Every translator is, in a such way, consciously or not, an "unfaithful" missionary between two cultures. Both among the Arab scholars and Western academics, translation has always had an important role: between similarities and differences the literary world has produced a lot of theories about the techniques and the tasks connected to the translator's work. What happens if an unfaithful translation becomes a metaphor to express the writer's will to criticize the society where he lives? In al-Mutarğim al-ḫā'in (The Unfaithful Translator, 2008) by the Syrian writer Fawwāz Ḥaddād, the protagonist, Ḥāmid Salīm, voluntarily alters the final of the book he's translating. From this moment on, he will be victim of persecution by an Organization that deals with literature just in appearance. In this way Fawwāz Ḥaddād proposes a perspective on the political and literary scene of the contemporary Syrian society. The act of betrayal of Ḥāmid Salīm becomes an unusual act of subversion towards the autocratic political system of his country.
(...) Yamani, Ahmed Zaki: Arab oil and the diminishing political power. - S. 21-32. Chalabi, Issam al-: An-Naft al-'arabi. - S. 33-53. Ghanem, Shokri: The role and impact of OPEC's share in the market. - S. 55-74. Chalabi, Fadhil: Weak oil prices and Gulf oil. - S. 77-89. Lababidi, Mohammad Mukhtar al-: Oil and gas industry in the Arab world. - S. 91-109. Khatib, Hisham: Oil and regional Arab development. - S. 111-117. Anbari, A. Amir al-: The elimination of weapons of mass destruction. The politics and practices of the United Nations Special Commission (UNSCOM) in Iraq. - S. 121-155. Murphy, Richard: Sanctions. - S. 157- 162. Rouleau, Eric: Sanctions. A European point of view. - S. 163-166. Ali, Wijdan: The impact of oil on Arab social and political cultures. - S. 169-182. Jefferson, Michael: Oil and the environment. - S. 183-202. Alaini, Mohsin: Oil and the failure of diplomacy. - S. 205-209. Hourani, Mohammad Saleh: Arab oil and diplomacy. A future perspective. - S. 211-217. Shafiq, Tariq: Diplomacy and the oil industry. - S. 219-229
The focus of the present research is to reconstruct the original meaning of the culturally dense term Ved. dákṣiṇā / Pa. dakkhiṇā, which, in the late Vedic language, specifically means the gift due to the priest who officiates the rite in favour of a patron. The discussed data make it possible to postulate a com- pletely different meaning for this term in the early Vedic texts, where it is used to evoke an 'auspicious condition' prototypically proper to a successful leader, both as an effect of previous glorious deeds and as a possible cause of further prosperity. We propose that in the Vedic context this term should be translated as 'magnificence', in which we distinguish two facets, namely: a more abstract one, that is magnificence in potency, as a result of past merits and often associated to the gods' favour, and magnificence in action, i.e. the (sometimes material) outcome of such a condition. The latter may become the crucial ingredient of a simple devotional act of offering. Albeit with the expected differences, we find also in Pali sources a comparable emphasis on such an act of offering, in particular when addressed to a worthy recipient. Indeed, retrofitting the late meaning of dakṣiṇā/dakkhiṇā to the earlier cul- tural and linguistic stages leads to a miscomprehension of many relevant pas- sages and pivotal features of both Vedic and early Buddhist ancient religious and political ideology. This is why we dedicate the last part of the paper to investigating how this assumed notion of 'magnificence' matches with what we know about the most ancient Indo-Aryan societal forms and with what is assumed about the evolution of these forms. We hope in this way to be able to add a crucial element to the interpretation of the cultural dynamic at work between the Buddhist and Vedic cultures, a dynamic characterised by some unresolved tensions such as preservation versus innovation and identity con- struction versus syncretic strategies.
