Die Kuǧuǧī-Stiftungen in Tabrīz: ein Beitrag zur Geschichte der Ǧalāyiriden ; (Edition, Übersetzung, Kommentar)
In: Nomaden und Sesshafte 16
8 Ergebnisse
Sortierung:
In: Nomaden und Sesshafte 16
In: Spektrum Iran 29. Jahrgang, Nr. 4 (2016)
In: SPEKTRUM IRAN / Zeitschrift für islamisch-iranische Kultur v.4
In: ProQuest Ebook Central
Cover -- Titelei -- Impressum -- Inhalt -- Einleitung -- Harald Seubert: Das weise Maß im Leben -- Peter Gerdsen: Toleranz, Extremismus und das weise Maß -- Christoph Böhr: Europäische Toleranz - Zur Begründung von Duldsamkeit im Anspruch der Wahrheit: Auf der Suche nach dem rechten Maß -- Ali Radjaie: Das weise Maß und seine vielfältigen Dimensionen -- Ghasem Salimi: Das weise Maß in der persischen Literatur -- Hamid Reza Yousefi: Toleranz und ihr Maß im Vergleich der Kulturen -- Notizen des Schriftleiters -- Persische Zusammenfassungen der Beiträge -- Englische Zusammenfassungen der Beiträge -- Buchbesprechungen -- Herausgeber und Autoren
In: Silsila-i Maqalat-i Hawarmiyana-Sinasi, 4
In diesem Beitrag wird die Geopolitik der Länder des Nahen und Mittleren Ostens zusammengefaßt. (DÜI-Pop)
World Affairs Online
In: Silsila-i Maqalat-i Hawarmiyana-Sinasi, 7
In diesem Beitrag werden ausgehend von der Einheit Jemens 1990 die konfliktreiche Geschichte der beiden Teilstaaten und die Umstände, die zur Wiedervereinigung geführt haben, untersucht. (DÜI-Pop)
World Affairs Online
Das Buch, ein gemeinsames Projekt von geflüchteten Frauen und Studierenden und Lehrenden des Instituts für Sozial- und Kulturanthropologie der FU Berlin, enthält sieben Erzählungen und Gespräche von geflüchteten Frauen, die sich in ihrer Muttersprache oder in Deutsch gegenseitig interviewt haben. Es kommen 14 Frauen zu Wort; zehn stammen aus Syrien, die anderen aus dem Iran, Aserbaidschan und dem Irak. Sie erzählen über ihre Flucht, ihr Ankommen in Deutschland, ihren Alltag, der von neuen Herausforderungen, Restriktionen und Diskriminierungen, aber auch von Anteilnahme und Respekt ihnen gegenüber geprägt ist. Sie sprechen mit eigener Stimme, in der Sprache ihrer Wahl, unzensiert über ihre Gefühle und Erfahrungen in Deutschland, ihre Wünsche für die Zukunft. - Die Texte geben einen sehr persönlichen Einblick in die Lebenssituation geflüchteter Frauen. Das Buch ist mehrsprachig (Arabisch, Türkisch, Farsi), alle Beiträge wurden ins Deutsche übersetzt. Mit einem Glossar im Anhang. (2)