata; and the vertical files (with registry file), suitable for use with CQP-based concordancers, such as CWB, noSketch Engine or KonText. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project.
ParlaMint 2.1 is a multilingual set of 17 comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (from November 1st 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the linguistically marked-up version of the corpus, while the text version is available at http://hdl.handle.net/11356/1432. The ParlaMint.ana linguistic annotation includes tokenization, sentence segmentation, lemmatisation, Universal Dependencies part-of-speech, morphological features, and syntactic dependencies, and the 4-class CoNLL-2003 named entities. Some corpora also have further linguistic annotations, such as PoS tagging or named entities according to language-specific schemes, with their corpus TEI headers giving further details on the annotation vocabularies and tools. The compressed files include the ParlaMint.ana XML TEI-encoded linguistically annotated corpus; the derived corpus in CoNLL-U with TSV speech metadata; and the vertical files (with registry file), suitable for use with CQP-based concordancers, such as CWB, noSketch Engine or KonText. Also included is the 2.1 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. As opposed to the previous version 2.0, this version corrects some errors in various corpora and adds the information on upper / lower house for bicameral parliaments. The vertical files have also been changed to make them easier to use in the concordancers.
The aim of this article is to discuss the book Dísusaga by Vigdís Grímsdóttir. In the story, which has been categorized as a fictional autobiography, Vigdís writes about a rape she experienced as a child, focusing on the crime ́s effect. She talks about her decision to keep silent about the crime, which leads to – as described in Dísusaga– her being split into two personas, Dísa and Gríms. This article focuses on the communication between the two characters, in particular their power struggle. The analysis that is put forth is based on methods from theories about trauma, dialogical self and conceptual metaphors. In this article different attitudes toward sexual violence in different times is also addressed by looking at the reception of other works by Vigdís, which have been connected to her persona.
The regulation of film exhibition in Iceland has closely shadowed the history of cinema exhibition itself. Although regulation practices have undergone various shifts and realignments throughout the twentieth century, they retained certain core concerns and a basic ideological imperative having to do with child protection and child welfare. Movies were thought to have a disproportionate impact on children, with "impressionable minds" often being invoked. Their interior lives and successful journey towards maturity were put at risk each and every time they encountered unsuitable filmic materials. Thus, while assuming that adults could fend for them-selves among the limited number of theaters in Reykjavík, children were a whole another matter and required protection. Civic bodies were consequently formed and empowered to evaluate and regulate films. But even in the context of fairly rigorous surveillance and codification, the turn taken by regulatory authorities in the 1980s strikes one as exceptional and unprecedented. The Film Certification Board (TFCB) was, for the first time, authorized to prohibit and suppress from distribution films deemed especially malignant and harmful. Motivating this vast expansion of the powers of the regulatory body were concerns about a variety of exploitation and horror films that were being distributed on video, films that were thought to transgress so erroneously in terms of on-screen violence that their mere existence posed a grave threat to children. Two years after finding its role so radical-ly enlarged, TFCB put together a list of 67 "video-nasties", to borrow a term from the very similar but later moral panic that occurred in Britain. Police raids were conducted and every video store in the country was visited in a nation-wide effort to remove the now illegal films from rental stores. This article posits that the icelandic nasties list can be viewed as something of a unique testament to the extent to which the meaning, aesthetic coherence and the affect of cultural objects is constructed in the process of reception, while also main-taining that the process of reception is thoroughly shaped by historical discourses, social class, embedded moral codes and a social system of values, as well as techno-logical progress. in what amounts to a perfect storm of moralizing, political games-manship and the sheer panic of a certain segment of the population, the governing institutions in iceland managed in the span of months to overturn constitutionally protected rights to free speech and privacy, as well as undermine central principles of the republic. Two decades would pass before these setbacks were recuperated, and then only on a legal and institutional level. While analyzing the history of the icelandic video nasties, the article also attempts to grapple with and articulate the symbolic register of the ban, how it speaks to the status of cinema in Iceland at the close of the twentieth century, and what ideological strains, morals and/or values were being put into play and funneled into this particular debate. Then, to close, the role of the most notorious of the nasties, Cannibal Holocaust (Ruggero Deodato, 1980), is examined in the context of media coverage and parliamentary debates at the time.
Explanations of sexual violence are an important topic because they reveal the societal context of violence. Perpetrators of violence commonly reject blame, explaining their actions with survivor behavior or the situation. In this study, 397 Icelandic social media posts from Facebook and Twitter were analyzed for explanations of violence. Societal explanations included general negative attitudes towards women, biological essentialism (that men cannot control their sex drive), the entitlement of men to sex and objectification. Survivor explanations included that the survivor had been drinking alcohol at the time of the violence, and that the survivor was expected to fight back to justify the event being classified as violence. The monster stereotype of perpetrators was salient in the accounts, either as fact, or to specifically challenge that idea. The results reveal powerful societal stereotypes when it comes to sexual violence, which need to be counteracted in the future.
