Acquisition du français en contexte linguistique minoritaire : la perspective des parents et des enseignants
In: Minorités linguistiques et société, Heft 19, S. 26
ISSN: 1927-8632
1796 Ergebnisse
Sortierung:
In: Minorités linguistiques et société, Heft 19, S. 26
ISSN: 1927-8632
In: Minorités linguistiques et société, Heft 22
ISSN: 1927-8632
In: The Canadian review of sociology: Revue canadienne de sociologie, Band 48, Heft 2, S. 203-215
ISSN: 1755-618X
In: Minorités linguistiques et société, Heft 20
ISSN: 1927-8632
In: Reflets: revue ontaroise d'intervention sociale et communautaire, Band 28, Heft 1, S. 66-91
ISSN: 1712-8498
La recherche en santé sur les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) a connu un essor remarquable ces deux dernières décennies. L'objectif de cet article est de présenter un état des lieux de la recherche effectuée sur la problématique de la santé et des soins destinés aux personnes âgées francophones en situation linguistique minoritaire. Différents thèmes sont abordés tels que la santé et ses déterminants, l'expérience des usagers quant à la langue des services, l'environnement légal et politique des services en français, l'organisation des services et la performance du système de santé. Cette synthèse évaluative de la recherche vise à fournir un outil de mobilisation des connaissances et des pistes d'action pour mieux répondre aux besoins des populations aînées et pour améliorer l'offre de services.
In: Reflets: revue ontaroise d'intervention sociale et communautaire, Band 27, Heft 2, S. 113
ISSN: 1712-8498
In: Minorités linguistiques et société, Heft 9, S. 100-117
ISSN: 1927-8632
Dans cet article, nous présentons une étude qui visait à cerner la configuration actuelle des services de santé mentale offerts aux jeunes francophones de la région sociosanitaire de Winnipeg et à déterminer le degré d'articulation entre les dispositifs institutionnels et non institutionnels de prise en charge. Une grille d'entrevue semi-structurée a permis de recueillir des données auprès de 15 répondants provenant des organismes de la région sociosanitaire de Winnipeg. Les résultats de l'étude indiquent qu'un nombre très limité d'organismes offre des services de santé mentale en français aux jeunes francophones. L'analyse nous a également montré que la plupart de ces organismes n'entretiennent pas des relations de complémentarité entre eux, mais sont régis par une circularité relationnelle fondée sur des services ponctuels à travers une dualité formelle-informelle.
In: Reflets: revue ontaroise d'intervention sociale et communautaire, Band 24, Heft 2, S. 274
ISSN: 1712-8498
In: Harmattan Cameroun
In: Nouvelles perspectives en sciences sociales: revue internationale de systémique complexe et d'études relationnelles, Band 14, Heft 1, S. 269
ISSN: 1918-7475
In: Cahiers internationaux de sociolinguistique No 10
"À l'échelle de la francophonie, Montréal représente un cas de figure particulier qui en fait un lieu d'observation privilégié pour les sociolinguistes. Ces neuf articles présentent des aspects variés de la situation sociolinguistique montréalaise. L'objectif est de mieux comprendre comment les différentes dynamiques qui affectent la ville - et qui résultent des multiples rôles sociaux, économiques et culturels qui sont les siens - affectent les pratiques langagières des Montréalais et leurs rapports aux langues en présence dans la métropole."--Résumé de l'éditeur
In: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens Band 130
In: Collonval , S 2019 , ' L'emploi des langues à l'épreuve du contexte politico-économique belge : Étude linguistique au sein d'entreprises publiques nationales et régionales ' , MethIS - Méthodes et Interdisciplinarité en Sciences humaines , VOL. 6 .
Située entre les Pays-Bas, l'Allemagne et la France, la Belgique est un pays officiellement trilingue. Malgré ce plurilinguisme, la plupart des espaces sont officiellement monolingues. Ces monolinguismes territoriaux sont une source de tensions dans les zones où plusieurs langues officielles doivent coexister (dans la capitale, par exemple). Dans cet article, nous aborderons cet objet linguistique en l'illustrant à l'aide de quelques situations de communication interne et externe issues d'entreprises nationales (Bpost et SNCB) et régionale (STIB).
BASE
International audience ; Dans cet article, nous observerons, à partir d'études de cas, comment les trajectoires de vie influencent la (non-) transmission des langues aux enfants au sein des familles mixtes en Inde. Après une brève présentation du "pluralisme organique" dans le contexte indien, les notions de "famille", de "mariage", de "politique linguistique familial" et de "langue maternelle" seront traitées, avant d'aborder les études de cas. Nous examinerons ensuite quelques exemples de mixité conjugale où les époux viennent de « communautés linguistiques » différentes, et où ils n'ont pas transmis toutes les langues de leur répertoire verbal. Ce faisant nous étudierons comment la migration, la socialisation, la réaction parentale au mariage, entre autres facteurs, déterminent les pratiques et les politiques linguistiques familiales, à partir des descriptions d'apprentissage et d'usages langagiers par les personnes interviewées sur le terrain.
BASE
International audience ; Dans cet article, nous observerons, à partir d'études de cas, comment les trajectoires de vie influencent la (non-) transmission des langues aux enfants au sein des familles mixtes en Inde. Après une brève présentation du "pluralisme organique" dans le contexte indien, les notions de "famille", de "mariage", de "politique linguistique familial" et de "langue maternelle" seront traitées, avant d'aborder les études de cas. Nous examinerons ensuite quelques exemples de mixité conjugale où les époux viennent de « communautés linguistiques » différentes, et où ils n'ont pas transmis toutes les langues de leur répertoire verbal. Ce faisant nous étudierons comment la migration, la socialisation, la réaction parentale au mariage, entre autres facteurs, déterminent les pratiques et les politiques linguistiques familiales, à partir des descriptions d'apprentissage et d'usages langagiers par les personnes interviewées sur le terrain.
BASE