Suchergebnisse

3228 Ergebnisse

Sortierung:

Open Access#12017

La metafora in interpretazione simultanea dal tedesco all'italiano: il caso degli interpreti in formazione

BASE

Open Access#22017

La resa della metafora in interpretazione simultanea italiano – spagnolo: la metodologia di IMITES messa alla prova

BASE

Open Access#32017

Gli anglicismi nel linguaggio politico: analisi dei resoconti di alcune sedute della Camera dei Deputati

BASE

Open Access#42020

Il proverbio nei discorsi pronunciati nel Parlamento italiano e nel Parlamento spagnolo: un'analisi contrastiva

BASE

Open Access#52017

Analisi della prestazione delle interpreti presso il processo italiano contro i responsabili dell'Operazione Condor

BASE

Open Access#62020

La strategia della compressione nell'interpretazione simultanea dallo spagnolo all'italiano: uno studio sul corpus EPIC

BASE

Open Access#72017

L'anticipazione nella simultanea dal tedesco in italiano: una prospettiva "inedita" per provare a rispondere a "vecchie" domande

BASE

Open Access#82022

La comicità ad alta velocità Analisi di un'interpretazione simultanea dal francese all'italiano

BASE

Open Access#92017

La diffusione dell'inglese come lingua franca (ELF): possibili ripercussioni sull'interpretazione simultanea

BASE

Open Access#102020

Il linguaggio formulaico all'UE: uno studio sui lexical bundles nei discorsi originali in lingua inglese del corpus EPIC

BASE

Open Access#112017

Boris Ryzij, tra vita e poesia. Proposta di sottotitolaggio e traduzione

BASE

Open Access#122017

Il Regno Unito e l'Europa attraverso "Britain and the European Unity" di John. W. Young

BASE

Open Access#132019

Sulle tracce dell'interprete nei ricordi di un sociologo: "Im Krieg auf dem Balkan" (Rosenmayr 2012)

BASE

Open Access#142019

L'interprete e le metafore nella comunicazione politica: analisi di alcuni interventi di Vladimir Putin

BASE

Open Access#152015

Le sfide traduttive dei sintagmi nominali con modificatori in posizione prenominale nell'interpretazione simultanea dall'inglese in italiano: uno studio sul corpus Epic

BASE