This article offers a discussion of two contemporary Icelandic literary works, Woman at 1000 Degreesby Hallgrímur Helgason and The Outlaw by Jón Gnarr, both of which have been subject to discussion and critique regarding the authors' use of real life individuals and events. The reception of these texts is read against the framework of Icelandic laws regarding freedom of expression and rights to privacy. Two Icelandic legal cases, regarding a literary text and cinematic production, serve as case studies for the Icelandic framework.
The Icelandic-English parallel corpus MaCoCu-is-en 1.0 was built by crawling the ".is" internet top-level domain in 2021, extending the crawl dynamically to other domains as well. All the crawling process was carried out by the MaCoCu crawler (https://github.com/macocu/MaCoCu-crawler). Websites containing documents in both target languages were identified and processed using the tool Bitextor (https://github.com/bitextor/bitextor). Considerable efforts were devoted into cleaning the extracted text to provide a high-quality parallel corpus. This was achieved by removing boilerplate and near-duplicated paragraphs and documents that are not in one of the targeted languages. Document and segment alignment as implemented in Bitextor were carried out, and BicleanerAI (https://github.com/bitextor/bicleaner-ai) and Bifixer (https://github.com/bitextor/bifixer) were used for fixing, cleaning, and deduplicating the final version of the corpus. While the TXT format consists solely of pairs of source and target segments (one or several sentences), each segment pair in the TMX format is accompanied by the following metadata: - source and target document URL; - quality score as provided by the tool BicleanerAI; - translation direction identification: the source segment in each segment pair was identified by using a probabilistic model; - personal information identification ("biroamer-entities"): segments containing personal information are flagged, so final users of the corpus can decide whether to use these segments; - language variants: the language variant of English (British or American) was identified for every segment pair on document and domain level. Notice and take down: Should you consider that our data contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here, please: (1) Clearly identify yourself, with detailed contact data such as an address, telephone number or email address at which you can be contacted. (2) Clearly identify the copyrighted work claimed to be infringed. (3) Clearly identify the material that is claimed to be infringing and information reasonably sufficient in order to allow us to locate the material. (4) Please write to the contact person for this resource whose email is available in the full item record. We will comply with legitimate requests by removing the affected sources from the next release of the corpus. This action has received funding from the European Union's Connecting Europe Facility 2014-2020 - CEF Telecom, under Grant Agreement No. INEA/CEF/ICT/A2020/2278341. This communication reflects only the author's view. The Agency is not responsible for any use that may be made of the information it contains.
This article deals with the authorship of Elísabet Kristín Jökulsdóttir, with special emphasis on the autofictional novel Heilræði lásasmiðsins (The locksmith's advice), as well as other works that are based on autobiographical material. Elísabet writes a lot about the female body, its desires and erotic longings, as well as how helpless and weak it can be in particular situations. Her writing on the self, body and sexuality centres on the opposition between love and rejection. The desire for love is the driving force behind her writing and a deep and ruthless self-examination is at work in her fictional world. This desire is closely connected to the female body and sexual drive and Elísabet scrutinizes the nature of 'femininity' and asks what it means to be ,a woman'. Elísabet describes the female body in all its nakedness and vulnerability and shows how the body is the battleground where the main conflicts between self and others take place. Elísabet frequently describes two oppositional worlds in her works. There are conflicts between the magical world and reality, the father and the mother, the child and the grown-up, psychological difficulties and 'sanity'. a divided self is a persistent theme in her writings, as well as the struggle to remain on the right side of the "borders", which are frequently mentioned. Elísabet's writings reveal a struggle for marking a place for oneself in the world, to be heard and seen, to be able to createand recreate the self and through her writing, she copes with existence and difficulties that are rooted in childhood. Through writing, she finds a way out and the writing process serves as self-analysis and therapy. In her works Elísabet also creates her own personal mythology, which she connects with women's struggle for self-realization, freedom and social space. The analysis of Elísabet's works is inspired by the writings of feminist scholars, such as Simone de Beauvoir, Kate millett and Hélène Cixous.
