Des esclaves marrons aux Bushinenge : le marronnage et ses suites dans la région des Guyanes
In: Cahiers d'histoire. Revue d'histoire critique, Heft 89, S. 29-39
ISSN: 2102-5916
14 Ergebnisse
Sortierung:
In: Cahiers d'histoire. Revue d'histoire critique, Heft 89, S. 29-39
ISSN: 2102-5916
In: Pouvoirs dans la Carai͏̈be: PDLC, Heft 16, S. 67-92
ISSN: 2117-5209
International audience ; While the governmentality of the French State relies on categorizing its inhabitants, they are not passive towards the institutions. This paper presents an ethnographic account of Maroon women's encounters with the bureaucracy of the French state in Saint Laurent du Maroni, French Guiana. My fieldwork was not conducted alongside officers, but with women looking for social housing in Saint-Laurent, ethnically defined as bushinenge. They see the French State as invested with a postcolonial whiteness called "bakaa", even if its agents are from diverse origins. The institutional socialization of these women articulates claims to the right to public housing with the idea that the State "gives" these houses. In return, they have to "walk", i.e. physically go for active and repeated administrative procedures. "Walking" for a house questions stereotypes about Maroon women's passivity based on race, class and gender domination. During their personal interactions with officers, these women both follow bakaa bureaucratic injunctions, and subvert some of the institutional codes. They negotiate bureaucratic arrangements, far removed from the bureaucratic ideals. ; Si les modes de gouvernement de l'État français s'appuient sur des catégorisations des habitants, ces derniers ne sont pas passifs face aux institutions. Cette enquête au guichet a été réalisée non pas aux côtés d'agents institutionnels, mais de demandeuses de logement saint-laurentaises, définies ethniquement comme bushinenguées. Elles associent l'État à une blancheur postcoloniale qualifiée de « bakaa », bien qu'il soit incarné par des agent.e.s d'origines diverses. La socialisation institutionnelle de ces demandeuses combine la revendication d'un droit au logement avec l'idée que l'État « donne » ces logements, en contrepartie de l'action de « marcher », c'est-à-dire d'effectuer personnellement et physiquement des démarches actives et répétées. Cette « marche » vers le logement va à l'encontre des stéréotypes de classe, de race et de ...
BASE
International audience ; While the governmentality of the French State relies on categorizing its inhabitants, they are not passive towards the institutions. This paper presents an ethnographic account of Maroon women's encounters with the bureaucracy of the French state in Saint Laurent du Maroni, French Guiana. My fieldwork was not conducted alongside officers, but with women looking for social housing in Saint-Laurent, ethnically defined as bushinenge. They see the French State as invested with a postcolonial whiteness called "bakaa", even if its agents are from diverse origins. The institutional socialization of these women articulates claims to the right to public housing with the idea that the State "gives" these houses. In return, they have to "walk", i.e. physically go for active and repeated administrative procedures. "Walking" for a house questions stereotypes about Maroon women's passivity based on race, class and gender domination. During their personal interactions with officers, these women both follow bakaa bureaucratic injunctions, and subvert some of the institutional codes. They negotiate bureaucratic arrangements, far removed from the bureaucratic ideals. ; Si les modes de gouvernement de l'État français s'appuient sur des catégorisations des habitants, ces derniers ne sont pas passifs face aux institutions. Cette enquête au guichet a été réalisée non pas aux côtés d'agents institutionnels, mais de demandeuses de logement saint-laurentaises, définies ethniquement comme bushinenguées. Elles associent l'État à une blancheur postcoloniale qualifiée de « bakaa », bien qu'il soit incarné par des agent.e.s d'origines diverses. La socialisation institutionnelle de ces demandeuses combine la revendication d'un droit au logement avec l'idée que l'État « donne » ces logements, en contrepartie de l'action de « marcher », c'est-à-dire d'effectuer personnellement et physiquement des démarches actives et répétées. Cette « marche » vers le logement va à l'encontre des stéréotypes de classe, de race et de ...
