In this era of globalisation of financial economies and markets, macroeconomics is necessarily international. Political and economic leaders are concerned about the competitiveness and attractiveness of the national economic area. The liberalisation of capital movements means that each national monetary policy must take utmost account of foreign interest rates and the views of financial markets. The introduction of the euro will further strengthen the internationalisation of financial markets and economic policies. Therefore, we can only welcome the publication of a French-language international macroeconomics manual which, by virtue of its pedagogical qualities, will provide the greatest services to students and teachers, but which will also be of interest to economists and the informed public, because of the highly topical nature of the issues it addresses (.). ; En cette époque de mondialisation des économies et des marchés financiers, la macroéconomie est obligatoirement internationale. Les responsables politiques et économiques se préoccupent de compétitivité et d'attractivité de l'espace économique national. La libéralisation des mouvements de capitaux fait que chaque politique monétaire nationale doit tenir le plus grand compte des taux d'intérêt étrangers et de l'opinion des marchés financiers. La mise en place de l'euro va encore renforcer l'internationalisation des marchés financiers et des politiques économiques. Aussi, ne peut-on que se réjouir de voir publier un manuel de macroéconomie internationale de langue française qui, par ses qualités pédagogiques, rendra les plus grands services aux étudiants et aux professeurs, mais qui intéressera aussi les économistes et le public averti, en raison de la grande actualité des questions qu'il aborde (.).
La vocation de l'Organisation Internationale des Bois Tropicaux (OIBT), qui regroupe des pays producteurs et des pays utilisateurs de bois tropicaux, est de mener des réflexions, d'échanger des informations et de développer des politiques sur tous les aspects de l'économie des bois tropicaux dans le monde.
International audience ; Diese Publikation bietet eine Lektüre der kantischen Schriften zum Völkerrecht. Die Aktualität des Königsberger Projekts, eingefügt in das moralische Gebot einer "Pflicht zur Hoffnung" oder eines "historischen Imperativs", verdeutlicht jedoch die völkerrechtsspezifischen Aporien der "Pflicht zur Tat". Diese Sackgassen resultieren aus den Widersprüchen zwischen dem "historischen Imperativ" und dem kategorischen praktischen Imperativ des "souveränen Gutes". Mit anderen Worten, das internationale Recht kann nur ein Projekt sein. ; This publication offers a reading of Kantian writings on public international law. The topicality of Königsberg's project, inserted into the moral requirement of a "duty to hope" or "historical imperative", however, highlights the aporias of "duty to do" that are specific, precisely, to public international law. These impasses result from the contradictions between the "historical imperative" and the categorical practical imperative of the "sovereign good". In other words, international law can only be a project. ; Esta publicación ofrece una lectura de los escritos kantianos sobre derecho internacional público. La actualidad del proyecto del autore de Königsberg, insertado en la exigencia moral de un "deber de esperanza" o de un "imperativo histórico", pone de relieve, sin embargo, las aporías del "deber de hacer" que son específicas, precisamente, del derecho internacional público. Estos callejones sin salida son el resultado de las contradicciones entre el "imperativo histórico" y el imperativo práctico categórico del "bien soberano". En otras palabras, el derecho internacional sólo puede ser un proyecto. ; Cette publication propose une lecture des écrits kantiens relatifs au droit international public. L'actualité du projet de l'auteur de Königsberg, inséré dans l'exigence morale d'un « devoir-espérance » ou « impératif historique », met cependant en lumière les apories du « devoir-faire » propres, précisément, au droit international public. Ces impasses ...
