Integration processes should focus on a common strategy of joint cooperation and development, taking into account the needs and interests of all stakeholders, not just the leaders of the Alliance. Otherwise, the Union will form and accumulate structural imbalances not only in the economic but also in the political sphere ; Процессы интеграции должны быть направлены на общую стратегию солидарного сотрудничества и развития и учитывать потребности и интересы всех участников процесса, а не только лидеров объединения. В противном случае в рамках союза будут формироваться и накапливаться структурные дисбалансы не только в экономической, но и в политической сфере
Раздел "Международные экономические отношения" ; Новая долгосрочная стратегия сотрудничества между Беларусью и Евросоюзом зависит как от изменения политической системы республики, так и от выработки ЕС разумных критерий и направлений сотрудничества с Беларусью. Политические, институциональные и экономические изменения возможны лишь в долгосрочной перспективе. В ближайшие 5 лет нужно говорить не о «выборе пространства» (союз с Россией или Евросоюзом), а о «пространстве выбора». Даже не вступая в Евросоюз, Беларусь, как сосед ЕС, может добиваться в отношениях с Евросоюзом выполнения четырех свобод (свободы передвижения товаров, услуг, капитала и людей). После расширения Евросоюза Беларусь может выступать как стратегический коридор, обеспечивая надежный транзит между двумя растущими рынками. Расширение Евросоюза можно рассматривать как существенное изменение для Беларуси условий сотрудничества с восточноевропейскими странами. Объективно наша республика оказалась в сфере перекрестных интересов и притяжения единого европейского рынка. Предлагается несколько вариантов долгосрочной стратегии Беларуси в отношении европейской интеграции. Первый вариант предусматривает самостоятельное движение в Европу, избегая вхождения в жесткие политико-экономические союзы с восточными соседями и координацию своих действий с Украиной и Молдовой, которые находятся в схожей ситуации. Второй — укрепление двустороннего союза с Россией и строительство единого экономического пространства (ЕЭП), включающего Россию, Украину, Казахстан и Беларусь. Процессы финансовой интеграции в ЕЭП и на пространстве СНГ могут содействовать расширению взаимных инвестиций и, как следствие, всего инвестиционного потенциала стран Содружества, а также способны повысить уровень капитализации, расширить существующий финансовый инструментарий. Предпосылки для этого созданы высокими темпами экономического роста и стабилизацией цен. = A new long-term strategy of cooperation between Belarus and the European Union depends both on the changes in the political system of the Republic and on the development by the EU of reasonable criteria and guidelines in the cooperation with Belarus. Political, institutional and economic changes are possible only in the long-term outlook. The nearest five years can only bring the "space of choice" rather than the "choice of space" (a union with Russia or the EU). Even without joining the EU Belarus, as a close neighbour, can seek to achieve the four freedoms (freedoms of movement of goods, services, capital and people). Following the EU enlargement Belarus can act as a strategic corridor ensuring secure transit between the growing markets. The EU enlargement can be regarded as a significant change in the conditions of cooperation of Belarus with Eastern European countries. In fact, the country found itself in the sphere where the European market interests cross and interact. Several variants of the long-term strategy of Belarus towards European integration can be suggested. The first variant presupposes independent movement to Europe, avoiding rigid political and economic unions with eastern neighbours and coordinating the actions with Ukraine and Moldova who are in a similar situation. The second means fostering the bilateral union with Russia and formation of a common economic space (CES) to include Russia, Ukraine, Kazakhstan and Belarus. The finance integration processes in the CES and in the CIS could contribute to the expansion of mutual investments and, as a result, to the overall investment potential of the CIS countries. They could also raise the capitalisation level and expand the existing financial instruments. The prerequisites for this have been created by the high economic growth rate and stabilisation of prices.
Debates on project of the European defense are already carrying on for a long time. By now many reasons exist to affirm the European Union visible progression to set up its own defensive component. But officially for the time being the question of creation of a military European union is not raised and the collective defense remains the exclusive prerogative of NATO.
