Cet article explore l'imaginaire de Port-Saïd dans le cinéma du canal de Suez, dont la naissance et le développement sont étroitement liés à l'histoire de ce dernier. Trois fictions cinématographiques emblématiques de Port-Saïd à l'écran illustrent le topos du voyage envisagé comme dimension structurelle de la ville-port. Itinéraire menant à une extraterritorialité et médiation entre sujets, territoires et cultures, le voyage est pris en charge par des genres, des formes et des motifs cinématographiques qui produisent un imaginaire spécifique de la ville. L'étude poursuit la manière dont le topos du voyage s'inscrit dans quatre figures principales (balnéaire, urbaine, portuaire et guerrière) qui composent l'imaginaire cinématographique de Port-Saïd.
The aim of this thesis is to understand the way the film mediation works. The work concerns necessity of a "mediation": its uses, and the positions issued from it, since the motion picture was born, within the educational devices on cinematographic image. These arguments tend to set up "a mediation" between cinematography and children, with various, more or less implicit and even partially contradictory reasons.The issue consists in grasping the shifts which take place in between these positions - political, ideological. - and practice, according to poetics of a situation.Field investigation has essentially been led within educational projects, in particular École et cinema, by covering simultaneously their history, their subjects and their forms ; Cette thèse propose de saisir et de restituer le mode de fonctionnement de « la médiation cinématographique ». Le travail porte sur la nécessité d'une « médiation », de ses usages et des discours qu'elle engendre depuis que l'image est née, dans le cadre de dispositifs d'éducation au cinéma. Ces discours voudraient instaurer « une médiation » entre le cinéma et les enfants, pour des raisons multiples, plus ou moins implicites et partiellement contradictoires. L'enjeu consiste à saisir les glissements qui s'opèrent entre ces discours - politiques, idéologiques. - et la pratique, selon une poétique de la situation.Les enquêtes de terrain ont été essentiellement menées auprès de dispositifs scolaires, notamment École et cinéma, en parcourant à la fois l'histoire de ces dispositifs, leurs objets et leurs formes
The aim of this thesis is to understand the way the film mediation works. The work concerns necessity of a "mediation": its uses, and the positions issued from it, since the motion picture was born, within the educational devices on cinematographic image. These arguments tend to set up "a mediation" between cinematography and children, with various, more or less implicit and even partially contradictory reasons.The issue consists in grasping the shifts which take place in between these positions - political, ideological. - and practice, according to poetics of a situation.Field investigation has essentially been led within educational projects, in particular École et cinema, by covering simultaneously their history, their subjects and their forms ; Cette thèse propose de saisir et de restituer le mode de fonctionnement de « la médiation cinématographique ». Le travail porte sur la nécessité d'une « médiation », de ses usages et des discours qu'elle engendre depuis que l'image est née, dans le cadre de dispositifs d'éducation au cinéma. Ces discours voudraient instaurer « une médiation » entre le cinéma et les enfants, pour des raisons multiples, plus ou moins implicites et partiellement contradictoires. L'enjeu consiste à saisir les glissements qui s'opèrent entre ces discours - politiques, idéologiques. - et la pratique, selon une poétique de la situation.Les enquêtes de terrain ont été essentiellement menées auprès de dispositifs scolaires, notamment École et cinéma, en parcourant à la fois l'histoire de ces dispositifs, leurs objets et leurs formes
