The profound social transformations, the increase in interpersonal violence in a public space, including workplaces and learning places, the media coverage of sexual scandals (such as the famous "Harvey Weinstein" case), and the response to these problems (#MeToo, #balancetonporc on Twitter, #Iwas), urgently raise the problem of their collective representation today and what forms of degradation the male-female relationship is likely to have. To address the topic of harassment, we divide the treatment as follows: 1) Methodological premise; 2) what is harassment; 3) the forms of harassment; 4) what psychology and sociology can tell us about the phenomenon in question; 5) domestic violence; 6) Defense against harassment. ; The profound social transformations, the increase in interpersonal violence in a public space, including workplaces and learning places, the media coverage of sexual scandals (such as the famous "Harvey Weinstein" case), and the response to these problems (#MeToo, #balancetonporc on Twitter, #Iwas), urgently raise the problem of their collective representation today and what forms of degradation the male-female relationship is likely to have. To address the topic of harassment, we divide the treatment as follows: 1) Methodological premise; 2) what is harassment; 3) the forms of harassment; 4) what psychology and sociology can tell us about the phenomenon in question; 5) domestic violence; 6) Defense against harassment.
The following research, conducted over the course of my Erasmus semester, proposes to analyse the relationship between Enea Silvio Piccolomini, future Pope Pius II, and France through his works and the imagery they evoke. The evolution of his behaviour towards the King of France is related to his personal affairs. The main period under consideration is the eve of the election to his papal seat. However, there are references in the text to the preceding period, which begins with his entrance into the court of Frederick III, and succeeding period which coincides with his election to papacy. Piccolomini uses France's distant and recent past, including both historical facts and myths, to transmit messages and offer his interpretation of the present. The religious history of France therefore takes on both political or social meaning. Every character is presented in the context of his gaze, both Piccolomini the historian and Piccolomini the protagonist of his time.
Il mio lavoro si articola in tre parti, nella prima parte ho fatto un excursus generale sulla storia coloniale del Camerun densa di continui mutamenti strutturali. Mi sono soffermato particolarmente sul mandato francese in Camerun mostrando che dopo la prima guerra mondiale e la sconfitta tedesca, il Camerun che fu colonia tedesca, diventò un territorio sotto il controllo internazionale ed affidato dalla società delle nazioni ad alcune potenze vincitrici; Fu diviso in due mandati francese e britannico. Dopo la seconda guerra mondiale, con la nascita dell'ONU, i due mandati furono trasformati in amministrazione fiduciaria ed affidate agli stessi paesi. Ho fatto notare che gli stati mandatari amministrarono il Camerun non come uno stato neutro, ma come parte integrante del loro impero coloniale africano, questo a discapito degli accordi di mandato e di amministrazione fiduciaria. In effetti, lee direttive della Società delle Nazioni stabilivano che il mandato era temporaneo e che, gli stati mandatari dovevano portare i territori sotto il loro mandato all'autodeterminazione. La seconda parte prende in esame la nascita dei movimenti nazionalisti, che al mancato rispetto degli accordi della SDN prima e dalle Nazioni Unite dopo da parte di Francia e l'Inghilterra, iniziarono a rivendicare insistentemente un uscita immediata da quel sistema di amministrazione chiedendo l'unificazione e l'indipendenza del territorio. Così nel 1948, nel Camerun francese, si organizzarono prima in sindacati che ben presto diventarono dei veri e propri movimenti politici. Il più popolare fu l'UPC (L'unione dei popoli del Camerun). Aveva come obiettivo unire i camerunensi contro l'oppressione coloniale, e portare il paese all'indipendenza. Ruben Um Nyobe rappresentava l'avanguardia di questo movimento. La rapida popolarità del movimento nazionalista e le crescenti richieste di indipendenza, finirono per portare le autorità francesi