ParlaMint 2.1 is a multilingual set of 17 comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (from November 1st 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the linguistically marked-up version of the corpus, while the text version is available at http://hdl.handle.net/11356/1432. The ParlaMint.ana linguistic annotation includes tokenization, sentence segmentation, lemmatisation, Universal Dependencies part-of-speech, morphological features, and syntactic dependencies, and the 4-class CoNLL-2003 named entities. Some corpora also have further linguistic annotations, such as PoS tagging or named entities according to language-specific schemes, with their corpus TEI headers giving further details on the annotation vocabularies and tools. The compressed files include the ParlaMint.ana XML TEI-encoded linguistically annotated corpus; the derived corpus in CoNLL-U with TSV speech metadata; and the vertical files (with registry file), suitable for use with CQP-based concordancers, such as CWB, noSketch Engine or KonText. Also included is the 2.1 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. As opposed to the previous version 2.0, this version corrects some errors in various corpora and adds the information on upper / lower house for bicameral parliaments. The vertical files have also been changed to make them easier to use in the concordancers.
This article presents findings from two qualitative research studies on readers' emotional reactions and empathy towards literary texts. Participants were presented with two fragments from novels by Vigdís Grímsdóttir and then asked about their reactions. In the first study, 20 participants were asked to read a fragment from the novel Þögnin(2000) and half of the participants had some kind of a musical education and the other half with no background in music. Interestingly, having a musical background impacted reactions differently than what was expected. As a result, a second study was carried out where the reactions of visual artists (10) were compared to non-artists (10) to a fragment from the novel Þegar stjarna hrapar (2003). Both novels contain information specific to music (Þögnin) or visual arts (Þegar stjarna hrapar). Cognitive science methods, such as the schema theory, will be used to explain how readers of diverse backgrounds react differently to the same text. This approach also illustrates how useful qualitative methods can be in studying topics beyond only the content of the text.
ParlaMint is a multilingual set of comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after October 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the ParlaMint TEI-encoded corpora with the derived plain text version of the corpus along with TSV metadata on the speeches. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. Note that there also exists the linguistically marked-up version of the corpus, which is available at http://hdl.handle.net/11356/1405.
ParlaMint 2.1 is a multilingual set of 17 comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after November 1st 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the ParlaMint TEI-encoded corpora with the derived plain text version of the corpus along with TSV metadata on the speeches. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project. Note that there also exists the linguistically marked-up version of the corpus, which is available at http://hdl.handle.net/11356/1431.
ParlaMint is a multilingual set of comparable corpora containing parliamentary debates mostly starting in 2015 and extending to mid-2020, with each corpus being about 20 million words in size. The sessions in the corpora are marked as belonging to the COVID-19 period (after October 2019), or being "reference" (before that date). The corpora have extensive metadata, including aspects of the parliament; the speakers (name, gender, MP status, party affiliation, party coalition/opposition); are structured into time-stamped terms, sessions and meetings; with speeches being marked by the speaker and their role (e.g. chair, regular speaker). The speeches also contain marked-up transcriber comments, such as gaps in the transcription, interruptions, applause, etc. Note that some corpora have further information, e.g. the year of birth of the speakers, links to their Wikipedia articles, their membership in various committees, etc. The corpora are encoded according to the Parla-CLARIN TEI recommendation (https://clarin-eric.github.io/parla-clarin/), but have been validated against the compatible, but much stricter ParlaMint schemas. This entry contains the linguistically marked-up version of the corpus, while the text version is available at http://hdl.handle.net/11356/1388. The ParlaMint.ana linguistic annotation includes tokenization, sentence segmentation, lemmatisation, Universal Dependencies part-of-speech, morphological features, and syntactic dependencies, and the 4-class CoNLL-2003 named entities. Some corpora also have further linguistic annotations, such as PoS tagging or named entities according to language-specific schemes, with their corpus TEI headers giving further details on the annotation vocabularies and tools. The compressed files include the ParlaMint.ana XML TEI-encoded linguistically annotated corpus; the derived corpus in CoNLL-U with TSV speech metadata; and the vertical files (with registry file), suitable for use with CQP-based concordancers, such as CWB, noSketch Engine or KonText. Also included is the 2.0 release of the data and scripts available at the GitHub repository of the ParlaMint project.
This essay concerns itself with perceptions of the urban sphere, with its manifestations in literature and life writing, and with the city as a place of strangeness and travel in various senses, including the ways in which it pertains to the individual world view. Cities are places of density and internal connections, but their gates also open out and connect with other places, and increasingly other cities. Following a discussion of the Icelandic links between Copenhagen and Reykjavík, and the slow emergence of the latter as a "literary capital", the course is set for foreign cities, including Berlin and Paris in the company of Walter Benjamin, and the experience of getting lost with Franz Kafka in places that may be Prague and New York. In attempting to answer the question whether it is possible to become intimate with cities, we have recourse to city guides, life maps, a touring theatre – and the art of losing and finding.