International audience ; Diese Publikation bietet eine Lektüre der kantischen Schriften zum Völkerrecht. Die Aktualität des Königsberger Projekts, eingefügt in das moralische Gebot einer "Pflicht zur Hoffnung" oder eines "historischen Imperativs", verdeutlicht jedoch die völkerrechtsspezifischen Aporien der "Pflicht zur Tat". Diese Sackgassen resultieren aus den Widersprüchen zwischen dem "historischen Imperativ" und dem kategorischen praktischen Imperativ des "souveränen Gutes". Mit anderen Worten, das internationale Recht kann nur ein Projekt sein. ; This publication offers a reading of Kantian writings on public international law. The topicality of Königsberg's project, inserted into the moral requirement of a "duty to hope" or "historical imperative", however, highlights the aporias of "duty to do" that are specific, precisely, to public international law. These impasses result from the contradictions between the "historical imperative" and the categorical practical imperative of the "sovereign good". In other words, international law can only be a project. ; Esta publicación ofrece una lectura de los escritos kantianos sobre derecho internacional público. La actualidad del proyecto del autore de Königsberg, insertado en la exigencia moral de un "deber de esperanza" o de un "imperativo histórico", pone de relieve, sin embargo, las aporías del "deber de hacer" que son específicas, precisamente, del derecho internacional público. Estos callejones sin salida son el resultado de las contradicciones entre el "imperativo histórico" y el imperativo práctico categórico del "bien soberano". En otras palabras, el derecho internacional sólo puede ser un proyecto. ; Cette publication propose une lecture des écrits kantiens relatifs au droit international public. L'actualité du projet de l'auteur de Königsberg, inséré dans l'exigence morale d'un « devoir-espérance » ou « impératif historique », met cependant en lumière les apories du « devoir-faire » propres, précisément, au droit international public. Ces impasses ...
International audience ; Diese Publikation bietet eine Lektüre der kantischen Schriften zum Völkerrecht. Die Aktualität des Königsberger Projekts, eingefügt in das moralische Gebot einer "Pflicht zur Hoffnung" oder eines "historischen Imperativs", verdeutlicht jedoch die völkerrechtsspezifischen Aporien der "Pflicht zur Tat". Diese Sackgassen resultieren aus den Widersprüchen zwischen dem "historischen Imperativ" und dem kategorischen praktischen Imperativ des "souveränen Gutes". Mit anderen Worten, das internationale Recht kann nur ein Projekt sein. ; This publication offers a reading of Kantian writings on public international law. The topicality of Königsberg's project, inserted into the moral requirement of a "duty to hope" or "historical imperative", however, highlights the aporias of "duty to do" that are specific, precisely, to public international law. These impasses result from the contradictions between the "historical imperative" and the categorical practical imperative of the "sovereign good". In other words, international law can only be a project. ; Esta publicación ofrece una lectura de los escritos kantianos sobre derecho internacional público. La actualidad del proyecto del autore de Königsberg, insertado en la exigencia moral de un "deber de esperanza" o de un "imperativo histórico", pone de relieve, sin embargo, las aporías del "deber de hacer" que son específicas, precisamente, del derecho internacional público. Estos callejones sin salida son el resultado de las contradicciones entre el "imperativo histórico" y el imperativo práctico categórico del "bien soberano". En otras palabras, el derecho internacional sólo puede ser un proyecto. ; Cette publication propose une lecture des écrits kantiens relatifs au droit international public. L'actualité du projet de l'auteur de Königsberg, inséré dans l'exigence morale d'un « devoir-espérance » ou « impératif historique », met cependant en lumière les apories du « devoir-faire » propres, précisément, au droit international public. Ces impasses ...
International audience ; Diese Publikation bietet eine Lektüre der kantischen Schriften zum Völkerrecht. Die Aktualität des Königsberger Projekts, eingefügt in das moralische Gebot einer "Pflicht zur Hoffnung" oder eines "historischen Imperativs", verdeutlicht jedoch die völkerrechtsspezifischen Aporien der "Pflicht zur Tat". Diese Sackgassen resultieren aus den Widersprüchen zwischen dem "historischen Imperativ" und dem kategorischen praktischen Imperativ des "souveränen Gutes". Mit anderen Worten, das internationale Recht kann nur ein Projekt sein. ; This publication offers a reading of Kantian writings on public international law. The topicality of Königsberg's project, inserted into the moral requirement of a "duty to hope" or "historical imperative", however, highlights the aporias of "duty to do" that are specific, precisely, to public international law. These impasses result from the contradictions between the "historical imperative" and the categorical practical imperative of the "sovereign good". In other words, international law can only be a project. ; Esta publicación ofrece una lectura de los escritos kantianos sobre derecho internacional público. La actualidad del proyecto del autore de Königsberg, insertado en la exigencia moral de un "deber de esperanza" o de un "imperativo histórico", pone de relieve, sin embargo, las aporías del "deber de hacer" que son específicas, precisamente, del derecho internacional público. Estos callejones sin salida son el resultado de las contradicciones entre el "imperativo histórico" y el imperativo práctico categórico del "bien soberano". En otras palabras, el derecho internacional sólo puede ser un proyecto. ; Cette publication propose une lecture des écrits kantiens relatifs au droit international public. L'actualité du projet de l'auteur de Königsberg, inséré dans l'exigence morale d'un « devoir-espérance » ou « impératif historique », met cependant en lumière les apories du « devoir-faire » propres, précisément, au droit international public. Ces impasses ...
