The messianization of the leader: Mass propaganda in communist and fascist regimes ; La mesianización del líder: propaganda de masas en los regímenes comunistas y fascistas ; La messianisation du leader : la propagande de masse dans les régimes communistes et fascistes ; A messianização do líder: Pr...
The following article analyzes the dictatorial regimes of the twentieth century, discussing both their homogenous and heterogeneous features. We begin with the premise that their origins were particularly varied, encompassing military coups, populist revolutions, mass movements in the postwar period and even in democracies legitimately accepted by the international community. Our hypothesis is that the degree of mass indoctrination and popular acceptance was highly diverse, not to mention the fact that a dictator's concentrated power is immense, as well as gradual, ranging from authoritarianism to tyranny. Despite their comprehensive military support, dictators had to utilize leadership and oratory skills as well as a strong dose of popular messianization. In subjecting a population to a single indisputable authority, a leader must make continual use of tools of popular acceptance in order to prevent future uprisings. Communism and fascism have been dealt with, however it is important to determine not only what separates them, but also what unites them. ; Los regímenes dictatoriales del s. XX han presentado tanto características homogéneas como heterogéneas. Su origen también fue de lo más variado: golpes militares, revoluciones populares, movimiento de masas en la posguerra y hasta en democracias legítimamente aceptadas por la comunidad internacional. El grado de adoctrinamiento de la masa y aceptación popular fue ampliamente diverso, sin olvidar que el poder concentrado en el dictador es inmenso, pero también gradual, desde el autoritarismo hasta la tiranía. Todos los caudillos han necesitado valerse de habilidades de liderazgo, oratoria y de grandes dosis de mesianización popular aunque contaran con el más completo y mejor respaldo militar a sus espaldas. Cuando el pueblo está sometido bajo una autoridad única e indiscutible, el líder requiere de continuas herramientas de aceptación popular que eviten futuras sublevaciones contra el cacique. El comunismo y el fascismo siempre han estado enfrentados, pero es importante conocer no solo qué les separa, sino también qué les une. ; Cet article analyse les régimes dictatoriaux du XXe siècle aux caractéristiques aussi bien homogènes qu'hétérogènes. Nous sommes partis de la supposition de ce que leur origine a également été des plus variés : coup d'État militaire, révolution populaire, mouvement de masse d'après-guerre et démocratie légitimement acceptée par la communauté internationale. Notre hypothèse est que le degré d'endoctrinement des masses et d'acceptation populaire a lui aussi été des plus divers, sans oublier que le pouvoir concentré dans les mains d'un dictateur est immense, mais également graduel, et peut aller du simple autoritarisme à la tyrannie la plus totale. Les différents caudillos ont ainsi dû faire valoir leur habileté au commandement, leurs qualités oratoires et de fortes doses de messianisation populaire, et ce même lorsqu'ils pouvaient compter sur le soutien sans faille des forces militaires. Lorsque le peuple est soumis à une autorité unique et indiscutable, le leader doit constamment faire usage d'outils d'acceptation populaire à même d'éviter de futurs soulèvements contre le cacique. Le communisme et le fascisme se sont toujours affrontés, mais il est important de connaître non seulement ce qui les sépare, mais également ce qui les unit. ; Este artigo analisa os regimes ditatoriais do século XX que apresentavam tanto características homogêneas como heterogêneas. Partimos da suposição segundo a qual sua origem também foi das mais diversas: golpes militares, revoluções populares, movimento de massas no período pós-guerra e até em democracias legitimamente aceitas pela comunidade internacional. Nossa hipótese é que o grau de doutrinação das massas e de aceitação popular foi bastante diverso, sem esquecer que o poder concentrado nas mãos dos ditadores é imenso, mas igualmente gradual, do mero autoritarismo até a mais cruel tirania. Os ditadores precisaram lançar mão de habilidades de liderança, de talentos oratórios e de grandes doses de messianização popular, mesmo que contassem com o mais completo respaldo militar. Quando o povo está submetido a uma autoridade única e indiscutível, o líder precisa de contínuas ferramentas de aceitação popular no intuito de evitar futuras sublevações contra o cacique. O comunismo e o fascismo sempre se enfrentaram, mas é importante conhecer não somente o que os separa, como também o que os une. ; 本文分æžäº†äºŒå世纪众多独è£æ"¿æƒæ‰€è¡¨çŽ°å‡ºåŒè´¨å'Œå¼'质特å¾ã€'æˆ'们知é"这些独è£æ"¿æƒçš"èµ·æºä¹Ÿæ˜¯å¤šç§å¤šæ ·ï¼šæœ‰äº›æ˜¯é€šè¿‡å†›äº‹æ"¿å˜ä¸Šå°çš",有çš"是ç»åŽ†äº†æ°'ä¼—é©å'½ï¼Œæœ‰äº›æ˜¯æˆ˜åŽç¾¤ä¼—è¿åŠ¨ä¸åˆ›å»ºèµ·æ¥çš",有些是从国际社会接å—çš"æ°'主æ"¿æƒä¸èœ•å˜è€Œæ¥çš"ã€'æˆ'们çš"认为,å"个独è£æ"¿æƒå¯¹ç¾¤ä¼—çš"æ´—è"'å'Œæ°'众接å—独è£çš"程度是å"ä¸ç›¸åŒçš",独è£è€…手ä¸çš"æƒåŠ›æ˜¯é€æ¥å¢žå¤§çš",是æ¸æ¸çš"从å¨æƒä¸»ä¹‰åˆ°æš´æ"¿ã€'尽管他们拥有最完整å'Œæœ€å¥½çš"军事æ"¯æŒï¼Œæ‹‰ç¾Žåœ°åŒºçš"土皇å¸ä»¬ (caudillos) ä»ç"¶éœ€è¦è¿ç"¨é¢†å¯¼æ‰èƒ½å'Œæ¼"说技巧,æžåŠ›æŠŠè‡ªå·±æ‰"扮为æ•'世主ã€'尽管人æ°'ç"Ÿæ´»åœ¨å"¯ä¸€çš"ï¼Œæ— å¯äº‰è®®çš"æƒå¨ä¹‹ä¸‹ï¼Œç‹¬è£è€…ä»ç"¶éœ€è¦ä¸æ–获得æ°'ä¼—çš"æ™®é接å—,以é¿å…人æ°'对独è£è€…å'èµ·å抗ã€'共产主义å'Œæ³•è¥¿æ–¯ä¸»ä¹‰ä¹‹é—´æœ‰ä¸¥æ ¼çš"区分,但是æˆ'们ä¸ä»…è¦çŸ¥é"它们之间çš"区别,还è¦å°†å®ƒä»¬è"系起æ¥è¿›è¡Œåæ€ã€'