The aim of this thesis is to understand the way the film mediation works. The work concerns necessity of a "mediation": its uses, and the positions issued from it, since the motion picture was born, within the educational devices on cinematographic image. These arguments tend to set up "a mediation" between cinematography and children, with various, more or less implicit and even partially contradictory reasons.The issue consists in grasping the shifts which take place in between these positions - political, ideological. - and practice, according to poetics of a situation.Field investigation has essentially been led within educational projects, in particular École et cinema, by covering simultaneously their history, their subjects and their forms ; Cette thèse propose de saisir et de restituer le mode de fonctionnement de « la médiation cinématographique ». Le travail porte sur la nécessité d'une « médiation », de ses usages et des discours qu'elle engendre depuis que l'image est née, dans le cadre de dispositifs d'éducation au cinéma. Ces discours voudraient instaurer « une médiation » entre le cinéma et les enfants, pour des raisons multiples, plus ou moins implicites et partiellement contradictoires. L'enjeu consiste à saisir les glissements qui s'opèrent entre ces discours - politiques, idéologiques. - et la pratique, selon une poétique de la situation.Les enquêtes de terrain ont été essentiellement menées auprès de dispositifs scolaires, notamment École et cinéma, en parcourant à la fois l'histoire de ces dispositifs, leurs objets et leurs formes
International audience ; La médiation dans son acception théorique et sociale est l'objet d'éclatements qui fondent l'intérêt de travailler cette notion, depuis son emploi dans les années 90. Terme galvaudé bien sûr, parce qu'employé pour signifier trop de choses à la fois, mais intéressant du fait même de cette polysémie qui l'entoure, le terme « médiation » n'a toujours pas acquis une place évidente dans le domaine du cinéma, comme dans d'autres types d'action culturelle. La question consiste à comprendre comment une action, au départ minorée par le politique, devient progressivement l'objet de débats pour enfin imprégner un milieu culturel tel que l'action culturelle cinématographique.
International audience ; La médiation dans son acception théorique et sociale est l'objet d'éclatements qui fondent l'intérêt de travailler cette notion, depuis son emploi dans les années 90. Terme galvaudé bien sûr, parce qu'employé pour signifier trop de choses à la fois, mais intéressant du fait même de cette polysémie qui l'entoure, le terme « médiation » n'a toujours pas acquis une place évidente dans le domaine du cinéma, comme dans d'autres types d'action culturelle. La question consiste à comprendre comment une action, au départ minorée par le politique, devient progressivement l'objet de débats pour enfin imprégner un milieu culturel tel que l'action culturelle cinématographique.
International audience ; La médiation dans son acception théorique et sociale est l'objet d'éclatements qui fondent l'intérêt de travailler cette notion, depuis son emploi dans les années 90. Terme galvaudé bien sûr, parce qu'employé pour signifier trop de choses à la fois, mais intéressant du fait même de cette polysémie qui l'entoure, le terme « médiation » n'a toujours pas acquis une place évidente dans le domaine du cinéma, comme dans d'autres types d'action culturelle. La question consiste à comprendre comment une action, au départ minorée par le politique, devient progressivement l'objet de débats pour enfin imprégner un milieu culturel tel que l'action culturelle cinématographique.
Alain CAROU Cinéma narratif et culture littéraire de masse: une médiation fondatrice (1908-1928) Durant ses deux premières décennies, le cinéma narratif français a largement emprunté aux répertoires et aux pratiques d'une littérature de masse florissante. La politique de la Société cinématographique des auteurs et gens de lettres, fondée en 1908, définit un premier modèle, celui de l'adaptation des «classiques populaires» du XIXe siècle, au moment même où les théâtres tendent à s'en détourner. L'oeuvre littéraire réputée, valeur sûre, triomphe des résistances à l'avènement du long métrage. Les firmes cinématographiques se tournent de plus en plus vers la production littéraire contemporaine à la veille de 1914. En parallèle, la lecture de masse entre partiellement dans la zone d'attraction du cinéma : des récits de film sont distribués dans les salles puis, à partir de 1915, diffusés dans la grande presse et en librairie. L'innovation passe là encore par la revitalisation d'un genre littéraire un peu désuet, le roman-feuilleton. Cette synergie économique a dû profiter à l'expansion du cinéma auprès de nouveaux publics. Le récit de film remplit en effet un ensemble de fonctions d'acculturation au nouveau média.