The paper overviews the global and financially sensitive issues of sanitation and water supply in concern with preventing waterborne infections. The strategy and efficiency of clean drinking water supply withhold a number of obvious sanitation shortcomings. To positive results on a global scale, EU countries have adopted and implemented certain hygiene and public water supply sanitation strategies. ; "Interaction of Environment and Human Health: Experience of the European Union", with the reference number 2016-2592 / 001-001, 574826-EPP-1-2016-1-RU-EPPJMO-MODULE
Ключевые слова: альтернативная мера; возмещение убытков; Европейский союз; запретительные меры; коммерческая тайна; меры по устранению; незаконное приобретение, использование и раскрытие; обеспечительные и предупредительные меры; общественные интересы.= Keywords: alternative measure; compensation of losses; corrective measures; European Union; interlocutory injunction and advance measures; prohibitive measures; proscriptive measures; public interest; trade secrets; unlawful acquisition, use and disclosure. ; В статье анализируются изменения в праве Европейского союза в связи с принятием директивы (ЕС) 2016/943 Европейского парламента и Совета от 8 июня 2016 г. о защите нераскрытых секретов производства (ноу-хау) и коммерческой информации (коммерческой тайны) против их незаконного приобретения, использования и раскрытия, выявляется ее соотношение с Соглашением ТРИПС и директивой Европейского союза 2004/48/ЕС о принудительном осуществлении прав на интеллектуальную собственность, обосновывается необходимость совершенствования законодательства Республики Беларусь о коммерческой тайне путем введения норм, закрепляющих денежную компенсацию в качестве способа защиты права на коммерческую тайну, а также предоставляющих возможность рассчитывать причиненные владельцу коммерческой тайны убытки на основе роялти и др. = The article is dedicated to the analysis of amendments to the Law of the European Union in connection with the adoption of the Directive (EU) 2016/943 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 on the protection of undisclosed know-how and business information (trade secrets) against their unlawful acquisition, use and disclosure. Its correlation with the TRIPS Agreement and Directive 2004/48/EC on the Enforcement of Intellectual Property Right is identified in the article. The necessity to improve the legislation of the Republic of Belarus on trade secrets by introducing norms stipulating pecuniary compensation as a means of protecting the right to trade secrets and providing an opportunity to calculate damages caused to the holder of trade secrets on the basis of royalties is substantiated in the present paper.
Россия — одно из важнейших государств мира, а тем самым русский язык занимает высокое место в списке самых востребованных языков. Цель настоящей дипломной работы — исследовать важность русского языка и русской культуры для стран Европейского союза. Благодаря историческим, географическим и культурным связям, в некоторых странах, особенно в Прибалтике и на Балканах, проживает сравнительно большое число русскоговорящих, а эти страны ориентированы на интеграцию русского языка в своё общество. Более того, по всему Европейскому союзу доступно изучение русского языка и русской культуры. Помимо семейных обстоятельств, главной мотивацией изучения русского языка является бизнес, поскольку растёт спрос на русскоговорящее население — работников в сфере туризма. С другой стороны, русский всё ещё главным образом имеет статус языка национального меньшинства, что ставит его в более низкое положение, чем официальные языки Европейского союза. Таким образом, в большинстве случаев им не пользуются в работе европейских институтов. Однако благодаря стремлению продолжать хорошие дипломатические отношения между Россией и Европейским союзом, а также сильным экономическим и торговым отношениям, мы предполагаем, что русский язык в Европейском союзе ждёт светлое будущее. ; Rusija je jedno od najsnažnijih gospodarstava na svijetu, a samim time već dugi niz godina ruski jezik zauzima visoko mjesto na listi najtraženijih jezika. Svrha ovog diplomskog rada je istražiti važnost ruskog jezika i ruske kulture u zemljama Europske Unije. Zbog povijesnih, geografskih i kulturnih veza u nekim zemljama, posebice na Baltiku i Balkanu, prebiva znatno veći broj ruskih govornika te su te zemlje orijentiranije na integraciju ruskog jezika u svoje društvo. Nadalje, diljem Europske Unije nude se mogućnosti učenja ruskog jezika i upoznavanja ruske kulture. Osim obiteljskih razloga, glavna motivacija učenja ruskog jezika često je upravo ona poslovna, budući da je ruski sve traženiji za potrebe turizma i poslovne suradnje. S druge strane, još uvijek primarno ima status jezika manjine, što ga stavlja u nižu poziciju od službenih jezika Europske Unije te se kao takav u većini slučajeva ne koristi u radu europskih institucija. Ipak, zahvaljujući nastojanjima da se održe dobri diplomatski odnosi između Rusije i Europske Unije, kao i snažnim ekonomskim i trgovinskim odnosima, čini se kako ruski jezik u Europskoj Uniji čeka svjetla budućnost. ; Russia is one of the world's most powerful economies, which has consequently placed Russian at the top of the list of most required languages for a long period of years. The purpose of this thesis is to investigate the importance of Russian language and culture for the countries of the European Union. Due to historical, geographical and cultural ties certain countries, especially in the Baltics and the Balkans, have a significantly higher number of Russian speakers, and they are more orientated toward integrating Russian language into their society. Furthermore, possibilities for learning Russian language and culture can be found all over the European Union. The main motivation for learning Russian language, apart from family reasons, is business, given that there is an increased demand for Russian speakers in the tourism sector. On the other hand, Russian is still primarily categorized as a minority language, which places it in a lower position than the official languages of the European Union and thus it is generally not used in the work of european institutions. However, thanks to the efforts to maintain good diplomatic relations between Russia and the European Union, as well as strong economic and trade relations, it seems that a bright future awaits Russian within the European Union.