Cette étude aborde la question de la loi applicable au contrat international de construction, jusqu'à présent négligée en droit international privé québécois, en premier lieu, essentiellement du point de vue de la responsabilité du constructeur pour vice du sol ou de construction vis-à-vis du maître d'ouvrage et, accessoirement, du point de vue des rapports entre ces deux parties, les sous-traitants et les assureurs. En second lieu, il y est fait état de la condition des sociétés étrangères de construction au Québec. Si les questions de la loi applicable au fond des contrats de construction internationale et à la responsabilité contractuelle et extracontractuelle de droit commun qui en découlent ne posent pas de problème particulier, la difficulté centrale touche la qualification de la responsabilité particulière découlant en droit québécois de l'article 1688. En effet, cette qualification, contractuelle, légale, ou extracontractuelle, n'est pas certaine en droit interne. Or, elle a pour conséquence directe le choix de la règle de conflit en droit international privé et donc celui de la loi applicable. La qualification de la question permettrait aux parties d'écarter l'application de l'article 1688 C.C., même si la construction avait lieu au Québec, ce qui irait à l'encontre de la politique préventive de protection de la population québécoise que cette disposition veut promouvoir. Cependant, comme on la considère généralement d'ordre public en droit interne, on pourrait quand même écarter une solution fondée sur une loi étrangère en invoquant sa contrariété à la conception fondamentale que l'article 1688 C.C. exprime, en faisant appel, au cas par cas, à l'exception d'ordre public, telle qu'on l'entend dans l'ordre international. Plus radicalement, on pourrait aussi considérer cette disposition comme une loi de police de façon à l'appliquer à tous les contrats donnant lieu à des constructions au Québec, sans jamais tenir compte de la loi choisie par les parties pour régir leurs rapports. Lu qualification légale ou extracontractuelle de cette question permettrait d'éviter ces procédés exceptionnels, tout en faisant respecter la politique interne, puisque les parties n'auraient plus la possibilité de choisir la loi gouvernant cette responsabilité. Pour ces motifs, l'auteur opte pour cette solution, en constatant que la jurisprudence de droit interne se prononce en ce sens, que la Cour d'appel, dans un litige de droit international privé, a adopté une solution qui pourrait s'expliquer de cette façon et, enfin, que l'article 35 de la Loi sur la qualification des entrepreneurs de construction exprime une approche législative territorialiste de la question. Mais le problème consiste alors à déterminer le facteur de rattachement approprié. L'auteur propose une règle de conflit à caractère substantiel comportant un facteur de rattachement alternatif; se traduisant par un choix entre la loi du lieu de la construction et celle de l'établissement principal du constructeur, selon celle qui serait la plus favorable au maître d'ouvrage, ce qui aurait aussi l 'avantage de protéger le public. Dans les deux hypothèses de qualification, il faut déterminer le domaine d'application de la loi régissant la responsabilité du constructeur vis-à-vis du maître d'ouvrage et l 'auteur examine notamment la question de la loi relative au délai ou à la prescription de l'action en regard des règles matérielles complexes contenues aux articles 2190 et 2191 C.C. Par ailleurs, il s'efforce de préciser la loi applicable aux rapports de sous-traitance, notamment entre le sous-traitant et le maître d'ouvrage. Il examine aussi les nombreuses règles de police régissant le contrat d'assurance dans la même optique du contrat de construction internationale. Enfin, l'étude s'attache à présenter une vue d'ensemble des règles régissant l'activité des sociétés étrangères de construction au Québec, notamment au plan des procédures de soumission et d'adjudication, pour les contrats de construction privés comme pour ceux donnés par les organismes publics. ; Abstract: This study discusses issues pertaining to the law that applies to international construction contracts, an area that up to now has received little attention in Quebec private international law. The first part deals with the builder's responsibility towards the client for defects of construction or of the land. It also examines, the relationship between the client and the builder, the subcontractors and the insurers. The second part describes the conditions that apply to foreign construction companies in Quebec. Even though the legal questions that pertain to international construction contracts and to the contractual and extracontractual responsibilities under common law pose no unusual problems, the primary difficulty concerns the liability which results from article 1688 of the Civil Code. In fact, the determination whether this responsibility is contractual, legal or extracontractual remains uncertain in internal law. As a result, one must