Þórarinn B. Þorláksson (1867–1924) has been credited with being the first Icelandic professional painter. His reception, both during his lifetime and posthumously, is therefore an interesting indication of the changes in the outlook and ideology surrounding the reception of Scandinavian findesiécle art up to the present. He was honourably mentioned by his contemporaries and then was forgotten in the upheavals surrounding the adoption of modern styles, such as abstract art, in Iceland around the Second World War. He regained attention in the sixties and has since then been revered as an important, though problematic, pioneer of Icelandic painting. This has in recent years been especially evident in the way he has been mentioned in the context of the revival of Nordic and Scandinavian late 19th and early 20th century art in NorthernEurope and America. The paper reviews and analyses the historical reception Þorláksson has received and the way his work has been inscribed into the narrative of Icelandic and Scandinavian Art History. This process is an attempt to understand and contextualise Þorláksson's work in aesthetic terms, while at the same time function as a critical mirror of the trends and ideologies surrounding the Nordic revival in recent years.
n 2017 the 500th anniversary of the Lutheran Reformation was celebrated. Then there was a huge discussion about the impact of the Reformation on church, culture and society. In this article and in a second one that follows, this question will be raised, especially in Icelandic context.Here it is assumed that it is only possible to state that a change has occurred or a novelty has arised because of Lutheran influence if it can be demonstrated that the Reformation is a necessary prerequisite for the change / innovation being discussed. Here it is particularly pointed out that various changes that until now have been traced to the Reformation can have been due to the development of the central-con-trolled state power. It is also pointed out that, due to the small population, rural areas and simple social structure, various changes that occurred in urban areas did not succeed in Iceland until long after the Reformation. Such cases are interpret-ed as delayed Lutheran effects. Then, in Iceland, many changes, which were well matched to the core areas of the Reformation, did not work until the 18th century and then because of the pietism. Such cases are interpreted as derivative Lutheran effects.In Iceland two generalizations have been evident in the debate on the influence of the Lutheran Reformation. The first one emphasizes an extensive and radical changes in many areas in the Reformation period and subsequent extensive decline. It is also stated that this regression can be traced directly to the Reformation and not to other fenomenons, e.g. the development of modern, centralized state. The other one states that the Reformation was most powerful in the modernization in both the church and society in Iceland.This article focuses on the influence of the Reformation on religious and church life. Despite the fact that the Reformation has certainly had the broadest and most direct effects on this field, it is noteworthy that the church organization itself was only scarsely affected by the Reformation. After the Reformation the Icelandic church was for example almost as clergy-orientaded as in the middle Ages.
In 2017 the 500th anniversary of the Lutheran Reformation was celebrated. Then there was a huge discussion about the impact of the Reformation on church, culture and society. In this article and in an another one published in last number of this journal, this question will be raised, especially in Icelandic context. Here it is assumed that it is only possible to state that a change has occurred or a novelty has arised because of Lutheran influence if it can be demonstrated that the Reformation is a necessary prerequisite for the change / innovation being discussed. Here it is particularly pointed out that various changes that until now have been traced to the Reformation can have been due to the development of the central-controlled state power. It is also pointed out that, due to the small population, rural areas and simple social structure, various changes that occurred in urban areas did not succeed in Iceland until long after the Reformation. Such cases are interpreted as delayed Lutheran effects. Then, in Iceland, many changes, which were well matched to the core areas of the Reformation, did not work until the 18th century and then because of the pietism. Such cases are interpreted as derivative Lutheran effects.In Iceland two generalizations have been evident in the debate on the influence of the Lutheran Reformation. The first one emphasizes extensive and radical changes in many areas in the Reformation period and subsequent extensive decline. It is also stated that this regression can be traced directly to the Reformation and not to other fenomenons, e.g. the development of modern, centralized state. The other one states that the Reformation was most powerful in the modernization in both the church and society in Iceland.This article focuses on the influence of the Reformation in the field of culture and society. These include e.g. the closure of monasteries and the consequences of it in the field of welfare, which have been widely discussed in recent times.The final conclusion of these two articles is that the main influence of the Reformation is found in the field of faith itself, and that the Reformation made it easier for the Lutheran Church than the two traditional denominations, the Roman Catholic Church and that Orthodox one, to meet the modernization in culture and society.