The article examines mechanisms of the intellectual property rights protection within the European Union. The author considers basic legal acts responsible for the protection of the intellectual property rights, in particular EU directives and regulations. The article also analyses the importance of the main bodies in the field of intellectual property rights protection, mainly the European Union Intellectual Property Office and the European Patent Office. The new measures taken by the European Commission and aimed at encouraging EU enterprises to invest in innovative and creative processes are mentioned. ; В статье проведено исследование механизмов защиты прав интеллектуальной собственности в рамках Европейского Союза. Автор рассматривает основные нормативно-правовые акты, отвечающие за охрану прав интеллектуальной собственности, в частности, директивы и регламенты ЕС. В статье также показана роль основных органов защиты прав интеллектуальной собственности в ЕС, а именно, Ведомства по интеллектуальной собственности Европейского Союза и Европейского патентного ведомства. Упомянуты новые меры, принятые Европейской Комиссией, направлены на стимулирование предприятий ЕС к инвестициям в инновационные и творческие процессы.
Рассматриваются исследования российских ученых по внешней политике Европейского союза (ЕС) в отношении Российской Федерации, анализируются взгляды российских исследователей на причины возникающих трудностей в двусторонних отношениях. The article surveys Russian scholars' research dedicated to the European Union foreign policy towards Russian Federation. The analysis of the causes of difficulties in the bilateral relations as well as efforts to search for practical results in the sphere of constructive cooperation between Russian and the EU is represented in the article.
Globalization and the development of information technologies have dramatically changed the space in which economic entities function and carry out their activities. However, despite all the advantages of modern technology and the fact that they allow to save transaction costs, many enterprises are still prone to the use of cash in the implementation of various types of transactions. Transactions served in cash are easy to hide and not to declare, thus generating one of the most destructive phenomena in the society - the shadow economy, which includes activities deliberately concealed from the state authorities. The study of problems of the shadow economy growth and the identification of major reasons for it in the European Union countries is presented. ; Глобализация и развитие информационных технологий резко изменили пространство, в котором функционируют и осуществляют свою деятельность хозяйствующие субъекты. Однако, несмотря на все преимущества современных технологий и то, что они позволяют экономить транзакционные издержки, многие хозяйствующие субъекты по-прежнему склонны к использованию наличных денег при различного рода сделках. Сделки, обслуживаемые наличными деньгами, легко скрывать и не декларировать, тем самым порождая одно из самых разрушительных явлений в обществе - теневую экономику, которая включает деятельность, намеренно скрываемую от органов государственной власти. В статье исследованы проблемы роста масштабов теневой экономики в странах Европейского Союза и выявлению его основных причин.
This article focuses on the stages of development of the Eastern Partnership project, the European Union (EU) foreign policy strategy towards it and the role of Russia as a political competitor of the EU in the region. With the help of analyzing key documents that define the goals and objectives of the Eastern Partnership from the moment of its creation up to today, the features of the project initiative's way of development and the degree of the EU's involvement into political and economic processes of the Partnership states are pointed out. The research allows to clarify and evaluate the political background for the changes in the EU strategy towards the Partnership states and the principal incentives for the widening of cooperation within its framework. The main conclusion of the research is that the Eastern Partnership has grown in importance for the EU over time, especially since 2014, when the EU started to view Eastern Europe as one of the principal areas of influence and Russia as a direct competitor. The project has begun to include more and more spheres of political and economic cooperation, placing an emphasis on energy security, economic aid, and the development of civil society via European "soft power".