a metterlo fuori legge nel 1955. Così il movimento entrò nella clandestinità. Costretto alla guerriglia non ebbe altre scelte che fare ricorso alle armi per condurre una lotta armata. L'esercito francese usò tutti i metodi possibili per reprimere la ribellione: omicidi mirati di leader dell'UPC (tra cui Ruben Um Nyobè nel 1958, Félix Moumié nel 1960 et Ernest Ouandié nel 1971); bombardamenti indiscriminati sulla popolazione; squadroni della morte con l'aiuto di esecutori locali; lavaggi di cervello e guerriglia psicologica su larga scala; tortura utilizzata come strumento di terrorismo di massa, sia contro gli oppositori che contro i civili. Una guerra sanguinosa che passerà sotto silenzio. L'ultima parte esamina, l'inasprirsi del confronto. l'Alto Commissario francese Pierre Messmer decise di tenere delle elezioni ampiamente truccate con l'UPC sempre fuori legge, eppure riconosciuto nei rapporti segreti francesi come l'unico vero e proprio partito politico in Camerun. L'idea di Messmer era quella di convalidare "democraticamente" l'esclusione dell'UPC dalla scena politica ed far vincere i più feroci oppositori della causa nazionalista. Che poi paradossalmente per tagliare l'erba sotto i piedi dell' UPC, dovette convertire gli anti-nazionalisti alla causa di "indipendenza", ma di una indipendenza filo-francese. L'indipendenza dichiarata il 1 gennaio 1960 finì col premiare anziché gli interpreti autentici del nazionalismo, un gruppo di fedeltà coloniale. Ad una falsa indipendenza corrisponde naturalmente una falsa pace. Dopo il 1 gennaio 1960 la guerra continua, più cruenta che mai. La Francia, non più sotto l'egida dell'Onu, utilizza il Camerun come una sorta di laboratorio per l'installazione di un regime franco-africano (guidato dal presidente Ahmadou Ahidjo): iper-centralizzato, a partito unico, dipendente da Parigi. Ed infatti il potere reale non appartiene a chi guida il paese, ma a consiglieri, diplomatici e militari francesi che continuano di fatto a fare quello che vogliono. Dietro la facciata di un paese decolonizzato si assiste così ad una recrudescenza neo-coloniale, più nascosta e strisciante, che ha come obiettivo precipuo ed ossessivo l'eliminazione degli oppositori e dei ribelli. Così furono gettate le basi del neocolonialismo francese in africa denominato "Françafrique".
This thesis expands on the status of legal protection of landscape in the two Countries. The Constitutional level of landscape preservation is older and specific in Italy, in France it is most recent and environment based in general. In regards to the ordinary legislation, beyond the Alps, we find a large number of institutions of preservation, differing according to the asset or the considered territory. There are overabundant administrative/urban instruments, that often provide only a formal protection and create some doubts. However, the preservation is high for some assets or areas, such as those in charge of the "Architectes des Bâtiments" or for the coastal areas. It is important the role of the administrative judge. On the contrary, in Italy, the fundamental tools (constrains, urban planning and permission) work for assets and protected territories in a generalized way. The planning has been little and badly implemented, while the permission has been used by the Regions with ease. However, the absolute right to the landscape presents itself in both Countries. In the conclusion, in regard to France, we advance, amongst other things, a specific system of legal permissions, the reduction of urban/environment documents, the introduction of more binding regulations and a specific scheduling. In regard to Italy, we think it appropriate to create a landscape planning, or better, to unify the landscape planning to the local urban one, creating a coordination, missing for the time being. In addition, we advance that authorization will be on State exclusive jurisdiction. The regulations could rise to the higher rank of "Landscape State Property", to be considered not as property regimen but as binding statute of priceless value and eminent domain assets for several respects. ; Dans cette étude nous avons approfondi le statut de la protection juridique du paysage dans les deux pays. Le niveau constitutionnel de protection est plus ancien et spécifique en Italie, plus récent en France et voué généralement à ...