BASE
International audience ; While the governmentality of the French State relies on categorizing its inhabitants, they are not passive towards the institutions. This paper presents an ethnographic account of Maroon women's encounters with the bureaucracy of the French state in Saint Laurent du Maroni, French Guiana. My fieldwork was not conducted alongside officers, but with women looking for social housing in Saint-Laurent, ethnically defined as bushinenge. They see the French State as invested with a postcolonial whiteness called "bakaa", even if its agents are from diverse origins. The institutional socialization of these women articulates claims to the right to public housing with the idea that the State "gives" these houses. In return, they have to "walk", i.e. physically go for active and repeated administrative procedures. "Walking" for a house questions stereotypes about Maroon women's passivity based on race, class and gender domination. During their personal interactions with officers, these women both follow bakaa bureaucratic injunctions, and subvert some of the institutional codes. They negotiate bureaucratic arrangements, far removed from the bureaucratic ideals. ; Si les modes de gouvernement de l'État français s'appuient sur des catégorisations des habitants, ces derniers ne sont pas passifs face aux institutions. Cette enquête au guichet a été réalisée non pas aux côtés d'agents institutionnels, mais de demandeuses de logement saint-laurentaises, définies ethniquement comme bushinenguées. Elles associent l'État à une blancheur postcoloniale qualifiée de « bakaa », bien qu'il soit incarné par des agent.e.s d'origines diverses. La socialisation institutionnelle de ces demandeuses combine la revendication d'un droit au logement avec l'idée que l'État « donne » ces logements, en contrepartie de l'action de « marcher », c'est-à-dire d'effectuer personnellement et physiquement des démarches actives et répétées. Cette « marche » vers le logement va à l'encontre des stéréotypes de classe, de race et de genre sur la passivité de ces personnes. Lors de leurs interactions avec les agents, ces femmes se conforment d'un côté aux attendus bureaucratiques bakaa, mais en subvertissent de l'autre certains codes. Elles négocient des arrangements institutionnels, loin des idéaux bureaucratiques.
BASE
International audience ; While the governmentality of the French State relies on categorizing its inhabitants, they are not passive towards the institutions. This paper presents an ethnographic account of Maroon women's encounters with the bureaucracy of the French state in Saint Laurent du Maroni, French Guiana. My fieldwork was not conducted alongside officers, but with women looking for social housing in Saint-Laurent, ethnically defined as bushinenge. They see the French State as invested with a postcolonial whiteness called "bakaa", even if its agents are from diverse origins. The institutional socialization of these women articulates claims to the right to public housing with the idea that the State "gives" these houses. In return, they have to "walk", i.e. physically go for active and repeated administrative procedures. "Walking" for a house questions stereotypes about Maroon women's passivity based on race, class and gender domination. During their personal interactions with officers, these women both follow bakaa bureaucratic injunctions, and subvert some of the institutional codes. They negotiate bureaucratic arrangements, far removed from the bureaucratic ideals. ; Si les modes de gouvernement de l'État français s'appuient sur des catégorisations des habitants, ces derniers ne sont pas passifs face aux institutions. Cette enquête au guichet a été réalisée non pas aux côtés d'agents institutionnels, mais de demandeuses de logement saint-laurentaises, définies ethniquement comme bushinenguées. Elles associent l'État à une blancheur postcoloniale qualifiée de « bakaa », bien qu'il soit incarné par des agent.e.s d'origines diverses. La socialisation institutionnelle de ces demandeuses combine la revendication d'un droit au logement avec l'idée que l'État « donne » ces logements, en contrepartie de l'action de « marcher », c'est-à-dire d'effectuer personnellement et physiquement des démarches actives et répétées. Cette « marche » vers le logement va à l'encontre des stéréotypes de classe, de race et de genre sur la passivité de ces personnes. Lors de leurs interactions avec les agents, ces femmes se conforment d'un côté aux attendus bureaucratiques bakaa, mais en subvertissent de l'autre certains codes. Elles négocient des arrangements institutionnels, loin des idéaux bureaucratiques.