choose the rule in private international law that would govern this conflict and then determine which law in fact applies. To hold that this responsibility is contractual would exclude the application of article 1688 C.C. even if the construction tookplace in Quebec. This would be contrary to the preventive aim of this article, which is intended to protect the public. However, since the article in question is generally considered to be of public order in internal law, one could eliminate the application of a foreign law by invoking that the latter contradicts the basic concepts expressed in article 1688 C.C. and by using the public order exception clause. As a more radical approach it could be argued that this article constitutes a law of police and should apply to al1 contracts that pertain to construction in Quebec, thereby excluding any other law chosen by the parties to govern their relationships The qualification that liability is legal or extracontractual in such matters permits one to avoid recourse to these exceptional measures, while at the same time ensuring respect for internal policies, because the parties would no longer have the possibility of choosing the law that would govern liability. For these reasons, the writer, noting that this is the point of view held by jurisprudence, recommends this solution. The Court of Appeal, in a case involving private international law, decided the issue in a manner consonant with this approach and section 35 of an Act respecting the qualifications of construction contractors expresses a similar territorialist legislative approach to the question. Thus the problem then becomes one of merely finding the appropriate connecting factor. The writer proposes a substantive conflict rule that includes alternative criteria for eligibility, based on either the location of the construction project or else on the situation of the principal place of business of the builder, according to whichever one would be the most favorable for the client. This would also have the advantage of offering the greatest protection to the public. In effecting a characterization according to these alternative connecting factors, one must determine the pertinent law governing the responsibility of the contractor toward the owner. For instance, the writer examines the prescriptive delays applicable to law-suits in light of the material rules set out in articles 21 90 and 21 91 C.C. In addition, he seeh to determine the law pertaining to subcontracts and in particular, to the relationship between subcontractors and the client. He also examines the numerous laws of police that govern insurance contracts in the same field of international construction contracts. Finally, this study aims at presenting an overview of the rules that regulate the activities of foreign construction companies operating in Quebec, with emphasis on procedures for the submission of tenders and the awarding of contracts by private parties as well as by public bodies.
International audience ; La globalisation économique entreprise par les pays à économie de marché s'installe dans le monde la finance et les innovations monétaires et financières, plus ou moins risquées, se sont multipliées, au point de déstabiliser le système monétaire. La crise se manifeste par une instabilité accrue des flux économiques et par la difficulté des autorités monétaires à assurer la stabiliser des changes, compte tenu des déséquilibres structurels des balances des paiements et de la volatilité des capitaux. Les opérateurs internationaux, en se prémunissant contre les risques, manifestent ainsi leur méfiance à l'égard du système, de qui rend encore plus difficile la prévision des évolutions des flux économiques internationaux. La politique monétaire international s'inscrit dans le principe du « benign neglect ». L'endettement international des USA et des pays en voie de développement interpellent, ainsi que l'importance des flux spéculatifs et la transnationalisation des liquidités. Les analyses de la crise font l'objet de débats entre les libéraux pour lequel la crise est conjoncturelle, monétaire, bureaucratique et les institutionnalistes qui posent les questions des institutions, du savoir et des conflits entre les Etats. ; The economic globalization undertaken by the market economy countries is taking hold in the world of finance and monetary and financial innovations, more or less risky, have multiplied to the point of destabilizing the monetary system. The crisis is manifested in the increased instability of economic flows and in the difficulty of monetary authorities to ensure exchange rate stability, given the structural imbalances in the balance of payments and the volatility of capital. International operators, by guarding against risks, are thus showing their distrust of the system, which makes it even more difficult to predict the evolution of international economic flows. International monetary policy is based on the principle of "benign neglect". The international indebtedness of the ...