This thesis expands on the status of legal protection of landscape in the two Countries. The Constitutional level of landscape preservation is older and specific in Italy, in France it is most recent and environment based in general. In regards to the ordinary legislation, beyond the Alps, we find a large number of institutions of preservation, differing according to the asset or the considered territory. There are overabundant administrative/urban instruments, that often provide only a formal protection and create some doubts. However, the preservation is high for some assets or areas, such as those in charge of the "Architectes des Bâtiments" or for the coastal areas. It is important the role of the administrative judge. On the contrary, in Italy, the fundamental tools (constrains, urban planning and permission) work for assets and protected territories in a generalized way. The planning has been little and badly implemented, while the permission has been used by the Regions with ease. However, the absolute right to the landscape presents itself in both Countries. In the conclusion, in regard to France, we advance, amongst other things, a specific system of legal permissions, the reduction of urban/environment documents, the introduction of more binding regulations and a specific scheduling. In regard to Italy, we think it appropriate to create a landscape planning, or better, to unify the landscape planning to the local urban one, creating a coordination, missing for the time being. In addition, we advance that authorization will be on State exclusive jurisdiction. The regulations could rise to the higher rank of "Landscape State Property", to be considered not as property regimen but as binding statute of priceless value and eminent domain assets for several respects. ; Dans cette étude nous avons approfondi le statut de la protection juridique du paysage dans les deux pays. Le niveau constitutionnel de protection est plus ancien et spécifique en Italie, plus récent en France et voué généralement à l'environnement. Quant à la législation ordinaire, au-delà des Alpes on retrouve une multiplicité d'instituts de protection, différents selon le bien ou le territoire considéré. Les instruments administratifs et urbanistiques sont excessifs qui assurent souvent une protection seulement formelle et engendrent une incertitude. Toutefois la protection est élevée pour certains biens ou zones, et en particulier pour les zones du littoral ou pour celles soumises à la compétence des « Architectes des Bâtiments ». Le rôle des juges administratifs est prépondérant : En Italie, en revanche, les instituts fondamentaux (la contrainte, la planification et l'autorisation) gèrent généralement les biens et les territoires protégés. La planification a été peu et mal appliquée, tandis que l'autorisation a été gérée avec une extrême légèreté par les régions. Toutefois, même après la Convention Européenne paysagère, il apparaît dans les deux Pays un véritable droit dédié au paysage. Dans les conclusions, on propose notamment pour la France un système spécifique d'autorisations, la réduction des documents urbanistiques et environnementaux, l'introduction d'une discipline plus contraignante et un aménagement spécifique. Pour l'Italie la réalisation de l'aménagement du paysage est indispensable ou mieux encore, la planification du paysage pourrait être unifiée à l'aménagement urbanistique local, on créerait ainsi un lien qui n'existe pas. En outre, on propose que l'autorisation devienne exclusivement compétence de l'Etat. L'ensemble de ces règles pour protéger le paysage pourraient s'élever au rang de « domaine du paysage » compris non comme régime propriétaire mais comme statut engageant pour les biens d'une valeurs inestimable et d'utilité sous de multiples aspects. ; La tesi intende approfondire la protezione giudica del paesaggio nei due Paesi. Senza trascurare il contributo offerto da altre discipline nel corso degli anni.Non è un caso che in Francia il paesaggio è considerato un tema di studi a parte intera. Fondamentale prendere in considerazione il livello costituzionale di tutela, avanzato e specifico in Italia, recente e relativo all'ambiente in generale in Francia. Interessante anche il contributo della Convenzione europea del paesaggio di Firenze e le definizioni di paesaggio offerte da diverse discipline. Il paesaggio è proiettato verso la qualificazione di vero e proprio diritto, anche fondamentale. Il lavoro continua con lo studio analitico di numerosi istituti che connotano la protezione nei due paesi. La Francia si caratterizza per un sistema che potremmo definire binario, uno dedicato alla generalità dei territori e l'altro alle numerose zone particolarmente sensibili. L'Italia presenta invece una certa omogeneità di protezione per tutti i territori presi in considerazione. Nel corso della tesi si effettua una comparazione dei due sistemi, pur tenendo conto delle evidenti differenze. Nelle conclusioni si sottolineano punti di forza e di debolezza e si prospetta qualche ipotesi di miglioramento dei due sistemi giuridici.