BASE
International audience ; While the governmentality of the French State relies on categorizing its inhabitants, they are not passive towards the institutions. This paper presents an ethnographic account of Maroon women's encounters with the bureaucracy of the French state in Saint Laurent du Maroni, French Guiana. My fieldwork was not conducted alongside officers, but with women looking for social housing in Saint-Laurent, ethnically defined as bushinenge. They see the French State as invested with a postcolonial whiteness called "bakaa", even if its agents are from diverse origins. The institutional socialization of these women articulates claims to the right to public housing with the idea that the State "gives" these houses. In return, they have to "walk", i.e. physically go for active and repeated administrative procedures. "Walking" for a house questions stereotypes about Maroon women's passivity based on race, class and gender domination. During their personal interactions with officers, these women both follow bakaa bureaucratic injunctions, and subvert some of the institutional codes. They negotiate bureaucratic arrangements, far removed from the bureaucratic ideals. ; Si les modes de gouvernement de l'État français s'appuient sur des catégorisations des habitants, ces derniers ne sont pas passifs face aux institutions. Cette enquête au guichet a été réalisée non pas aux côtés d'agents institutionnels, mais de demandeuses de logement saint-laurentaises, définies ethniquement comme bushinenguées. Elles associent l'État à une blancheur postcoloniale qualifiée de « bakaa », bien qu'il soit incarné par des agent.e.s d'origines diverses. La socialisation institutionnelle de ces demandeuses combine la revendication d'un droit au logement avec l'idée que l'État « donne » ces logements, en contrepartie de l'action de « marcher », c'est-à-dire d'effectuer personnellement et physiquement des démarches actives et répétées. Cette « marche » vers le logement va à l'encontre des stéréotypes de classe, de race et de genre sur la passivité de ces personnes. Lors de leurs interactions avec les agents, ces femmes se conforment d'un côté aux attendus bureaucratiques bakaa, mais en subvertissent de l'autre certains codes. Elles négocient des arrangements institutionnels, loin des idéaux bureaucratiques.
BASE
International audience ; Designing a negotiated law for the French Guiana Amazonian Park. In protected areas the relationship of people with their environment is defined by the stated objectives of ensuring a form of cohabitation designed to achieve " harmonization " between nature and society. Juridical regulations, however, result in involving a greater number of managers from outside the areas considered than of stakeholders living there. The amendment of French national parks legislation raises the question of the nature of law in protected areas. Could a law that is negotiated rather than imposed be envisaged? The question may legitimately be raised for the French Guiana Amazonian Park in which several indigenous and local communities displaying a marked socio-cultural diversity are included in the " adhesion area " . ; La participation des populations locales, sous sa forme politique (décentralisation), juridique (définition de droits et de contraintes) et économique (source de revenus) est un pilier rhétorique de la conservation. Elle se heurte cependant à une question récurrente : Comment associer des populations dont les modes de vie ne s'inscrivent pas dans la vision globale et contemporaine de la protection de la nature ? Ce débat se poursuit au fil des livraisons de NSS (voir l'article de Florent Kohler « Diversité culturelle et diversité biologique : une approche critique fondée sur l'exemple brésilien », NSS, 19, 2 [2011]). Il s'agit ici d'apprécier, par une démarche d'anthropologie juridique, comment le droit étatique pourrait être adapté à la gestion des ressources et aux aspirations des communautés amérindiennes et bushinenge de Guyane
BASE