Cet article propose de qualifier les rites et rythmes inhérents à la « mise en oeuvre » du Net art. L'objectif est de saisir la variété des opérations mobilisées pour la configuration et la circulation de ces oeuvres entre artiste et « usagers-experts » qui déploient, eux-mêmes, des « tactiques » de réception outillées et expérimentées. L'analyse met en perspective les ressorts de cette réception négociée en la rapportant aux « cadres » plus conventionnels qui organisent l'expérience théâtrale et cinématographique. La confrontation avec ces formes aujourd'hui stabilisées de « rapports à l'oeuvre » permet ici de spécifier le travail d'organisation, les schémas d'action et les procédures de réception spécifiques au Net art. Ce texte contribue ainsi à une sociologie des cadres et régimes de l'activité de réception aux prises avec les technologies de l'information et de la communication.
Créé par le Centre national du cinéma et les Régions, Lycéens et apprentis au cinéma (LAC) est un dispositif qui permet à des élèves de voir trois films en salle et de profiter d'une « éducation à l'image ». L'article vise à éclairer comment les différents jeunes qui bénéficient du dispositif en Rhône-Alpes le perçoivent. Cette étude de la réception est un moyen idéal pour comprendre, notamment, comment un travail de médiation qui vient des institutions parvient ou non à créer des effets sur une pratique culturelle déjà massivement et ordinairement investie par les adolescents.
International audience ; Over the years, film festivals have become fundamental agents for the film heritage display in France, through isolated film shows, retrospectives, tributes and even through the specialization of some of them in this specific niche. This cultural attention given to the cinematographic art history has gradually positioned film festivals as central links with regard to the commercial exploitation of these films – they are now recognized as such by the various economic parties involved in the sector. Furthermore, the recent digitization of cinemas has changed the logic of exhibition on the big screen of this film category, made dependent on the digitization politics of film heritage launched by the French State in 2011. The article seeks to question the evolution of the role of film festivals in that context – in terms of mediation, education… -, particularly with regards to the utopia of an increased access to heritage resources, through Internet – utopia inherent in digitization programs. ; Au fil des années, les festivals sont devenus des acteurs fondamentaux de l'exposition du patrimoine cinématographique en France, par le biais de séances isolées, de rétrospectives, d'hommages, voire de la spécialisation de certains d'entre eux sur ce créneau spécifique. Cette attention d'ordre culturel portée à l'histoire de l'art cinématographique a progressivement positionné les festivals en tant que maillons centraux dans l'exploitation commerciale de ces films – et ils sont d'ailleurs aujourd'hui reconnus comme tels par les différents acteurs économiques de la filière. Par ailleurs, la récente numérisation des supports d'exploitation cinématographique a bouleversé la logique d'exposition sur grand écran de cette catégorie de films, rendue dépendante des politiques de numérisation du patrimoine cinématographique initiées par l'Etat français en 2011. Cet article s'appliquera à interroger l'évolution de la fonction des festivals dans ce contexte - en termes de médiation, d'éducation -, en particulier ...
International audience ; Over the years, film festivals have become fundamental agents for the film heritage display in France, through isolated film shows, retrospectives, tributes and even through the specialization of some of them in this specific niche. This cultural attention given to the cinematographic art history has gradually positioned film festivals as central links with regard to the commercial exploitation of these films – they are now recognized as such by the various economic parties involved in the sector. Furthermore, the recent digitization of cinemas has changed the logic of exhibition on the big screen of this film category, made dependent on the digitization politics of film heritage launched by the French State in 2011. The article seeks to question the evolution of the role of film festivals in that context – in terms of mediation, education… -, particularly with regards to the utopia of an increased access to heritage resources, through Internet – utopia inherent in digitization programs. ; Au fil des années, les festivals sont devenus des acteurs fondamentaux de l'exposition du patrimoine cinématographique en France, par le biais de séances isolées, de rétrospectives, d'hommages, voire de la spécialisation de certains d'entre eux sur ce créneau spécifique. Cette attention d'ordre culturel portée à l'histoire de l'art cinématographique a progressivement positionné les festivals en tant que maillons centraux dans l'exploitation commerciale de ces films – et ils sont d'ailleurs aujourd'hui reconnus comme tels par les différents acteurs économiques de la filière. Par ailleurs, la récente numérisation des supports d'exploitation cinématographique a bouleversé la logique d'exposition sur grand écran de cette catégorie de films, rendue dépendante des politiques de numérisation du patrimoine cinématographique initiées par l'Etat français en 2011. Cet article s'appliquera à interroger l'évolution de la fonction des festivals dans ce contexte - en termes de médiation, d'éducation -, en particulier ...
