China es parte concernida en la crisis iraní como comprador e inversor de primera línea en el sector energético que desarrolla Teherán y como miembro permanente de un Consejo de Seguridad de Naciones Unidas que podría verse sobrepasado nuevamente, como en Irak, por los actores de un conflicto todavía más profundo. En las últimas semanas la crisis se ahonda y Pekín sigue en su postura conciliatoria envuelta en pragmatismo, elementos con los que nunca realmente ha perdido posiciones en el Golfo Pérsico, más allá del congelamiento de algunos contratos. Pero la región ya no es la que fue, y los prudentes llamamientos de la diplomacia china esconden una inquietud por los importantes intereses invertidos en Irán en el último lustro como parte de una estrategia geopolítica de gran alcance. Este análisis se propone, primero, exponer la dimensión de los intereses actuales de Pekín en Irán. En segundo lugar, analiza las probables vías de actuación de China en correspondencia con esos intereses frente a las perspectivas actuales. Por último, se pregunta por el significado estratégico de Teherán para Pekín, más allá de su condición de gran socio comercial emergente.
As an important part of the group of developing countries, Latin America and the Caribbean constitute a relevant force in the current international scenario. The new circumstances bring renewed development opportunities for Sino-Latin American and non-Caribbean relations. The purpose of the Chinese Government's elaboration of the Policy Paper for Latin America and the Caribbean is to express more clearly the objectives of the Chinese policy towards the region, to set forth the guiding principles of cooperation in the various areas during a given period. of the future and to promote the continuous healthy, stable and integral development of Sino-Latin American and Sino-Caribbean relations. ; Formando parte importante del conjunto de los países en vías de desarrollo, América Latina y el Caribe constituyen una fuerza relevante en el actual escenario internacional. Las nuevas circunstancias traen renovadas oportunidades de desarrollo para las relaciones sino-latinoamericanas y no-caribeñas. La elaboración por parte del Gobierno chino del Documento sobre la Política hacia América Latina y el Caribe tiene como propósito manifestar con mayor claridad los objetivos de la política china hacia la región, plantear los principios rectores de la cooperación en las diversas áreas durante un determinado período del futuro y promover el continuo desarrollo sano, estable e integral de las relaciones sino-latinoamericanas y sino-caribeñas.
Este artículo sintetiza y analiza los principales cambios experimentados por la política exterior de la República Popular China desde su fundación en 1949 hasta la actualidad. Para explicar esas transformaciones se recurre fundamentalmente a tres variables (la política interna de China, las características del sistema internacional y el contexto de seguridad), que las autoridades chinas han interpretado influidas por tres componentes ideacionales: el comunismo, el nacionalismo y el pragmatismo. A modo de conclusión se subraya que, a pesar de sus vaivenes, la política exterior de Pekín ha mantenido tres objetivos fundamentales en las últimas siete décadas: modernización, reconocimiento internacional como gran potencia y reunificación nacional ; This article summarizes and analyzes the key changes in the foreign policy of the People´s Republic of China since its founding in 1949 until nowadays. To explain these transformations we mainly resort to three variables (the domestic politics of China, the characteristics of the international system, and the security context), that were interpreted by the Chinese authorities influenced by three ideational components: communism, nationalism, and pragmatism. In conclusion, despite its ups and downs, Beijing's foreign policy has kept the same three main goals in the last seven decades: modernization, international recognition as a great power, and national reunification
La caída de la última dinastía Qing dio paso en China a diversas revoluciones, conflictos bélicos, cambios sociales e ideológicos que culminaron en 1949 con la fundación de la República Popular. La segunda mitad del siglo XX supondrá finalmente una ruptura con los valores tradicionales confucianos, y la ascensión al poder del Partido Comunista Chino. Sin embargo, en las últimas décadas, el confucianismo ha vuelto a entrar en la escena pública compartiendo, aparentemente, su protagonismo con otros discursos del poder. Todo ello forma parte de un entramado mucho más complejo de la propaganda y, por extensión, la realidad política de la China contemporánea ; The fall of the last imperial dynasty, the Qing, threw China into a turmoil of revolutions, armed conflicts, and a social and ideological upheaval that culminated in 1949 in the foundation of the People's Republic. The second half of the twentieth century would see a break with the traditional Confucian values that went together with the rise of the Chinese Communist Party to power. However, over the recent decades, Confucianism has made an unexpected comeback on the public stage, apparently to share the spotlight with other established discourses of power legitimation. This has made the underlying framework of the Chinese official propaganda and by extension of the political reality a much more complex and tangled affair