International audience ; Designing a negotiated law for the French Guiana Amazonian Park. In protected areas the relationship of people with their environment is defined by the stated objectives of ensuring a form of cohabitation designed to achieve " harmonization " between nature and society. Juridical regulations, however, result in involving a greater number of managers from outside the areas considered than of stakeholders living there. The amendment of French national parks legislation raises the question of the nature of law in protected areas. Could a law that is negotiated rather than imposed be envisaged? The question may legitimately be raised for the French Guiana Amazonian Park in which several indigenous and local communities displaying a marked socio-cultural diversity are included in the " adhesion area " . ; La participation des populations locales, sous sa forme politique (décentralisation), juridique (définition de droits et de contraintes) et économique (source de revenus) est un pilier rhétorique de la conservation. Elle se heurte cependant à une question récurrente : Comment associer des populations dont les modes de vie ne s'inscrivent pas dans la vision globale et contemporaine de la protection de la nature ? Ce débat se poursuit au fil des livraisons de NSS (voir l'article de Florent Kohler « Diversité culturelle et diversité biologique : une approche critique fondée sur l'exemple brésilien », NSS, 19, 2 [2011]). Il s'agit ici d'apprécier, par une démarche d'anthropologie juridique, comment le droit étatique pourrait être adapté à la gestion des ressources et aux aspirations des communautés amérindiennes et bushinenge de Guyane
BASE
International audience ; Designing a negotiated law for the French Guiana Amazonian Park. In protected areas the relationship of people with their environment is defined by the stated objectives of ensuring a form of cohabitation designed to achieve " harmonization " between nature and society. Juridical regulations, however, result in involving a greater number of managers from outside the areas considered than of stakeholders living there. The amendment of French national parks legislation raises the question of the nature of law in protected areas. Could a law that is negotiated rather than imposed be envisaged? The question may legitimately be raised for the French Guiana Amazonian Park in which several indigenous and local communities displaying a marked socio-cultural diversity are included in the " adhesion area " . ; La participation des populations locales, sous sa forme politique (décentralisation), juridique (définition de droits et de contraintes) et économique (source de revenus) est un pilier rhétorique de la conservation. Elle se heurte cependant à une question récurrente : Comment associer des populations dont les modes de vie ne s'inscrivent pas dans la vision globale et contemporaine de la protection de la nature ? Ce débat se poursuit au fil des livraisons de NSS (voir l'article de Florent Kohler « Diversité culturelle et diversité biologique : une approche critique fondée sur l'exemple brésilien », NSS, 19, 2 [2011]). Il s'agit ici d'apprécier, par une démarche d'anthropologie juridique, comment le droit étatique pourrait être adapté à la gestion des ressources et aux aspirations des communautés amérindiennes et bushinenge de Guyane
BASE
International audience ; Designing a negotiated law for the French Guiana Amazonian Park. In protected areas the relationship of people with their environment is defined by the stated objectives of ensuring a form of cohabitation designed to achieve " harmonization " between nature and society. Juridical regulations, however, result in involving a greater number of managers from outside the areas considered than of stakeholders living there. The amendment of French national parks legislation raises the question of the nature of law in protected areas. Could a law that is negotiated rather than imposed be envisaged? The question may legitimately be raised for the French Guiana Amazonian Park in which several indigenous and local communities displaying a marked socio-cultural diversity are included in the " adhesion area " . ; La participation des populations locales, sous sa forme politique (décentralisation), juridique (définition de droits et de contraintes) et économique (source de revenus) est un pilier rhétorique de la conservation. Elle se heurte cependant à une question récurrente : Comment associer des populations dont les modes de vie ne s'inscrivent pas dans la vision globale et contemporaine de la protection de la nature ? Ce débat se poursuit au fil des livraisons de NSS (voir l'article de Florent Kohler « Diversité culturelle et diversité biologique : une approche critique fondée sur l'exemple brésilien », NSS, 19, 2 [2011]). Il s'agit ici d'apprécier, par une démarche d'anthropologie juridique, comment le droit étatique pourrait être adapté à la gestion des ressources et aux aspirations des communautés amérindiennes et bushinenge de Guyane
BASE
