Le combat des activistes nord-coréens en Corée du Sud
In: Critique internationale, Band 49, Heft 4, S. 37-51
ISSN: 1777-554X
17 Ergebnisse
Sortierung:
In: Critique internationale, Band 49, Heft 4, S. 37-51
ISSN: 1777-554X
In: Studia politica: Romanian political science review ; revista română de ştiinţă politică, Band 17, Heft 1, S. 159-167
This article analyzes initial results concerning the links between Romanian and Russian ballets during the Cold War. Cooperative relations are held, sometimes challenged by defectors who prefer the West to develop their international career. This brings Romania to be considered as a suitable ground for research on ballet, torn between East and West, in the training of dancers, repertoire or ballet tours.
This article analyzes initial results concerning the links between Romanian and Russian ballets during the Cold War. Cooperative relations are held, sometimes challenged by defectors who prefer the West to develop their international career. This brings Romania to be considered as a suitable ground for research on ballet, torn between East and West, in the training of dancers, repertoire or ballet tours. ; SCOPUS: ar.j ; info:eu-repo/semantics/published
BASE
In: Politique étrangère: PE ; revue trimestrielle publiée par l'Institut Français des Relations Internationales, Heft 1, S. 123-136
ISSN: 0032-342X
Eight years of inspections & monitoring by UN weapons Inspectors & the Iraq Survey Group (reporting to the U.S. Central Intelligence Agency) have yielded extensive information on the Iraqi biological weapons program & some useful lessons. Iraq's pursuit of biological weapons during the 1980s was shaped both by geostrategic factors & by the unique characteristics of the Iraqi regime, including the personal idiosyncrasies of Saddam Hussein. For Saddam, biological weapons served multiple strategic functions: pre-conflict deterrence, intraconflict deterrence, & escalation dominance. Iraqi BW use doctrine & command-&control arrangements were influenced both by external threats & domestic factors (such as Saddam's fear of a coup d'etat) & evolved over time in response to crisis. The UN investigation of the Iraqi biological weapons program demonstrated the effectiveness of an approach combining multiple methodologies, including aerial surveillance, on-site inspections, import monitoring, interviews, & sampling & analysis. Contrary to conventional wisdom, Iraqi defectors provided little useful information &, indeed, were often a source of deliberate distortions. Adapted from the source document.
National audience ; In my doctoral thesis in Political Science, devoted to the literary uses of sociological knowledge in the work of Annie Ernaux (Une Intellectuelle déplacée - Enjeux et usages sociaux et politiques de l'œuvre d'Annie Ernaux (1974-1998), Doctoral thesis in Political Science, Amiens, University of Picardie - Jules Verne, February 1999, 849 pp.), I underlined the 'improbable position' of the writer, which is inseparably literary, social and politicalThis paper aims to present an analysis of the author's receptions by her "ordinary" readers, based on the letters Annie Ernaux received. After underlining the heuristic character of this type of material for sociology and presenting the social properties of the reader-writers, most of whom, like the writer, have experienced feelings of social shame linked to the confrontation of their culture of origin with that of the school, I endeavour to analyse the recompositions of identity that this process of correspondence with Annie Ernaux induces for the readers. ; Dans ma thèse de Doctorat de Science politique consacrée aux enjeux des usages littéraires de la connaissance sociologique dans l'œuvre d'Annie Ernaux (Une Intellectuelle déplacée – Enjeux et usages sociaux et politiques de l'œuvre d'Annie Ernaux (1974-1998), Thèse de Doctorat de Science politique, Amiens, Université de Picardie – Jules Verne, février 1999, 849 pp.), j'ai pu souligner le «positionnement improbable » de l'écrivaine, indissociablement littéraire, social et politique. Il s'agit ici de présenter une analyse des réceptions de l'auteure par ses lecteur-rices « ordinaires» à partir des lettres qu'Annie Ernaux a reçues. Après avoir souligné le caractère heuristique de ce type de matériau pour la sociologie et présenté les propriétés sociales des lecteur-rices-scripteur-rices, ayant, pour la plupart, expérimenté, à l'instar de l'écrivaine, des sentiments de honte sociale liée à la confrontation de la culture d'origine avec celle de l'école, je m'efforce d'analyser les recompositions ...
