Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Alternativ können Sie versuchen, selbst über Ihren lokalen Bibliothekskatalog auf das gewünschte Dokument zuzugreifen.
Bei Zugriffsproblemen kontaktieren Sie uns gern.
339 Ergebnisse
Sortierung:
In: Die Herdflamme; Sammlung der gesellschaftswissenschaftlichen Grundwerke aller Zeiten und Völker, 20 Bd
General introduction / Jeroen Vervliet (p. ix-xxviii): 1. The political setting and origins of Mare liberum -- 2. Legal argument in Mare liberum -- 3. Aftermath, bilateral negotiations and a battle of books around Mare liberum -- Editor's introduction / Robert Feenstra (p. xxxi-lxiv) -- Edition of the Latin text and English translation on facing pages
In: The proceedings against the Templars in the British Isles Vol. 1
An exciting English-language edition which for the first time presents Thomas Hobbes's masterpiece Leviathan alongside two earlier works, The Elements of Law and De Cive. By arranging the three texts side by side, Baumgold offers readers an enhanced understanding of Hobbes's political theory and addresses an important need within Hobbes scholarship. The parallel presentation highlights substantive connections between the texts and makes it easy to trace the development of Hobbes's thinking. Readers can follow developments both at the 'micro' level of specific arguments and at the 'macro' level of the overall scope and organization of the theory. The volume also includes parallel presentations of Hobbes's chapter outlines, which serve as a key to the texts and are collected in a précis appendix
In: Bochumer altertumswissenschaftliches Colloquium Bd. 57
In: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft 133
Preliminary Material -- Translating The Prince by Many Hands /Jacob Soll -- Translation and Circulation: Introduction to a research project /Roberto De Pol -- La première traduction française /Nella Bianchi Bensimon -- The first Latin translation /Caterina Mordeglia -- A Florentine Prince in Queen Elizabeth's court /Alessandra Petrina -- La primera traducción española /María Begoña Arbulu Barturen -- The first Dutch translation /Francesca Terrenato -- The first German translation /Serena Spazzarini -- The first translation in Scandinavia /Paolo Marelli -- The first Arabic translation /Arap El Ma'ani -- Chronological Summary -- Distribution of Manuscripts and Printings -- Comparison of Selected Passages -- The Introduction to the first Arabic translation -- Index.
In: Cambridge library collection. Medieval history
Frederick Levi Attenborough (1887-1973) studied at Cambridge and was a Fellow of Emmanuel College between 1920 and 1925. He later became the Principal of University College, Leicester. In 1922 Cambridge University Press published his edition of the early Anglo-Saxon laws, with a facing-page modern English translation. A few years earlier, Felix Lieberman had published his monumental three-volume Die Gesetze der Angelsachsen, which is still the definitive specialist edition of the laws (as Attenborough rightly predicted), and which is also reissued in the Cambridge Library Collection. Attenborough explains that his work is for social and legal historians who do not read German, or do not require the full critical apparatus and contextual material provided by Lieberman. Attenborough's book covers the laws from Aethelbert to Aethelstan; in 1925 Cambridge published a continuation by Agnes Robertson, The Laws of the Kings of England from Edmund to Henry I, which is also available
In: Publications of the Pipe Roll Society 92 = N.S., 54