Se analizan aquí las reformas políticas ocurridas en China, considerándolas un aspecto poco conocido en el contexto de los estudios realizados en la Argentina. El énfasis de la indagación destaca la sincronía o asincronía entre los ejes de reformas económicas y políticas en los períodos pre y post Tiananmen. Se advierte que China avanzó en una gradual apertura política, y que los esperados cambios de liderazgo hacen prever mayores espacios de libertades públicas en el mediano plazo. ; The author analyses political reforms in China, showing how this is a relatively little known field in Argentina. His study revolves around the synchronic and diachronic axes of economic and political reforms pre and post Tiananmen. It is also said that China has made advances in its gradual political opening and that expected leadership changes make it possible to foresee greater public freedom in the relatively short term. ; Sección Estudios. ; Instituto de Relaciones Internacionales (IRI)
"China es un gigante dormido. Dejadlo dormir porque, cuando despierte, el mundo se sacudirá" dijo Napoleón Bonaparte en 1816. Dos siglos después, el gigante ya ha despertado. Actualmente, la República Popular China es la segunda economía del mundo y ha logrado, sin dejar de lado su lugar como potencia regional en Asia, extender su poderío por los cinco continentes. De manera pacífica, y con el softpower como su mayor estrategia, ha sabido ganarse un lugar en la agenda política y económica de cada país con el cual ha iniciado vínculos diplomáticos. En el presente trabajo se analizará el camino recorrido por el gigante asiático en el siglo XX y su transición hacia el siglo XXI. Su sistema político, su relación con los países vecinos, Estados Unidos y Europa; y su política exterior para África, la región latinoamericana y la República Argentina serán los ejes centrales. ; 'China is a sleeping giant. Let her sleep, for when she wakes she will shake the world' said Napoleon in 1816. Two centuries later, the giant has awakened. Currently the People's Republic of China is the second largest economy in the world and, without neglecting its place as a regional power in Asia, has extended its power to the five continents. Peacefully, and using the soft power as its main strategy, it has succeeded in gaining a place in the political and economic agenda of each country with which it has initiated diplomatic ties. In the present work the path traveled by the Asian giant in the 20th century and its transition towards the 21st century will be analyzed. The focus will be in its political system, its relationship with the neighboring countries, United States and Europe; and its foreign policy towards Africa, Latin American region and Argentina. ; Universidad Católica de Santa Fe
La caída de la última dinastía Qing dio paso en China a diversas revoluciones, conflictos bélicos, cambios sociales e ideológicos que culminaron en 1949 con la fundación de la República Popular. La segunda mitad del siglo XX supondrá finalmente una ruptura con los valores tradicionales confucianos, y la ascensión al poder del Partido Comunista Chino. Sin embargo, en las últimas décadas, el confucianismo ha vuelto a entrar en la escena pública compartiendo, aparentemente, su protagonismo con otros discursos del poder. Todo ello forma parte de un entramado mucho más complejo de la propaganda y, por extensión, la realidad política de la China contemporánea. ; The fall of the last imperial dynasty, the Qing, threw China into a turmoil of revolutions, armed conflicts, and a social and ideological upheaval that culminated in 1949 in the foundation of the People's Republic. The second half of the twentieth century would see a break with the traditional Confucian values that went together with the rise of the Chinese Communist Party to power. However, over the recent decades, Confucianism has made an unexpected comeback on the public stage, apparently to share the spotlight with other established discourses of power legitimation. This has made the underlying framework of the Chinese official propaganda and by extension of the political reality a much more complex and tangled affair.
Este artículo sintetiza y analiza los principales cambios experimentados por la política exterior de la República Popular China desde su fundación en 1949 hasta la actualidad. Para explicar esas transformaciones se recurre fundamentalmente a tres variables (la política interna de China, las características del sistema internacional y el contexto de seguridad), que las autoridades chinas han interpretado influidas por tres componentes ideacionales: el comunismo, el nacionalismo y el pragmatismo. A modo de conclusión se subraya que, a pesar de sus vaivenes, la política exterior de Pekín ha mantenido tres objetivos fundamentales en las últimas siete décadas: modernización, reconocimiento internacional como gran potencia y reunificación nacional. ; This article summarizes and analyzes the key changes in the foreign policy of the People´s Republic of China since its founding in 1949 until nowadays. To explain these transformations we mainly resort to three variables (the domestic politics of China, the characteristics of the international system, and the security context), that were interpreted by the Chinese authorities influenced by three ideational components: communism, nationalism, and pragmatism. In conclusion, despite its ups and downs, Beijing's foreign policy has kept the same three main goals in the last seven decades: modernization, international recognition as a great power, and national reunification.