BASE
National audience ; In my doctoral thesis in Political Science, devoted to the literary uses of sociological knowledge in the work of Annie Ernaux (Une Intellectuelle déplacée - Enjeux et usages sociaux et politiques de l'œuvre d'Annie Ernaux (1974-1998), Doctoral thesis in Political Science, Amiens, University of Picardie - Jules Verne, February 1999, 849 pp.), I underlined the 'improbable position' of the writer, which is inseparably literary, social and politicalThis paper aims to present an analysis of the author's receptions by her "ordinary" readers, based on the letters Annie Ernaux received. After underlining the heuristic character of this type of material for sociology and presenting the social properties of the reader-writers, most of whom, like the writer, have experienced feelings of social shame linked to the confrontation of their culture of origin with that of the school, I endeavour to analyse the recompositions of identity that this process of correspondence with Annie Ernaux induces for the readers. ; Dans ma thèse de Doctorat de Science politique consacrée aux enjeux des usages littéraires de la connaissance sociologique dans l'œuvre d'Annie Ernaux (Une Intellectuelle déplacée – Enjeux et usages sociaux et politiques de l'œuvre d'Annie Ernaux (1974-1998), Thèse de Doctorat de Science politique, Amiens, Université de Picardie – Jules Verne, février 1999, 849 pp.), j'ai pu souligner le «positionnement improbable » de l'écrivaine, indissociablement littéraire, social et politique. Il s'agit ici de présenter une analyse des réceptions de l'auteure par ses lecteur-rices « ordinaires» à partir des lettres qu'Annie Ernaux a reçues. Après avoir souligné le caractère heuristique de ce type de matériau pour la sociologie et présenté les propriétés sociales des lecteur-rices-scripteur-rices, ayant, pour la plupart, expérimenté, à l'instar de l'écrivaine, des sentiments de honte sociale liée à la confrontation de la culture d'origine avec celle de l'école, je m'efforce d'analyser les recompositions ...
BASE
National audience ; In my doctoral thesis in Political Science, devoted to the literary uses of sociological knowledge in the work of Annie Ernaux (Une Intellectuelle déplacée - Enjeux et usages sociaux et politiques de l'œuvre d'Annie Ernaux (1974-1998), Doctoral thesis in Political Science, Amiens, University of Picardie - Jules Verne, February 1999, 849 pp.), I underlined the 'improbable position' of the writer, which is inseparably literary, social and politicalThis paper aims to present an analysis of the author's receptions by her "ordinary" readers, based on the letters Annie Ernaux received. After underlining the heuristic character of this type of material for sociology and presenting the social properties of the reader-writers, most of whom, like the writer, have experienced feelings of social shame linked to the confrontation of their culture of origin with that of the school, I endeavour to analyse the recompositions of identity that this process of correspondence with Annie Ernaux induces for the readers. ; Dans ma thèse de Doctorat de Science politique consacrée aux enjeux des usages littéraires de la connaissance sociologique dans l'œuvre d'Annie Ernaux (Une Intellectuelle déplacée – Enjeux et usages sociaux et politiques de l'œuvre d'Annie Ernaux (1974-1998), Thèse de Doctorat de Science politique, Amiens, Université de Picardie – Jules Verne, février 1999, 849 pp.), j'ai pu souligner le «positionnement improbable » de l'écrivaine, indissociablement littéraire, social et politique. Il s'agit ici de présenter une analyse des réceptions de l'auteure par ses lecteur-rices « ordinaires» à partir des lettres qu'Annie Ernaux a reçues. Après avoir souligné le caractère heuristique de ce type de matériau pour la sociologie et présenté les propriétés sociales des lecteur-rices-scripteur-rices, ayant, pour la plupart, expérimenté, à l'instar de l'écrivaine, des sentiments de honte sociale liée à la confrontation de la culture d'origine avec celle de l'école, je m'efforce d'analyser les recompositions ...