Раздел "Международное право" - рубрика "Международные организации" ; По прошествии более 12 лет после подписания Маастрихтских соглашений и полной отмены таможенных пошлин и запрета нетарифных ограничений именно уровень и качество налогообложения на територии государств — членов ЕС оказывает существенное влияние на деловую активность в масштабе союза. В данной статье повествуется о современном состоянии и пределах развития европейской налоговой гармонизаци. Отдельными блоками рассматривается гармонизация в сфере косвенных и прямых налогов в государствах-членах ЕС. На сегодняшний день ЕС достиг высокой степени гармонизации косвенных налогов(налог на добавленную стоимость, акцизы и прочие оборотные налоги). Во всех государствах-членах установлена единая система взимания НДС по подобию французской, унифицирующая процесс калькуляции и уплаты налогов. Унификация взимания НДС стала основной предпосылкой замены членских взносов государств-участников денежными средствами, поступающими в общий бюджет ЕС в виде процента от сборов по налогу на добавленную стоимость на территории государств-членов. Законодательство ЕС в сфере гармонизации прямых налогов (налоги на доходы физических лиц, налоги на прибыль юридических лиц и др.) касается в основном сотрудничества национальных налоговых органов по вопросам международного уклонения от налогов, а также по вопросам избежания двойного налогообложения. На сегодняшний день в Европейском союзе имеется гармонизированное законодательство в сфере косвенных налогов, а в сфере прямых налогов имеется только фрагментарная законодательная база. Европейские эксперты и политики до сих пор не пришли к согласию по поводу пределов и ожидаемых результатов гармонизации прямых налогов. = Now, over 12 years after signing the Maastricht Treaty and full abolishment of customs duties and non-tariff restrictions, it is the level and quality of taxation on the territory of the EU member-states that influence greatly the business activity within the union. The article above considers the current state and the limits of European tax harmonization development. Separate treatment is given to harmonization in the sphere of indirect and direct taxation in the EU member-states. Today the EU has achieved large-scale harmonization of indirect taxes (the VAT, excises and other turnover taxes). All member-states fixed a single system of levying the VAT unifying the calculation process and tax payment based on the French pattern. This unification has become the main prerequisite for the substitution of the member-states' dues by the share from the VAT on the member-states' territory paid into the EU budget. The EU law in the sphere of harmonization of direct taxes (the income tax for individuals, the profits tax for legal entities etc.) deals mainly with cooperation between the national tax bodies in the sphere of international tax evasion and avoiding double taxation. Currently the European Union has harmonized law in the sphere of indirect taxes. However, it has only a fragmentary legislative base in the sphere of direct taxes. European experts and politicians have not come to an agreement about the limits and expected results of harmonization of direct taxes so far.
Россия — одно из важнейших государств мира, а тем самым русский язык занимает высокое место в списке самых востребованных языков. Цель настоящей дипломной работы — исследовать важность русского языка и русской культуры для стран Европейского союза. Благодаря историческим, географическим и культурным связям, в некоторых странах, особенно в Прибалтике и на Балканах, проживает сравнительно большое число русскоговорящих, а эти страны ориентированы на интеграцию русского языка в своё общество. Более того, по всему Европейскому союзу доступно изучение русского языка и русской культуры. Помимо семейных обстоятельств, главной мотивацией изучения русского языка является бизнес, поскольку растёт спрос на русскоговорящее население — работников в сфере туризма. С другой стороны, русский всё ещё главным образом имеет статус языка национального меньшинства, что ставит его в более низкое положение, чем официальные языки Европейского союза. Таким образом, в большинстве случаев им не пользуются в работе европейских институтов. Однако благодаря стремлению продолжать хорошие дипломатические отношения между Россией и Европейским союзом, а также сильным экономическим и торговым отношениям, мы предполагаем, что русский язык в Европейском союзе ждёт светлое будущее. ; Rusija je jedno od najsnažnijih gospodarstava na svijetu, a samim time već dugi niz godina ruski jezik zauzima visoko mjesto na listi najtraženijih jezika. Svrha ovog diplomskog rada je istražiti važnost ruskog jezika i ruske kulture u zemljama Europske Unije. Zbog povijesnih, geografskih i kulturnih veza u nekim zemljama, posebice na Baltiku i Balkanu, prebiva znatno veći broj ruskih govornika te su te zemlje orijentiranije na integraciju ruskog jezika u svoje društvo. Nadalje, diljem Europske Unije nude se mogućnosti učenja ruskog jezika i upoznavanja ruske kulture. Osim obiteljskih razloga, glavna motivacija učenja ruskog jezika često je upravo ona poslovna, budući da je ruski sve traženiji za potrebe turizma i poslovne suradnje. S druge strane, još uvijek primarno ...