Regulae ad directionem ingenii: texte critique établi par Giovanni Crapulli avec la version hollandaise du XVIIème siècle
In: Archives internationales d'histoire des idées 12
67 Ergebnisse
Sortierung:
In: Archives internationales d'histoire des idées 12
In: Pubblicazioni della Facoltà de Giurisprudenza dell'Università di Padova 130
In: Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft 133
Preliminary Material -- Translating The Prince by Many Hands /Jacob Soll -- Translation and Circulation: Introduction to a research project /Roberto De Pol -- La première traduction française /Nella Bianchi Bensimon -- The first Latin translation /Caterina Mordeglia -- A Florentine Prince in Queen Elizabeth's court /Alessandra Petrina -- La primera traducción española /María Begoña Arbulu Barturen -- The first Dutch translation /Francesca Terrenato -- The first German translation /Serena Spazzarini -- The first translation in Scandinavia /Paolo Marelli -- The first Arabic translation /Arap El Ma'ani -- Chronological Summary -- Distribution of Manuscripts and Printings -- Comparison of Selected Passages -- The Introduction to the first Arabic translation -- Index.
In: The classics of international law 10
In: The classics of international law 9
In: The classics of international law [7]
In: The classics of international law 18
In: The classics of international law 17
World Affairs Online
In: dtv 30780
Verlagsinfo: Der "Malleus Maleficarum", deutsch "Der Hexenhammer", Erstdruck 1487, steht am Beginn der blutigen Epoche der europäischen Hexenverfolgungen. Als Handbuch der Hexenjäger zählt er zu den verhängnisvollsten Büchern der Weltliteratur. Nicht zuletzt deswegen ist er auch heute noch ein Basistext zum Verständnis der abendländischen Geistes- und Kulturgeschichte. Seit langem galt die 1902 erschienene Übersetzung des lateinischen Originaltextes als unzulänglich, wenn auch unentbehrlich. Mit dieser Ausgabe liegt nun nach fast hundert Jahren erstmals eine lesbare, übersichtlich gestaltete und wissenschaftlich verlässliche Neuübertragung aus dem Lateinischen vor. Die Kommentierung wichtiger Belegstellen und der Nachweis der Beispiele aus historisch dokumentierten Hexenverfolgungen erleichtern den Zugang. Herausgeber und Übersetzer haben dabei den neuesten internationalen Forschungsstand einbezogen. Damit können immer noch verbreitete falsche Vorstellungen über Ausmaß, Zeitraum und Charakter der Hexenverfolgungen endlich zurechtgerückt werden.
In: Bibliothek des Deutschen Historischen Instituts in Rom 98
The 14th century was the high-point of German mercenary activity in the service of Italian princes and cities. For the first time in 60 years, this study addresses the multifarious implications of this intriguing subject. On the basis of newly discovered sources, it analyzes the general parameters defining international mercenary service in 14th century Italy and describes the life-situations of German mercenaries in war and peacetime. Inquiry into the motives of the mercenaries extends the purview to their geographical origins north of the Alps.
World Affairs Online
In: Theologie und Frieden 8