Timeline of history -- Part 1: The cognitive revolution. An animal of no significance ; The tree of knowledge ; A day in the life of Adam and Eve ; The flood -- Part 2: The agricultural revolution. History's biggest fraud ; Building pyramids ; Memory overload ; There is no justice in history -- Part 3: The unification of humankind. The arrow of history ; The scent of money ; Imperial visions ; The law of religion ; The secret of success -- Part 4: The scientific revolution. The discovery of ignorance ; The marriage of science and empire ; The capitalist creed ; The wheels of industry ; A permanent revolution ; And they lived happily ever after ; The end of Homo sapiens -- Afterword: The animal that became a god
Göçmen ve Mülteci Kadınlar için Fiziksel Aktivite Rehberi, Hacettepe Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri Koordinasyon Birimi tarafından desteklenen "Türkiye'de Yaşayan Suriyeli Göçmen Kadınların Güçlenmelerinde ve Toplumsal Entegrasyonunda Bir Sosyal Politika Aracı Olarak Fiziksel Aktivitenin Kullanılması" isimli araştırma projesi kapsamında hazırlanmıştır. Projede, mülteci kadınların güçlenmelerinde ve sosyal uyumun sağlanmasında fiziksel aktivite bir araç olarak kullanılmıştır. Projenin birinci basamağında Suriyeli mülteci kadınların fiziksel aktivite düzeyi kültürleşme bağlamında incelenmiştir. Projenin ikinci basamağında, Suriyeli, Afganistanlı, Iraklı ve Türkiyeli kadınlardan oluşan 25 kişilik bir grupla 12 haftalık fiziksel aktivite programı uygulanmıştır. Sosyal uyumu hedefleyen bu uygulama sonrasında elde edilen bulgular ve deneyimler doğrultusunda, mülteci kadınlar için geliştirilecek bir fiziksel aktivite programının kavramsal çerçevesini, hedeflerini ve pedagojik ilkelerini içeren bir rehber kitap hazırlanmıştır. Geçtiğimiz on yılda artan göç oranları, birçok göç edilen ülkede göç ve toplumsal bütünleşme politikaları konusundaki tartışmaları hızlandırmıştır. Dünyada Suriyeli mülteci sayısının en fazla olduğu Türkiye'de, Suriyeli ve son zamanlarda Afganistanlı ve Iraklı mültecilerin sosyal uyumuna yönelik çeşitli araştırma verilerine dayalı politikalar üretilmektir. Bu politikalara dayanak olan bilimsel araştırma verileri, fiziksel aktivite ve sporun göçmen ve mülteci bireylerin yaşamlarına olumlu katkılarını ortaya koyarken, göçmenlerle ve mültecilerle ilgili politikaları geliştiren uluslararası kurumlar tarafından fiziksel aktivite ve sporun birleştirici gücü vurgulanmaktadır. 2016-2018 yılları arasında Avrupa Birliği Komisyonu, Avrupa Birliği üye ülkelerdeki mültecilerin iyi olma hali ve sosyal uyumlarını artırmak için fiziksel aktivite ve spor fırsatları sunan yaklaşık 3 milyon Avro tutarındaki 54 projeyi desteklemiştir. Birleşmiş Milletler 2030 Sürdürülebilir Kalkınma Amaçlarının "Toplumsal Cinsiyet Eşitliği" başlıklı 5. Maddesi kapsamında kadınların her seviyede güçlenmesi ve kadına yönelik her türlü istismarı kapsayan şiddetin ortadan kaldırılması gerekmektedir. Göçmen ve Mülteci Kadınlar İçin Fiziksel Aktivite Rehberi, hedefleri itibariyle Türkiye'de yaşayan mülteci kadınların fiziksel, psikolojik, sosyal ve kültürel güçlenmelerinde bir sosyal politika aracı olarak fiziksel aktivitenin kullanımına örnektir. Kadının güçlenmesini hedefleyen bilimsel araştırmalarda ve sosyal sorumluluk projelerinde yararlanılabilecek nitelikte bir rehberdir. Rehberin Türkçe, Arapça ve İngilizce dillerinde yazılmış olması, bilgilerin doğrudan göçmen ve mülteci kadınlar tarafından erişilebilir olmasını sağlamaktadır. Ayrıca, uluslararası platformlar için de kullanılabilir bir uluslararası rehber niteliği de taşımaktadır. Proje faaliyetlerinin gerçekleştirilmesinde hep birlikte çalıştığımız katılımcılara, eğitmenlere, gönüllülere, kurum çalışanlarına ve yöneticilere çok teşekkür ederiz. Birlikte hareket ettiğimiz, birlikte dans ettiğimiz, farklılıkları ve benzerlikleriyle kültürlerimizi, gündelik yaşamlarımızı paylaştığımız ve birlikte güçlendiğimiz projemizin, benzer hedeflerdeki çalışmalara rehberlik yapabilmesini umuyoruz. ; Physical Activity Program Guide for Migrant and Refugee Women was prepared within the scope of the Project titled "Using Physical Activity as a Social Policy Tool in the Empowerment and Social Integration of Syrian Migrant Women Living in Turkey", supported by Hacettepe University Scientific Research Projects Coordination Unit. In the project, physical activity is used as a tool in empowering refugee women and ensuring social integration. In the first phase of the project, physical activity levels of Syrian refugee women were investigated with regard to acculturation. In the second phase of the project, a 12-week physical activity program was implemented in a group consisting of 25 Syrian, Afghan, Iraqi and Turkish women. In accordance with the findings and the experiences obtained as a result of this physical activity intervention aimed at social integration, The Physical Activity Guide for Migrant and Refugee