International audience ; Over the years, film festivals have become fundamental agents for the film heritage display in France, through isolated film shows, retrospectives, tributes and even through the specialization of some of them in this specific niche. This cultural attention given to the cinematographic art history has gradually positioned film festivals as central links with regard to the commercial exploitation of these films – they are now recognized as such by the various economic parties involved in the sector. Furthermore, the recent digitization of cinemas has changed the logic of exhibition on the big screen of this film category, made dependent on the digitization politics of film heritage launched by the French State in 2011. The article seeks to question the evolution of the role of film festivals in that context – in terms of mediation, education… -, particularly with regards to the utopia of an increased access to heritage resources, through Internet – utopia inherent in digitization programs. ; Au fil des années, les festivals sont devenus des acteurs fondamentaux de l'exposition du patrimoine cinématographique en France, par le biais de séances isolées, de rétrospectives, d'hommages, voire de la spécialisation de certains d'entre eux sur ce créneau spécifique. Cette attention d'ordre culturel portée à l'histoire de l'art cinématographique a progressivement positionné les festivals en tant que maillons centraux dans l'exploitation commerciale de ces films – et ils sont d'ailleurs aujourd'hui reconnus comme tels par les différents acteurs économiques de la filière. Par ailleurs, la récente numérisation des supports d'exploitation cinématographique a bouleversé la logique d'exposition sur grand écran de cette catégorie de films, rendue dépendante des politiques de numérisation du patrimoine cinématographique initiées par l'Etat français en 2011. Cet article s'appliquera à interroger l'évolution de la fonction des festivals dans ce contexte - en termes de médiation, d'éducation -, en particulier ...
This thesis discusses the transmission of the work, figure, and speech of Marguerite Duras in a Franco-Taiwanese cultural space. Starting from the reception of Marguerite Duras' work in France, this study analyses the transmission of M. Duras in Taiwan,a post-colonial society following the rules of Japan (1895-1945) and Nationalist China (1945-1996). Using a mediological approach as designed by Régis Debray, this thesis explores to what extent and by which mediations the anti colonialist discourse ofM. Duras' literary work was finally not transmitted in Taiwan, favoring instead herfeminist discourse as expressed through her cinematographic works. This may be explained by a particular configuration which began with J.-J. Annaud's cinematographic adaptation of "The lover", which only spread in Taiwan on DVD ten years after its original release in theaters, also after the death of M. Duras who denounced the movie adaptation.A sketch is first done of the post-war literary field via a contrastive analysis of the literary trajectories of M. Duras and Jean Hougron in France after 1950, as well as the establishment of M. Duras as an essential figure of the videosphere era. A study is then conducted on the editions and translations of M. Duras' works in order to discuss the modalities of the mediation incarnated by translators and academics, the vectors of circulation in this process. Finally, in the context of Taiwan, the transmission of M. Durasis analysed through academic reviews and cultural commemorations of the centenary year of her birth, which further transmit her feminism at the expense of her anti colonialistpositions. ; Cette thèse traite de la transmission de l'oeuvre, de la figure, et du discours de Marguerite Duras dans un espace culturel franco-taïwanais. Partant de la réception de l'oeuvre de M. Duras en France, il s'agit d'analyser dans une perspective médiologique,la transmission de Marguerite Duras à Taïwan, société doublement postcoloniale