International audience ; Designing a negotiated law for the French Guiana Amazonian Park. In protected areas the relationship of people with their environment is defined by the stated objectives of ensuring a form of cohabitation designed to achieve " harmonization " between nature and society. Juridical regulations, however, result in involving a greater number of managers from outside the areas considered than of stakeholders living there. The amendment of French national parks legislation raises the question of the nature of law in protected areas. Could a law that is negotiated rather than imposed be envisaged? The question may legitimately be raised for the French Guiana Amazonian Park in which several indigenous and local communities displaying a marked socio-cultural diversity are included in the " adhesion area " . ; La participation des populations locales, sous sa forme politique (décentralisation), juridique (définition de droits et de contraintes) et économique (source de revenus) est un pilier rhétorique de la conservation. Elle se heurte cependant à une question récurrente : Comment associer des populations dont les modes de vie ne s'inscrivent pas dans la vision globale et contemporaine de la protection de la nature ? Ce débat se poursuit au fil des livraisons de NSS (voir l'article de Florent Kohler « Diversité culturelle et diversité biologique : une approche critique fondée sur l'exemple brésilien », NSS, 19, 2 [2011]). Il s'agit ici d'apprécier, par une démarche d'anthropologie juridique, comment le droit étatique pourrait être adapté à la gestion des ressources et aux aspirations des communautés amérindiennes et bushinenge de Guyane
BASE
International audience ; Designing a negotiated law for the French Guiana Amazonian Park. In protected areas the relationship of people with their environment is defined by the stated objectives of ensuring a form of cohabitation designed to achieve " harmonization " between nature and society. Juridical regulations, however, result in involving a greater number of managers from outside the areas considered than of stakeholders living there. The amendment of French national parks legislation raises the question of the nature of law in protected areas. Could a law that is negotiated rather than imposed be envisaged? The question may legitimately be raised for the French Guiana Amazonian Park in which several indigenous and local communities displaying a marked socio-cultural diversity are included in the " adhesion area " . ; La participation des populations locales, sous sa forme politique (décentralisation), juridique (définition de droits et de contraintes) et économique (source de revenus) est un pilier rhétorique de la conservation. Elle se heurte cependant à une question récurrente : Comment associer des populations dont les modes de vie ne s'inscrivent pas dans la vision globale et contemporaine de la protection de la nature ? Ce débat se poursuit au fil des livraisons de NSS (voir l'article de Florent Kohler « Diversité culturelle et diversité biologique : une approche critique fondée sur l'exemple brésilien », NSS, 19, 2 [2011]). Il s'agit ici d'apprécier, par une démarche d'anthropologie juridique, comment le droit étatique pourrait être adapté à la gestion des ressources et aux aspirations des communautés amérindiennes et bushinenge de Guyane
BASE
International audience ; Designing a negotiated law for the French Guiana Amazonian Park. In protected areas the relationship of people with their environment is defined by the stated objectives of ensuring a form of cohabitation designed to achieve " harmonization " between nature and society. Juridical regulations, however, result in involving a greater number of managers from outside the areas considered than of stakeholders living there. The amendment of French national parks legislation raises the question of the nature of law in protected areas. Could a law that is negotiated rather than imposed be envisaged? The question may legitimately be raised for the French Guiana Amazonian Park in which several indigenous and local communities displaying a marked socio-cultural diversity are included in the " adhesion area " . ; La participation des populations locales, sous sa forme politique (décentralisation), juridique (définition de droits et de contraintes) et économique (source de revenus) est un pilier rhétorique de la conservation. Elle se heurte cependant à une question récurrente : Comment associer des populations dont les modes de vie ne s'inscrivent pas dans la vision globale et contemporaine de la protection de la nature ? Ce débat se poursuit au fil des livraisons de NSS (voir l'article de Florent Kohler « Diversité culturelle et diversité biologique : une approche critique fondée sur l'exemple brésilien », NSS, 19, 2 [2011]). Il s'agit ici d'apprécier, par une démarche d'anthropologie juridique, comment le droit étatique pourrait être adapté à la gestion des ressources et aux aspirations des communautés amérindiennes et bushinenge de Guyane
BASE