Women was developed. Increasing rates of migration in the last decade have accelerated debates about migration and social integration policies in many countries. In Turkey, where the number of Syrian refugees is the highest in the world, policies are being made based on various research data regarding the social integration of Syrian and, more recently, Afghan and Iraqi refugees. Not enough importance has been ascribed to sport and physical activity in these policies yet. However, while data from scientific research exhibit favourable impacts of physical activity and sport on the lives of migrant and refugee individuals, the unifying power of physical activity and sport is emphasised by international organizations. Between 2016 and 2018, the European Commission supported 54 projects, totalling a sum of approximately 3 million Euros, offering physical activity and sport opportunities to improve the well-being and social engagement of refugees in the European Union member states. Within the scope of Article 5 of the United Nations (UN) 2030 Sustainable Development Goals, titled "Promoting Gender Equality", it is required to ensure women's empowerment at all levels and to eliminate violence including all forms of abuse against women. The Physical Activity Guide for Migrant and Refugee Women, with regard to its objectives, is a model for the use of physical activity as a social policy tool in the physical, mental and social empowerment of refugee women living in Turkey. It is a guide that can be used in academic studies and social responsibility projects aimed at women's empowerment within the scope of UN Goals. The availability of the guide in Turkish, Arabic, and English languages makes the information directly accessible to migrant and refugee women. Moreover, it features as an international guide available to international platforms. We would like to thank the participants, trainers, volunteers, staff and managers with whom we work together in the realization of project activities. We moved together, danced together, we shared our cultures, our daily lives. We embraced our differences and similarities and became empowered together. We hope that our project will be able to guide work with similar goals. ; " بـ الموسوم البحثي المشروع نطاق ضمن د ّ أُع الالجئة، و المهاجرة للمرأة البدني النشاط دليل إن و المرأة لتمكين اجتماعية سياسة كأداة استعمالها و الالجئة السورية للمرأة البدني النشاط ممارسة هاجات بجامعة العلمية البحثية المشاريع تنسيق قسم قبل من المدعوم و االجتماعي" إندماجها تعزيز االجتماعي. التماسك ضمان و الالجئات لتعزيز كأداة البدني النشاط استخدام المشروع، في تم تبة. في السوريات الالجئات للنساء البدني النشاط مستوى فحص تم المشروع، من األولى الخطوة في 12 لمدة البدني النشاط برنامج تنفيذ تم المشروع، من الثانية الخطوة في الثقافي. التمازج سياق و التركية. كذلك و العراقية األفغانية، السورية، القومية من امرأة 25 من مؤلفة لمجموعة ً أسبوعا إعداد تم ، االجتماعي التماسك تستهدف التي الفعالية هذه بعد المكتسبة الخبرات و النتائج مع ً تمشيا البدني النشاط لبرنامج التربوية المبادئ و األهداف و المفاهيمي اإلطار على يحتوي إرشادي دليل الالجئات تلك أجل من تطويره سيتم .الذي االندماج و الهجرة سياسات حول النقاش تسريع إلى الماضي العقد في المتزايدة الهجرة معدالت أدت عدد أقصى فيها بلغ حيث أيضاً، تركيا في و العالم ففي المهاجرة. البلدان من العديد في االجتماعي البحثية البيانات على المبنية المختلفة السياسات من الكثير إعداد يتم العالم، في السوريين الالجئين من العراق. من ً مؤخرا و أفغانستان سوريا، من القادمين الالجئين لهؤالء االجتماعي االندماج تحقيق بغية بيانات تكشف حين في بعد. البدني والنشاط للرياضة الالزمة األهمية تُعطى لم السياسات، هذه في ، الالجئين و المهاجرين حياة في الرياضة و البدني للنشاط اإليجابية المساهمة عن العلمي البحث الترابط قوة على الالجئين، و للمهاجرين سياسات تطوير على تعمل التي الدولية المؤسسات تؤكد أستراليا و الشمالية أمريكا و األوروبي االتحاد إستثمر المثال، سبيل على الرياضي. و البدني للنشاط النشاط في للمشاركة اللجوء طالبي و لالجئين التدخل برامج و الرياضية البرامج في كبير بشكل 2016 عامي بين االجتماعية. األغراض و التأهيل إعادة و الصحة ألغراض الرياضي و البدني أنشطة وفرت حيث ، يورو ماليين 3 بقيمة ا ع مشرو 54 األوروبية المفوضية دعمت ، 2018 و األوروبي االتحاد في األعضاء الدول في اجتماعيًا وإدماجهم الالجئين رفاهية لزيادة رياضية و بدنية 2019 ، آخرون و ().سبايـج بين المساواة "ضمان بعنوان 2030 المتحدة لألمم المستدامة التنمية أهداف من 5 المادة نطاق ضمن المستويات جميع على المرأة تمكين ضمان الضروري من ، الفتيات" و النساء جميع تمكين و الجنسين الالجئات، و المهاجرات للنساء البدني النشاط دليل إن المرأة. ضد العنف أشكال جميع على القضاء و االجتماعية للسياسة كأداة تركيا في للالجئات البدني النشاط الستخدام ً جيدا ً نموذجا يعتبر ، أهدافه بحكم و األكاديمية الدراسات في استخدامه يمكن ً هاما ً مرجعا يعتبر و االجتماعي. التمكين و النفسية و المتحدة األمم أهداف نطاق في المرأة تمكين إلى تهدف التي االجتماعية المسؤولية .مشاريع المتاحة المعلومات وصول يضمن اإلنجليزية و العربية و التركية باللغات مكتوب الدليل هذا كون إن المحافل أغلب في استخدامه يمكن دولي دليل فهو ذلك، على عالوة الالجئات. و للمهاجرات مباشرة .الدولية