This thesis expands on the status of legal protection of landscape in the two Countries. The Constitutional level of landscape preservation is older and specific in Italy, in France it is most recent and environment based in general. In regards to the ordinary legislation, beyond the Alps, we find a large number of institutions of preservation, differing according to the asset or the considered territory. There are overabundant administrative/urban instruments, that often provide only a formal protection and create some doubts. However, the preservation is high for some assets or areas, such as those in charge of the "Architectes des Bâtiments" or for the coastal areas. It is important the role of the administrative judge. On the contrary, in Italy, the fundamental tools (constrains, urban planning and permission) work for assets and protected territories in a generalized way. The planning has been little and badly implemented, while the permission has been used by the Regions with ease. However, the absolute right to the landscape presents itself in both Countries. In the conclusion, in regard to France, we advance, amongst other things, a specific system of legal permissions, the reduction of urban/environment documents, the introduction of more binding regulations and a specific scheduling. In regard to Italy, we think it appropriate to create a landscape planning, or better, to unify the landscape planning to the local urban one, creating a coordination, missing for the time being. In addition, we advance that authorization will be on State exclusive jurisdiction. The regulations could rise to the higher rank of "Landscape State Property", to be considered not as property regimen but as binding statute of priceless value and eminent domain assets for several respects. ; Dans cette étude nous avons approfondi le statut de la protection juridique du paysage dans les deux pays. Le niveau constitutionnel de protection est plus ancien et spécifique en Italie, plus récent en France et voué généralement à l'environnement. Quant à la législation ordinaire, au-delà des Alpes on retrouve une multiplicité d'instituts de protection, différents selon le bien ou le territoire considéré. Les instruments administratifs et urbanistiques sont excessifs qui assurent souvent une protection seulement formelle et engendrent une incertitude. Toutefois la protection est élevée pour certains biens ou zones, et en particulier pour les zones du littoral ou pour celles soumises à la compétence des « Architectes des Bâtiments ». Le rôle des juges administratifs est prépondérant : En Italie, en revanche, les instituts fondamentaux (la contrainte, la planification et l'autorisation) gèrent généralement les biens et les territoires protégés. La planification a été peu et mal appliquée, tandis que l'autorisation a été gérée avec une extrême légèreté par les régions. Toutefois, même après la Convention Européenne paysagère, il apparaît dans les deux Pays un véritable droit dédié au paysage. Dans les conclusions, on propose notamment pour la France un système spécifique d'autorisations, la réduction des documents urbanistiques et environnementaux, l'introduction d'une discipline plus contraignante et un aménagement spécifique. Pour l'Italie la réalisation de l'aménagement du paysage est indispensable ou mieux encore, la planification du paysage pourrait être unifiée à l'aménagement urbanistique local, on créerait ainsi un lien qui n'existe pas. En outre, on propose que l'autorisation devienne exclusivement compétence de l'Etat. L'ensemble de ces règles pour protéger le paysage pourraient s'élever au rang de « domaine du paysage » compris non comme régime propriétaire mais comme statut engageant pour les biens d'une valeurs inestimable et d'utilité sous de multiples aspects. ; La tesi intende approfondire la protezione giudica del paesaggio nei due Paesi. Senza trascurare il contributo offerto da altre discipline nel corso degli anni.Non è un caso che in Francia il paesaggio è considerato un tema di studi a parte intera. Fondamentale prendere in considerazione il livello costituzionale di tutela, avanzato e specifico in Italia, recente e relativo all'ambiente in generale in Francia. Interessante anche il contributo della Convenzione europea del paesaggio di Firenze e le definizioni di paesaggio offerte da diverse discipline. Il paesaggio è proiettato verso la qualificazione di vero e proprio diritto, anche fondamentale. Il lavoro continua con lo studio analitico di numerosi istituti che connotano la protezione nei due paesi. La Francia si caratterizza per un sistema che potremmo definire binario, uno dedicato alla generalità dei territori e l'altro alle numerose zone particolarmente sensibili. L'Italia presenta invece una certa omogeneità di protezione per tutti i territori presi in considerazione. Nel corso della tesi si effettua una comparazione dei due sistemi, pur tenendo conto delle evidenti differenze. Nelle conclusioni si sottolineano punti di forza e di debolezza e si prospetta qualche ipotesi di miglioramento dei due sistemi giuridici.