BASE
National audience ; In my doctoral thesis in Political Science, devoted to the literary uses of sociological knowledge in the work of Annie Ernaux (Une Intellectuelle déplacée - Enjeux et usages sociaux et politiques de l'œuvre d'Annie Ernaux (1974-1998), Doctoral thesis in Political Science, Amiens, University of Picardie - Jules Verne, February 1999, 849 pp.), I underlined the 'improbable position' of the writer, which is inseparably literary, social and politicalThis paper aims to present an analysis of the author's receptions by her "ordinary" readers, based on the letters Annie Ernaux received. After underlining the heuristic character of this type of material for sociology and presenting the social properties of the reader-writers, most of whom, like the writer, have experienced feelings of social shame linked to the confrontation of their culture of origin with that of the school, I endeavour to analyse the recompositions of identity that this process of correspondence with Annie Ernaux induces for the readers. ; Dans ma thèse de Doctorat de Science politique consacrée aux enjeux des usages littéraires de la connaissance sociologique dans l'œuvre d'Annie Ernaux (Une Intellectuelle déplacée – Enjeux et usages sociaux et politiques de l'œuvre d'Annie Ernaux (1974-1998), Thèse de Doctorat de Science politique, Amiens, Université de Picardie – Jules Verne, février 1999, 849 pp.), j'ai pu souligner le «positionnement improbable » de l'écrivaine, indissociablement littéraire, social et politique. Il s'agit ici de présenter une analyse des réceptions de l'auteure par ses lecteur-rices « ordinaires» à partir des lettres qu'Annie Ernaux a reçues. Après avoir souligné le caractère heuristique de ce type de matériau pour la sociologie et présenté les propriétés sociales des lecteur-rices-scripteur-rices, ayant, pour la plupart, expérimenté, à l'instar de l'écrivaine, des sentiments de honte sociale liée à la confrontation de la culture d'origine avec celle de l'école, je m'efforce d'analyser les recompositions ...
BASE
International audience ; This article is devoted to the analysis of the socio-biographical trajectory of the Moroccan journalist and writer Sanaa Elaji. Born in 1977 in Casablanca, from an illiterate working class background, with a higher education degree, the young woman leads an independent and "emancipated" single life, and lives alone in the Moroccan economic capital at the time of the survey. Multi-positional in the Moroccan media and intellectual field, she has been a journalist in the print media: a former columnist in two French-language magazines (the women's monthly Citadine and TelQuel, the most widely read general information weekly magazine in Morocco) and in an Arabic-language daily, Assahra Al Maghribya, she then worked until 2011 for the weekly Nichane, created in September 2006, the equivalent of TelQuel in Moroccan classical and dialectal Arabic.Sanaa Elaji also published her first sulphurous autofictional novel in dialectal Arabic in 2003, entitled Majnounatou Youssou (Argana Editions), which received considerable media attention. Evoking the sexual relations of two young sisters before or outside marriage, the story places the theme of the relationship to the body and sexuality and, more broadly, that of gender relations in contemporary patriarchal Moroccan society at the heart of the reflection.Politically committed, multiplying transgressive universalist feminist positions through her writings, literary or journalistic, the interviews she regularly gives in the press or on her blog, accumulating trophies outside the literary field (she thus appears in 2006 in the "ranking" list compiled by TelQuel among "the 50 who will make Morocco tomorrow", is a member of the Young Leaders Centre of Morocco.), S. Elaji, in search of recognition, is at the intersection of several fields and networks. She presents an atypical and "in the making" trajectory in the Moroccan media and intellectual fields. However, all of S. Elaji's objectively subversive positions, in that they constitute a double ...
BASE
International audience ; This article is devoted to the analysis of the socio-biographical trajectory of the Moroccan journalist and writer Sanaa Elaji. Born in 1977 in Casablanca, from an illiterate working class background, with a higher education degree, the young woman leads an independent and "emancipated" single life, and lives alone in the Moroccan economic capital at the time of the survey. Multi-positional in the Moroccan media and intellectual field, she has been a journalist in the print media: a former columnist in two French-language magazines (the women's monthly Citadine and TelQuel, the most widely read general information weekly magazine in Morocco) and in an Arabic-language daily, Assahra Al Maghribya, she then worked until 2011 for the weekly Nichane, created in September 2006, the equivalent of TelQuel in Moroccan classical and dialectal Arabic.Sanaa Elaji also published her first sulphurous autofictional novel in dialectal Arabic in 2003, entitled Majnounatou Youssou (Argana Editions), which received considerable media attention. Evoking the sexual relations of two young sisters before or outside marriage, the story places the theme of the relationship to the body and sexuality and, more broadly, that of gender relations in contemporary patriarchal Moroccan society at the heart of the reflection.Politically committed, multiplying transgressive universalist feminist positions through her writings, literary or journalistic, the interviews she regularly gives in the press or on her blog, accumulating trophies outside the literary field (she thus appears in 2006 in the "ranking" list compiled by TelQuel among "the 50 who will make Morocco tomorrow", is a member of the Young Leaders Centre of Morocco.), S. Elaji, in search of recognition, is at the intersection of several fields and networks. She presents an atypical and "in the making" trajectory in the Moroccan media and intellectual fields. However, all of S. Elaji's objectively subversive positions, in that they constitute a double ...
