Suchergebnisse
Filter
9 Ergebnisse
Sortierung:
Of shoes and ships and sealing wax: sundries from Zinacantán
In: Smithsonian contributions to anthropology 25
Bāmaṇḍā prajā āndoḷana
On peasant movement in Bamanda, erstwhile state during British rule in Orissa, India
The title of Totonicapán
"This work is the first English translation of the Title of Totonicapán, an important document composed by the K'iche' Maya in the highlands of Guatemala in 1554. This volume contains a new translation from the original text, based on a manuscript copy rediscovered by Robert Carmack in 1973"--
La epistemología de la matemática maya
"Este libro explica la construcción social del conocimiento de la matemática maya. Lo hace con el fin de evidenciar su naturaleza, sus criterios de organización y su vivenciación que sustentan la epistemología de la matemática maya. Está basado en un estudio etnográfico-participativo realizada con la comunidad maya Tz'utujil. Utiliza la socioepistemología como marco teórico para su abordaje, y por el carácter sistémico de este enfoque, prioriza dos aspectos fundamentales a saber: el carácter científico y la cosmovisión de la cultura maya."--Back cover
OdiEnCorp 2.0
In: http://hdl.handle.net/11234/1-3211
Data --- We have collected English-Odia parallel data for the purposes of NLP research of the Odia language. The data for the parallel corpus was extracted from existing parallel corpora such as OdiEnCorp 1.0 and PMIndia, and books which contain both English and Odia text such as grammar and bilingual literature books. We also included parallel text from multiple public websites such as Odia Wikipedia, Odia digital library, and Odisha Government websites. The parallel corpus covers many domains: the Bible, other literature, Wiki data relating to many topics, Government policies, and general conversation. We have processed the raw data collected from the books, websites, performed sentence alignments (a mix of manual and automatic alignments) and released the corpus in a form suitable for various NLP tasks. Corpus Format --- OdiEnCorp 2.0 is stored in simple tab-delimited plain text files, each with three tab-delimited columns: - a coarse indication of the domain - the English sentence - the corresponding Odia sentence The corpus is shuffled at the level of sentence pairs. The coarse domains are: books . prose text dict . dictionaries and phrasebooks govt . partially formal text odiencorp10 . OdiEnCorp 1.0 (mix of domains) pmindia . PMIndia (the original corpus) wikipedia . sentences and phrases from Wikipedia Data Statistics --- The statistics of the current release are given below. Note that the statistics differ from those reported in the paper due to deduplication at the level of sentence pairs. The deduplication was performed within each of the dev set, test set and training set and taking the coarse domain indication into account. It is still possible that the same sentence pair appears more than once within the same set (dev/test/train) if it came from different domains, and it is also possible that a sentence pair appears in several sets (dev/test/train). Parallel Corpus Statistics --- Dev Dev Dev Test Test Test Train Train Train Sents # EN # OD Sents # EN # OD Sents # EN # OD books 3523 42011 36723 3895 52808 45383 3129 40461 35300 dict 3342 14580 13838 3437 14807 14110 5900 21591 20246 govt - - - - - - 761 15227 13132 odiencorp10 947 21905 19509 1259 28473 24350 26963 704114 602005 pmindia 3836 70282 61099 3836 68695 59876 30687 551657 486636 wikipedia 1896 9388 9385 1917 21381 20951 1930 7087 7122 Total 13544 158166 140554 14344 186164 164670 69370 1340137 1164441 "Sents" are the counts of the sentence pairs in the given set (dev/test/train) and domain (books/dict/.). "# EN" and "# OD" are approximate counts of words (simply space-delimited, without tokenization) in English and Odia The total number of sentence pairs (lines) is 13544+14344+69370=97258. Ignoring the set and domain and deduplicating again, this number drops to 94857. Citation --- If you use this corpus, please cite the following paper: @inproceedings{parida2020odiencorp, title={OdiEnCorp 2.0: Odia-English Parallel Corpus for Machine Translation}, author={Parida, Shantipriya and Dash, Satya Ranjan and Bojar, Ond{\v{r}}ej and Motlicek, Petr and Pattnaik, Priyanka and Mallick, Debasish Kumar}, booktitle={Proceedings of the WILDRE5--5th Workshop on Indian Language Data: Resources and Evaluation}, pages={14--19}, year={2020} }
BASE
Spanish-Maya vocabulary practice phrases
Item appears to contain practice phrases and translations, with most of the vocabulary dealing with governmental functions and functionaries/ ; Electronic version ; Ms. (photocopy, negative).