This thesis expands on the status of legal protection of landscape in the two Countries. The Constitutional level of landscape preservation is older and specific in Italy, in France it is most recent and environment based in general. In regards to the ordinary legislation, beyond the Alps, we find a large number of institutions of preservation, differing according to the asset or the considered territory. There are overabundant administrative/urban instruments, that often provide only a formal protection and create some doubts. However, the preservation is high for some assets or areas, such as those in charge of the "Architectes des Bâtiments" or for the coastal areas. It is important the role of the administrative judge. On the contrary, in Italy, the fundamental tools (constrains, urban planning and permission) work for assets and protected territories in a generalized way. The planning has been little and badly implemented, while the permission has been used by the Regions with ease. However, the absolute right to the landscape presents itself in both Countries. In the conclusion, in regard to France, we advance, amongst other things, a specific system of legal permissions, the reduction of urban/environment documents, the introduction of more binding regulations and a specific scheduling. In regard to Italy, we think it appropriate to create a landscape planning, or better, to unify the landscape planning to the local urban one, creating a coordination, missing for the time being. In addition, we advance that authorization will be on State exclusive jurisdiction. The regulations could rise to the higher rank of "Landscape State Property", to be considered not as property regimen but as binding statute of priceless value and eminent domain assets for several respects. ; Dans cette étude nous avons approfondi le statut de la protection juridique du paysage dans les deux pays. Le niveau constitutionnel de protection est plus ancien et spécifique en Italie, plus récent en France et voué généralement à l'environnement. Quant à la législation ordinaire, au-delà des Alpes on retrouve une multiplicité d'instituts de protection, différents selon le bien ou le territoire considéré. Les instruments administratifs et urbanistiques sont excessifs qui assurent souvent une protection seulement formelle et engendrent une incertitude. Toutefois la protection est élevée pour certains biens ou zones, et en particulier pour les zones du littoral ou pour celles soumises à la compétence des « Architectes des Bâtiments ». Le rôle des juges administratifs est prépondérant : En Italie, en revanche, les instituts fondamentaux (la contrainte, la planification et l'autorisation) gèrent généralement les biens et les territoires protégés. La planification a été peu et mal appliquée, tandis que l'autorisation a été gérée avec une extrême légèreté par les régions. Toutefois, même après la Convention Européenne paysagère, il apparaît dans les deux Pays un véritable droit dédié au paysage. Dans les conclusions, on propose notamment pour la France un système spécifique d'autorisations, la réduction des documents urbanistiques et environnementaux, l'introduction d'une discipline plus contraignante et un aménagement spécifique. Pour l'Italie la réalisation de l'aménagement du paysage est indispensable ou mieux encore, la planification du paysage pourrait être unifiée à l'aménagement urbanistique local, on créerait ainsi un lien qui n'existe pas. En outre, on propose que l'autorisation devienne exclusivement compétence de l'Etat. L'ensemble de ces règles pour protéger le paysage pourraient s'élever au rang de « domaine du paysage » compris non comme régime propriétaire mais comme statut engageant pour les biens d'une valeurs inestimable et d'utilité sous de multiples aspects. ; La tesi intende approfondire la protezione giudica del paesaggio nei due Paesi. Senza trascurare il contributo offerto da altre discipline nel corso degli anni.Non è un caso che in Francia il paesaggio è considerato un tema di studi a parte intera. Fondamentale prendere in considerazione il livello costituzionale di tutela, avanzato e specifico in Italia, recente e relativo all'ambiente in generale in Francia. Interessante anche il contributo della Convenzione europea del paesaggio di Firenze e le definizioni di paesaggio offerte da diverse discipline. Il paesaggio è proiettato verso la qualificazione di vero e proprio diritto, anche fondamentale. Il lavoro continua con lo studio analitico di numerosi istituti che connotano la protezione nei due paesi. La Francia si caratterizza per un sistema che potremmo definire binario, uno dedicato alla generalità dei territori e l'altro alle numerose zone particolarmente sensibili. L'Italia presenta invece una certa omogeneità di protezione per tutti i territori presi in considerazione. Nel corso della tesi si effettua una comparazione dei due sistemi, pur tenendo conto delle evidenti differenze. Nelle conclusioni si sottolineano punti di forza e di debolezza e si prospetta qualche ipotesi di miglioramento dei due sistemi giuridici.