BASE
International audience ; This article is devoted to the analysis of the socio-biographical trajectory of the Moroccan journalist and writer Sanaa Elaji. Born in 1977 in Casablanca, from an illiterate working class background, with a higher education degree, the young woman leads an independent and "emancipated" single life, and lives alone in the Moroccan economic capital at the time of the survey. Multi-positional in the Moroccan media and intellectual field, she has been a journalist in the print media: a former columnist in two French-language magazines (the women's monthly Citadine and TelQuel, the most widely read general information weekly magazine in Morocco) and in an Arabic-language daily, Assahra Al Maghribya, she then worked until 2011 for the weekly Nichane, created in September 2006, the equivalent of TelQuel in Moroccan classical and dialectal Arabic.Sanaa Elaji also published her first sulphurous autofictional novel in dialectal Arabic in 2003, entitled Majnounatou Youssou (Argana Editions), which received considerable media attention. Evoking the sexual relations of two young sisters before or outside marriage, the story places the theme of the relationship to the body and sexuality and, more broadly, that of gender relations in contemporary patriarchal Moroccan society at the heart of the reflection.Politically committed, multiplying transgressive universalist feminist positions through her writings, literary or journalistic, the interviews she regularly gives in the press or on her blog, accumulating trophies outside the literary field (she thus appears in 2006 in the "ranking" list compiled by TelQuel among "the 50 who will make Morocco tomorrow", is a member of the Young Leaders Centre of Morocco.), S. Elaji, in search of recognition, is at the intersection of several fields and networks. She presents an atypical and "in the making" trajectory in the Moroccan media and intellectual fields. However, all of S. Elaji's objectively subversive positions, in that they constitute a double ...
BASE
International audience ; This article is devoted to the analysis of the socio-biographical trajectory of the Moroccan journalist and writer Sanaa Elaji. Born in 1977 in Casablanca, from an illiterate working class background, with a higher education degree, the young woman leads an independent and "emancipated" single life, and lives alone in the Moroccan economic capital at the time of the survey. Multi-positional in the Moroccan media and intellectual field, she has been a journalist in the print media: a former columnist in two French-language magazines (the women's monthly Citadine and TelQuel, the most widely read general information weekly magazine in Morocco) and in an Arabic-language daily, Assahra Al Maghribya, she then worked until 2011 for the weekly Nichane, created in September 2006, the equivalent of TelQuel in Moroccan classical and dialectal Arabic.Sanaa Elaji also published her first sulphurous autofictional novel in dialectal Arabic in 2003, entitled Majnounatou Youssou (Argana Editions), which received considerable media attention. Evoking the sexual relations of two young sisters before or outside marriage, the story places the theme of the relationship to the body and sexuality and, more broadly, that of gender relations in contemporary patriarchal Moroccan society at the heart of the reflection.Politically committed, multiplying transgressive universalist feminist positions through her writings, literary or journalistic, the interviews she regularly gives in the press or on her blog, accumulating trophies outside the literary field (she thus appears in 2006 in the "ranking" list compiled by TelQuel among "the 50 who will make Morocco tomorrow", is a member of the Young Leaders Centre of Morocco.), S. Elaji, in search of recognition, is at the intersection of several fields and networks. She presents an atypical and "in the making" trajectory in the Moroccan media and intellectual fields. However, all of S. Elaji's objectively subversive positions, in that they constitute a double ...
