God i tok long yumi long Tok Pisin: eine Betrachtung der Bibelübersetzung in Tok Pisin vor dem Hintergrund der sprachlichen Identität eines Papua-Neuguinea zwischen Tradition und Moderne
In: Aachen British and American studies Bd. 18
3 Ergebnisse
Sortierung:
In: Aachen British and American studies Bd. 18
In: TemaNord 1998,525
Marianne Jelved: Norden og Europa. Jean-François Battail : Nordisk särart och internationellt utbyte - något om kulturmötens villkor. Matti Klinge: Omkring det falska i nordismen. C.G. Bjurström: En översättares syn på språken. Guðrún Pétursdóttir: Nordisk identitet - hva er det og skal det bevares?. Lars-Henrik Schmidt: Den naturlige identitetsfølelse mellem nordisk kultur og europæisk civilisation. Jørn Boisen: Fra universalisme til protektionisme? : fransk sprogpolitik i et historisk perspektiv. Jaakko Lehtonen: "Mera än ord" - nordiska språk och kulturer i den europeiska dialogen. Geirr Wiggen: Det nordiske språkfellesskapet : språksosiologiske vilkår og framtidsutsikter. Ástráður Eysteinsson: Translation and cultural borders. Uffe Andreassen: Nordisk og fransk mentalitet.
Denne boka handler om reiseliv i bygde-Norge, både som en mulighet og en trussel, for eksempel i Lofoten, på Senja, i Nord-Troms og på Nordkapp. Turismen gir mange arbeid, men altfor mange turister kan ødelegge idyllen som turistene søker. Tilrettelegging er derfor nødvendig, men det bidrar som regel til økt tilstrømming og behov for ytter.li.ge.re tiltak. Dette er blant paradoksene som diskuteres i boka. Arvid Viken er professor emeritus ved UiT Norges arktiske universitet. Han har siden slutten av 1980-tallet forsket på turisme. Hans hovedinteresse har vært hvordan turismen påvirker og påvirkes av det samfunnet den foregår i. I denne boka anvender han og hans kolleger et kritisk blikk på turismen i Nord-Norge.