BASE
El gobernante maya: historia documental de cuatro señores del periodo Clásico
Primera edición impresa en coedición con el Fideicomiso Felipe Teixidor y Monserrat Alfau de Teixidor: 2017. Primera edición digital en PDF: 2017. Primera edición digital en PDF con ISBN: 2018 ; La versión en PDF se generó a partir de los archivos editables de Indesign CC2018 correspondientes a la primera edición digital. ; "Los yacimientos arqueológicos de la cultura maya precolombina que se encuentran diseminados en todo el sureste mexicano, Guatemala, Belice y Honduras, forman uno de los legados arquitectónicos más numerosos e impresionantes que existen de una civilización indígena americana. Entre sus ruinas han sido recuperadas miles de inscripciones que nombran a los señores que, hace más de trece siglos, gobernaron el dinámico y complejo paisaje maya. Esta obra contiene una traducción íntegra de setenta fuentes escritas en caracteres jeroglíficos comisionadas por los gobernantes K'ihnich Janaab' Pakal, de Palenque, B'ajlaj Chan K'awiil, de Dos Pilas, e Itzamnaah Kokaaj B'ahlam II y Yaxuun B'ahlam IV, ambos de Yaxchilán. Estos señores gobernaron sus respectivas entidades políticas en el periodo Clásico tardío (600-909), y durante sus mandatos remodelaron y ampliaron la zona central de sus capitales, emprendieron grandes obras arquitectónicas y destacaron en el campo de batalla. Mientras ellos estuvieron a la cabeza de sus entidades políticas, el poder de Palenque, Dos Pilas y Yaxchilán brilló con su más vivo esplendor; sus nombres jeroglíficos, ostensiblemente tallados, aparecen de manera prominente en numerosos tableros, dinteles, escaleras jeroglíficas y estelas. El discurso que revelan sus inscripciones muestra, con un ímpetu poco conocido en la antigüedad maya, tanto una voluntad política de renovación dinástica como una conducta religiosa tradicional y creadora a un tiempo". ; Spread throughout the Southeast of Mexico, Guatemala, Belize and Honduras, the archaeological remains of the Pre-Columbine Maya culture constitute one of the most extensive and impressive architectural legacies of a Native American civilization; in whose remains, there have been found thousands of inscriptions containing the names of the men who governed the dynamic and complex Maya landscape over thirteen centuries ago. The work here presented contains a full translation of seventy written sources, in hieroglyphic characters, inscriptions which were commissioned by: K'ihnich Janaab' Pakal of Palenque, B'ajlaj Chan K'awiil of Dos Pilas, and Itzamnaah Kokaaj B'ahlam II and Yaxuun B'ahlam IV, both of Yaxchilán. These men, who were known to be outstanding warriors, ruled over their respective political entities during the Late Classic period (600-900). During which time, they remodelled and expanded the central area of their capitals and undertook great architectural projects. In the course of their rule, Palenque, Dos Pilas and Yaxchilán reached their period of greatest splendour, and so their names appear prominently in numerous panels, lintels, stairways and stelae. These inscriptions show, with an emphasis rarely seen in Maya antiquity, a political inclination towards dynastic renewal, and a religious conduct that was both innovative and traditional. ; Agradecimientos; Introducción; K'ihnich Janaab' Pakal: La irradiación divina; Corpus documental; B'ajlaj Chan K'awil: la gloria del vencedor de tikal; Corpus documental; Mapa y figuras; Itzamnaah Kokaaj B'ahlam II: señor de innumerables cautivos; Corpus documental; Yaxuun B'ahlam IV: el poder absoluto; Corpus documental; Conclusiones; Bibliografía; Glosario de términos y antropónimos
BASE