Explica que a través del modelo de la "China nacionalista", los objetivos de Taipei, era incorporarse a los estatutos de la ONU, con el fin de impedir el acceso a Beijing, y romper sus relaciones internacionales con los países que apoyan a Beijing. Con base en estas ideologías propuestas por Taiwán Chile expresó su apoyo a Beijing ante la ONU, el cual produjo un conflicto en Taiwán. A su vez se analiza los tópicos entre Beijing y Taipei en la ONU, las medidas usadas por Taipei, frente a las relaciones Beijing-Santiago y los esfuerzos de Taipei para reanudar sus relaciones con Chile y su fracaso
China ha resurgido no solamente en sus aspectos militares sino con gran poderío económico e influencia política. Consecuentemente, China está actualizando, reajustando y reequilibrando sus intereses geopolíticos, geoestratégicos y geoeconómicos a la nueva arquitectura mundial y a su nuevo carácter como líder global hegemónico. Y, así, avanzar al rango de primer potencia económica, política y militar; hecho que EE.UU. está tratando de limitar con una serie de estrategias como la iniciativa del TPP, entre otras acciones.La presencia militar estadounidense en el Noreste de Asia ha sido un elemento de equilibrio disuasivo frente a China, Rusia, y Japón, que han tenido intereses históricos en el área, y más concretamente hacia la península coreana, que sin la presencia estadounidense, pudieran con todo su poder político, militar y económico tratar de ir expandiendo sus áreas de influencia. Sin embargo, todos los países involucrados en esta región han estado cooperando positivamente con el propósito de disuadir a Corea del Norte de su política de continuar con el desarrollo y ensayo de armas nucleares.En suma, el análisis del noreste asiático y la reciente crisis en la península coreana es una oportunidad para medir la capacidad conjunta de China y Estados Unidos en el manejo de los asuntos globales. Esto nos permite ver la actuación de todos los intereses de las potencias globales en asuntos regionales en beneficio de sus intereses, pero también nos permite observar los asuntos regionales con implicaciones globales y la posición de China en la nueva configuración del poder internacional.
Kim Jong Un's arrival on power and Xi Jin Ping's government have weakened China's relationship with North Korea since 2011. However, China's partial compliance with the United Nations sanctions regime towards North Korea is not decisive in the fellowship between the two countries. The United States, the creation of identity andthe construction of a fraternity discourse, have been interveningvariables in a liaison of gradual co-dependence between both countries. The study of these elements can give us an overview in order to understand which guidelines will be useful in Chile ́s insertion strategy into the Asian scenario, as a hinge actor whose backbone is the Pacific and thus consolidate itself as a bridge to Asia. ; La relación de China con Corea del Norte se ha debilitado desde 2011, con la llegada de Kim Jong Un, y también se ha tensionado bajo el Gobierno de Xi Jin Ping. No obstante, el cumplimiento parcial que ha mantenido China respecto al régimen de sanciones de Naciones Unidas hacia Corea del Norte no es determinante en la relación de compañerismo entre ambos países. Estados Unidos, la creación de identidad y la construcción de un discurso de fraternidad, han sido variables intervinientes en una relación de co-dependencia gradual entre ambos países. Esto dará una panorámica para entender qué lineamientos serán de utilidad en la estrategia de inserción de Chile en el escenario asiático, como actor bisagra cuya columna vertebrales el Pacífico, y así afianzarse como puente hacia Asia. ; A relação da China com a Coréia do Norte foi enfraquecida desde 2011, com a chegada de Kim Jong un, e também foi forçado ogoverno de Xi Jin Ping. No entanto, a conformidade parcial daChina com o regime de sanções das Nações Unidas para a Coreia do Norte não é decisiva na relação de comunhão entre os dois países. Os Estados Unidos, a criação de identidade e a construçãode um discurso de fraternidade, têm sido variáveis que intervem emuma relação de codependência gradual entre os dois países. Isto dará uma visão panorâmica do ...