BASE
International audience ; Young (she was born in 1977 in Casablanca), from an illiterate working class background, with a higher education diploma, active and independent, living alone in the Moroccan economic capital, Sanaa Elaji has been a journalist for two French-language magazines (the monthly women's magazine Citadine and TelQuel, the most widely read general news weekly in Morocco), a "progressive" Arabic-language daily newspaper, Assahra Al Maghribya, and then for the weekly news magazine Nichane, TelQuel's counterpart in classical and dialectal Moroccan Arabic. She is also a writer, author in 2003 of a first sulphurous autofictional novel in dialectal Arabic, entitled Majnounatou Youssou (Argana Editions), which received a lot of media attention. Evoking the sexual relations of two young sisters before or outside marriage, the story places the theme of the relationship to the body and sexuality and, more broadly, that of gender relations in contemporary patriarchal Moroccan society at the heart of its reflection.Politically committed, multiplying transgressive universalist feminist positions through her writings, literary or journalistic, the interviews she regularly gives in the press or on her blog, accumulating trophies outside the literary field (she thus appears in 2006 in the "ranking" list compiled by TelQuel among "the 50 who will make Morocco tomorrow", is a member of the Young Leaders Centre of Morocco.), S. Elaji, in search of recognition, is at the intersection of several fields and networks. She presents an atypical and "in the making" trajectory in the Moroccan media and intellectual fields. However, all of S. Elaji's objectively subversive positions, in that they constitute a double transgression of sex and gender, are not always devoid of ambivalence, and are, moreover, to be linked to the strategies that this young "class defector" deploys with a view to ensuring an improbable trajectory, marked by the concern for social ascension.Through the analysis of the dissonant paths and voices ...
BASE
International audience ; Young (she was born in 1977 in Casablanca), from an illiterate working class background, with a higher education diploma, active and independent, living alone in the Moroccan economic capital, Sanaa Elaji has been a journalist for two French-language magazines (the monthly women's magazine Citadine and TelQuel, the most widely read general news weekly in Morocco), a "progressive" Arabic-language daily newspaper, Assahra Al Maghribya, and then for the weekly news magazine Nichane, TelQuel's counterpart in classical and dialectal Moroccan Arabic. She is also a writer, author in 2003 of a first sulphurous autofictional novel in dialectal Arabic, entitled Majnounatou Youssou (Argana Editions), which received a lot of media attention. Evoking the sexual relations of two young sisters before or outside marriage, the story places the theme of the relationship to the body and sexuality and, more broadly, that of gender relations in contemporary patriarchal Moroccan society at the heart of its reflection.Politically committed, multiplying transgressive universalist feminist positions through her writings, literary or journalistic, the interviews she regularly gives in the press or on her blog, accumulating trophies outside the literary field (she thus appears in 2006 in the "ranking" list compiled by TelQuel among "the 50 who will make Morocco tomorrow", is a member of the Young Leaders Centre of Morocco.), S. Elaji, in search of recognition, is at the intersection of several fields and networks. She presents an atypical and "in the making" trajectory in the Moroccan media and intellectual fields. However, all of S. Elaji's objectively subversive positions, in that they constitute a double transgression of sex and gender, are not always devoid of ambivalence, and are, moreover, to be linked to the strategies that this young "class defector" deploys with a view to ensuring an improbable trajectory, marked by the concern for social ascension.Through the analysis of the dissonant paths and voices ...
BASE
International audience ; Young (she was born in 1977 in Casablanca), from an illiterate working class background, with a higher education diploma, active and independent, living alone in the Moroccan economic capital, Sanaa Elaji has been a journalist for two French-language magazines (the monthly women's magazine Citadine and TelQuel, the most widely read general news weekly in Morocco), a "progressive" Arabic-language daily newspaper, Assahra Al Maghribya, and then for the weekly news magazine Nichane, TelQuel's counterpart in classical and dialectal Moroccan Arabic. She is also a writer, author in 2003 of a first sulphurous autofictional novel in dialectal Arabic, entitled Majnounatou Youssou (Argana Editions), which received a lot of media attention. Evoking the sexual relations of two young sisters before or outside marriage, the story places the theme of the relationship to the body and sexuality and, more broadly, that of gender relations in contemporary patriarchal Moroccan society at the heart of its reflection.Politically committed, multiplying transgressive universalist feminist positions through her writings, literary or journalistic, the interviews she regularly gives in the press or on her blog, accumulating trophies outside the literary field (she thus appears in 2006 in the "ranking" list compiled by TelQuel among "the 50 who will make Morocco tomorrow", is a member of the Young Leaders Centre of Morocco.), S. Elaji, in search of recognition, is at the intersection of several fields and networks. She presents an atypical and "in the making" trajectory in the Moroccan media and intellectual fields. However, all of S. Elaji's objectively subversive positions, in that they constitute a double transgression of sex and gender, are not always devoid of ambivalence, and are, moreover, to be linked to the strategies that this young "class defector" deploys with a view to ensuring an improbable trajectory, marked by the concern for social ascension.Through the analysis of the dissonant paths and voices ...
BASE