The regulation of film exhibition in Iceland has closely shadowed the history of cinema exhibition itself. Although regulation practices have undergone various shifts and realignments throughout the twentieth century, they retained certain core concerns and a basic ideological imperative having to do with child protection and child welfare. Movies were thought to have a disproportionate impact on children, with "impressionable minds" often being invoked. Their interior lives and successful journey towards maturity were put at risk each and every time they encountered unsuitable filmic materials. Thus, while assuming that adults could fend for them-selves among the limited number of theaters in Reykjavík, children were a whole another matter and required protection. Civic bodies were consequently formed and empowered to evaluate and regulate films. But even in the context of fairly rigorous surveillance and codification, the turn taken by regulatory authorities in the 1980s strikes one as exceptional and unprecedented. The Film Certification Board (TFCB) was, for the first time, authorized to prohibit and suppress from distribution films deemed especially malignant and harmful. Motivating this vast expansion of the powers of the regulatory body were concerns about a variety of exploitation and horror films that were being distributed on video, films that were thought to transgress so erroneously in terms of on-screen violence that their mere existence posed a grave threat to children. Two years after finding its role so radical-ly enlarged, TFCB put together a list of 67 "video-nasties", to borrow a term from the very similar but later moral panic that occurred in Britain. Police raids were conducted and every video store in the country was visited in a nation-wide effort to remove the now illegal films from rental stores. This article posits that the icelandic nasties list can be viewed as something of a unique testament to the extent to which the meaning, aesthetic coherence and the affect of cultural objects is constructed in the process of reception, while also main-taining that the process of reception is thoroughly shaped by historical discourses, social class, embedded moral codes and a social system of values, as well as techno-logical progress. in what amounts to a perfect storm of moralizing, political games-manship and the sheer panic of a certain segment of the population, the governing institutions in iceland managed in the span of months to overturn constitutionally protected rights to free speech and privacy, as well as undermine central principles of the republic. Two decades would pass before these setbacks were recuperated, and then only on a legal and institutional level. While analyzing the history of the icelandic video nasties, the article also attempts to grapple with and articulate the symbolic register of the ban, how it speaks to the status of cinema in Iceland at the close of the twentieth century, and what ideological strains, morals and/or values were being put into play and funneled into this particular debate. Then, to close, the role of the most notorious of the nasties, Cannibal Holocaust (Ruggero Deodato, 1980), is examined in the context of media coverage and parliamentary debates at the time.
This article surveys the ouevre of the Icelandic writer Jakobína Sigurðardóttir (1918-1994) on the occasion of her centenary. Various aspects of her novels, short stories, poetry and memoirs are examined, including the ways in which she presents time in her texts – time as it pertains to individual life spans and the interaction of different generations, as well as time in the life of a nation which could be said to have switched abodes in the course of the 20th Century, moving from rural to urban settings, and during this time the island nation attained sovereignty and independence. narrative is a key element in treating time and historical shifts, and attention is paid to the ways in which Sigurðardóttir both renews realist traditions and resorts to more radical narrative forms, pulling the reader into an active dialogue on gender and generational issues, on social justice and equality, as well on the routes and conditions which connect and mould places of dwelling – individual houses as well as the abode of the nation.
Þórarinn B. Þorláksson (1867–1924) has been credited with being the first Icelandic professional painter. His reception, both during his lifetime and posthumously, is therefore an interesting indication of the changes in the outlook and ideology surrounding the reception of Scandinavian findesiécle art up to the present. He was honourably mentioned by his contemporaries and then was forgotten in the upheavals surrounding the adoption of modern styles, such as abstract art, in Iceland around the Second World War. He regained attention in the sixties and has since then been revered as an important, though problematic, pioneer of Icelandic painting. This has in recent years been especially evident in the way he has been mentioned in the context of the revival of Nordic and Scandinavian late 19th and early 20th century art in NorthernEurope and America. The paper reviews and analyses the historical reception Þorláksson has received and the way his work has been inscribed into the narrative of Icelandic and Scandinavian Art History. This process is an attempt to understand and contextualise Þorláksson's work in aesthetic terms, while at the same time function as a critical mirror of the trends and ideologies surrounding the Nordic revival in recent years.