International audience ; La globalisation économique entreprise par les pays à économie de marché s'installe dans le monde la finance et les innovations monétaires et financières, plus ou moins risquées, se sont multipliées, au point de déstabiliser le système monétaire. La crise se manifeste par une instabilité accrue des flux économiques et par la difficulté des autorités monétaires à assurer la stabiliser des changes, compte tenu des déséquilibres structurels des balances des paiements et de la volatilité des capitaux. Les opérateurs internationaux, en se prémunissant contre les risques, manifestent ainsi leur méfiance à l'égard du système, de qui rend encore plus difficile la prévision des évolutions des flux économiques internationaux. La politique monétaire international s'inscrit dans le principe du « benign neglect ». L'endettement international des USA et des pays en voie de développement interpellent, ainsi que l'importance des flux spéculatifs et la transnationalisation des liquidités. Les analyses de la crise font l'objet de débats entre les libéraux pour lequel la crise est conjoncturelle, monétaire, bureaucratique et les institutionnalistes qui posent les questions des institutions, du savoir et des conflits entre les Etats. ; The economic globalization undertaken by the market economy countries is taking hold in the world of finance and monetary and financial innovations, more or less risky, have multiplied to the point of destabilizing the monetary system. The crisis is manifested in the increased instability of economic flows and in the difficulty of monetary authorities to ensure exchange rate stability, given the structural imbalances in the balance of payments and the volatility of capital. International operators, by guarding against risks, are thus showing their distrust of the system, which makes it even more difficult to predict the evolution of international economic flows. International monetary policy is based on the principle of "benign neglect". The international indebtedness of the ...
International audience ; La globalisation économique entreprise par les pays à économie de marché s'installe dans le monde la finance et les innovations monétaires et financières, plus ou moins risquées, se sont multipliées, au point de déstabiliser le système monétaire. La crise se manifeste par une instabilité accrue des flux économiques et par la difficulté des autorités monétaires à assurer la stabiliser des changes, compte tenu des déséquilibres structurels des balances des paiements et de la volatilité des capitaux. Les opérateurs internationaux, en se prémunissant contre les risques, manifestent ainsi leur méfiance à l'égard du système, de qui rend encore plus difficile la prévision des évolutions des flux économiques internationaux. La politique monétaire international s'inscrit dans le principe du « benign neglect ». L'endettement international des USA et des pays en voie de développement interpellent, ainsi que l'importance des flux spéculatifs et la transnationalisation des liquidités. Les analyses de la crise font l'objet de débats entre les libéraux pour lequel la crise est conjoncturelle, monétaire, bureaucratique et les institutionnalistes qui posent les questions des institutions, du savoir et des conflits entre les Etats. ; The economic globalization undertaken by the market economy countries is taking hold in the world of finance and monetary and financial innovations, more or less risky, have multiplied to the point of destabilizing the monetary system. The crisis is manifested in the increased instability of economic flows and in the difficulty of monetary authorities to ensure exchange rate stability, given the structural imbalances in the balance of payments and the volatility of capital. International operators, by guarding against risks, are thus showing their distrust of the system, which makes it even more difficult to predict the evolution of international economic flows. International monetary policy is based on the principle of "benign neglect". The international indebtedness of the ...