Is the 21st century the Chinese century? Westernization has changed nearly all facets of life in China, except for politics (Wu, 2009). This has created mass-confusion, enthusiasm, rebellion, romanticism, and idealism. The 1990s manufacturing industries continued to dominate the acceleration of consumerism in the 21st century and created, more than ever, a bizarrely giant, abstract world of identity that is self-created and sustained. This paper examines the politics of abstract desire, hyper-consumerism, and the notion of fantasy in the Chinese fashion industry. Today, hundreds of giant "hyper-malls" found all over China are connected to the distribution of fake "stuff." These commercial emblems have become an integral part of China's visual and social landscape. The marketplace of fake goods using Western brand images (e.g. logos) has grown for centuries to become an abstract superstructure of falsely branded lifestyles and design integrity. The global rise of hyper-consumerism gave China the ultimate opportunity to create a new identity for itself while importing the dream of luxury: The Buying Power. This paper focuses on abstracting the notion of hyper-consumerism and interrogating the relationship between visual advertisement, its materiality, and its representation in the global marketplace. How does advertising contribute to the production of consumer goods? Can we create a cyclical vision for new materials? How is the value of luxury created, displaced, transformed, and consumed through space and time? ; Es el siglo 21 el siglo chino? La occidentalización ha cambiado casi todas las facetas de la vida en China, a excepción de la política (Wu, 2009). Esto ha creado confusión masiva, entusiasmo, rebelión, romanticismo e idealismo. Las industrias manufactureras de la década de 1990 continuaron dominando la aceleración del consumismo en el siglo XXI y crearon, más que nunca, un mundo de identidad extrañamente gigante y abstracto que se auto creó y se mantuvo. Este artículo examina la política del deseo abstracto, el hiper consumismo y la noción de fantasía en la industria de la moda china. Hoy, cientos de "hipermercados" gigantes que se encuentran en toda China están dedicados a la distribución de "cosas" falsas. Estos emblemas comerciales se han convertido en una parte integral del paisaje visual y social de China. El mercado de productos falsificados que utilizan imágenes de marcas occidentales (ej., logotipos) ha crecido durante siglos hasta convertirse en una gran estructura abstracta de estilos de vida con marcas falsas y diseño integral. El aumento global del hiperconsumo le dio a China la última oportunidad de crear una nueva identidad para sí misma mientras se importa el sueño del lujo: The Buying Power. Este documento se centra en abstraer la noción de hiperconsumismo e interrogar la relación entre la publicidad visual, su materialidad y su representación en el mercado global. ¿Cómo contribuye la publicidad a la producción de bienes de consumo? ¿Podemos crear una visión cíclica de nuevos materiales? ¿Cómo se crea, se desplaza, se transforma y se consume el valor del lujo a través del espacio y el tiempo? ; O século 21 é o século chinês? A ocidentalização mudou quase todas as facetas da vida na China, com exceção da política (Wu, 2009). Isso criou uma enorme confusão, entusiasmo, rebelião, romantismo e idealismo. As indústrias manufatureiras da década de 1990 continuaram a dominar a aceleração do consumismo no século 21 e criaram, mais do que nunca, um mundo de identidade estranhamente gigante e abstrata que foi criado e mantido por si mesmo. Este artigo examina a política do desejo abstrato, o hiper consumismo e a noção de fantasia na indústria da moda chinesa. Hoje, centenas de "hipermercados" gigantes localizados em toda a China se dedicam à distribuição de "coisas" falsas. Estes emblemas comerciais tornaram-se parte integrante da paisagem visual e social da China. O mercado de produtos falsificados que usam imagens de marcas ocidentais (por exemplo, logotipos) cresceu ao longo dos séculos para se tornar uma grande estrutura abstrata de estilos de vida com marcas falsas e design integral. O aumento global do hiperconsumo deu à China a última chance de criar uma nova identidade para si, enquanto importava o sonho do luxo: The Buying Power. Este documento concentra-se em abstrair a noção de hiperconsumismo e questionar a relação entre publicidade visual, sua materialidade e sua representação no mercado global. Como a publicidade contribui para a produção de bens de consumo? Podemos criar uma visão cíclica de novos materiais? Como o valor do luxo é criado, movido, transformado e consumido através do espaço e do tempo?