International audience ; Economic development is sustainable when it improves the living conditions of everyone without jeopardising the development potential of future generations. In this context, the security of people and nations is an essential component of sustainable development. This security is obviously not limited to the military sector alone, especially since the question arises as to whether investment in national defence does not sometimes constitute a brake on sustainable development, the famous choice between butter and butter. Furthermore, a disarmament procedure does not immediately lead to a peace dividend, as the cost of obsolescence of military capital is high and poses economic problems for the personnel and regions concerned. Finally, 'sustainable' development is necessarily peaceful, which also implies a reduction in social and international inequalities. ; Un développement économique est soutenable lorsqu'il permet à la fois d'améliorer les conditions de vie de chacun, sans remettre en cause le potentiel de développement des générations futures. Dans ce contexte, la sécurité des personnes et des Nations constitue une composante essentielle d'un développement durable. Cette sécurité ne se limite évidemment pas au seul secteur militaire, d'autant que la question se pose de savoir si l'investissement dans la défense nationale ne constitue pas parfois un frein au développement soutenable, le fameux choix entre le beurre et le canon. En outre, une procédure de désarmement ne conduit pas immédiatement à des dividendes de la paix, car le coût de l'obsolescence du capital militaire est élevé et pose des problèmes économiques aux personnels et aux régions concernées. Enfin, un développement « soutenable » est nécessairement pacifique, ce qui implique aussi une réduction des inégalités sociales et internationales.
International audience ; Economic development is sustainable when it improves the living conditions of everyone without jeopardising the development potential of future generations. In this context, the security of people and nations is an essential component of sustainable development. This security is obviously not limited to the military sector alone, especially since the question arises as to whether investment in national defence does not sometimes constitute a brake on sustainable development, the famous choice between butter and butter. Furthermore, a disarmament procedure does not immediately lead to a peace dividend, as the cost of obsolescence of military capital is high and poses economic problems for the personnel and regions concerned. Finally, 'sustainable' development is necessarily peaceful, which also implies a reduction in social and international inequalities. ; Un développement économique est soutenable lorsqu'il permet à la fois d'améliorer les conditions de vie de chacun, sans remettre en cause le potentiel de développement des générations futures. Dans ce contexte, la sécurité des personnes et des Nations constitue une composante essentielle d'un développement durable. Cette sécurité ne se limite évidemment pas au seul secteur militaire, d'autant que la question se pose de savoir si l'investissement dans la défense nationale ne constitue pas parfois un frein au développement soutenable, le fameux choix entre le beurre et le canon. En outre, une procédure de désarmement ne conduit pas immédiatement à des dividendes de la paix, car le coût de l'obsolescence du capital militaire est élevé et pose des problèmes économiques aux personnels et aux régions concernées. Enfin, un développement « soutenable » est nécessairement pacifique, ce qui implique aussi une réduction des inégalités sociales et internationales.
International audience ; Economic development is sustainable when it improves the living conditions of everyone without jeopardising the development potential of future generations. In this context, the security of people and nations is an essential component of sustainable development. This security is obviously not limited to the military sector alone, especially since the question arises as to whether investment in national defence does not sometimes constitute a brake on sustainable development, the famous choice between butter and butter. Furthermore, a disarmament procedure does not immediately lead to a peace dividend, as the cost of obsolescence of military capital is high and poses economic problems for the personnel and regions concerned. Finally, 'sustainable' development is necessarily peaceful, which also implies a reduction in social and international inequalities. ; Un développement économique est soutenable lorsqu'il permet à la fois d'améliorer les conditions de vie de chacun, sans remettre en cause le potentiel de développement des générations futures. Dans ce contexte, la sécurité des personnes et des Nations constitue une composante essentielle d'un développement durable. Cette sécurité ne se limite évidemment pas au seul secteur militaire, d'autant que la question se pose de savoir si l'investissement dans la défense nationale ne constitue pas parfois un frein au développement soutenable, le fameux choix entre le beurre et le canon. En outre, une procédure de désarmement ne conduit pas immédiatement à des dividendes de la paix, car le coût de l'obsolescence du capital militaire est élevé et pose des problèmes économiques aux personnels et aux régions concernées. Enfin, un développement « soutenable » est nécessairement pacifique, ce qui implique aussi une réduction des inégalités sociales et internationales.
Les négociations internationales sur le commerce agricole patinent. Pour les sortir de l'ornière, les auteurs proposent que les pays qui protègent leur agriculture versent une compensation, sous forme de taxe, aux pays du Sud lésés par leur politique. Et ils montrent que cette compensation permet d'accroître le bien-être global.
Les négociations internationales sur le commerce agricole patinent. Pour les sortir de l'ornière, les auteurs proposent que les pays qui protègent leur agriculture versent une compensation, sous forme de taxe, aux pays du Sud lésés par leur politique. Et ils montrent que cette compensation permet d'accroître le bien-être global.