sous domination japonaise (1895-1945) puis nationaliste chinoise (1945-1996). Cette thèse explore dans quelle mesure et par le truchement de quelles médiations le discours anticolonialistede l'oeuvre littéraire de M. Duras n'a finalement pas été transmis à Taïwan,au profit de son discours féministe à travers son oeuvre cinématographique. En effet,l'oeuvre de M. Duras est essentiellement connue à Taïwan à travers le cinéma, et cedans une configuration tout à fait particulière : l'adaptation de L'Amant (1992) réalisé par Jean Jacques Annaud alors que M. Duras avait dénoncé cette adaptation, et son mode de diffusion à Taïwan, via DVD et ce dix ans après sa sortie en salles, et aprèsla mort de l'auteur. Nous procédons à l'analyse de la position de M. Duras dans le champ littéraire français de l'après-guerre. L'analyse contrastive des trajectoires de M. Duras et de Jean Hougron, autre auteur traitant de l'Indochine française montre comment la figure de M.Duras s'installe dans le champ de la culture légitime à l'émergence de la vidéosphère.Dans une seconde partie, inspirée par l'approche de la médiologie sont étudiées les éditions et traductions d'oeuvres de M. Duras afin de discuter des modalités de la médiation incarnée par les traducteurs et les universitaires vecteurs de circulation dans ce processus. Enfin, dans le contexte taïwanais, nous discutons de la transmission de M.Duras à travers les articles académiques puis les commémorations culturelles du centenaire de sa naissance qui relaient davantage le discours féministe aux dépens des positions anticolonialistes de l'auteur. La thèse défend ici est que la situation politique de Taïwan a abouti à une distorsion de la perception de l'oeuvre de M. Duras, minisant l'aspect anticolonial pour ne laisser transparaître qu'un féministe édulcoré.
This thesis discusses the transmission of the work, figure, and speech of Marguerite Duras in a Franco-Taiwanese cultural space. Starting from the reception of Marguerite Duras' work in France, this study analyses the transmission of M. Duras in Taiwan,a post-colonial society following the rules of Japan (1895-1945) and Nationalist China (1945-1996). Using a mediological approach as designed by Régis Debray, this thesis explores to what extent and by which mediations the anti colonialist discourse ofM. Duras' literary work was finally not transmitted in Taiwan, favoring instead herfeminist discourse as expressed through her cinematographic works. This may be explained by a particular configuration which began with J.-J. Annaud's cinematographic adaptation of "The lover", which only spread in Taiwan on DVD ten years after its original release in theaters, also after the death of M. Duras who denounced the movie adaptation.A sketch is first done of the post-war literary field via a contrastive analysis of the literary trajectories of M. Duras and Jean Hougron in France after 1950, as well as the establishment of M. Duras as an essential figure of the videosphere era. A study is then conducted on the editions and translations of M. Duras' works in order to discuss the modalities of the mediation incarnated by translators and academics, the vectors of circulation in this process. Finally, in the context of Taiwan, the transmission of M. Durasis analysed through academic reviews and cultural commemorations of the centenary year of her birth, which further transmit her feminism at the expense of her anti colonialistpositions. ; Cette thèse traite de la transmission de l'oeuvre, de la figure, et du discours de Marguerite Duras dans un espace culturel franco-taïwanais. Partant de la réception de l'oeuvre de M. Duras en France, il s'agit d'analyser dans une perspective médiologique,la transmission de Marguerite Duras à Taïwan, société doublement postcoloniale sous domination japonaise (1895-1945) puis nationaliste chinoise (1945-1996). Cette thèse explore dans quelle mesure et par le truchement de quelles médiations le discours anticolonialistede l'oeuvre littéraire de M. Duras n'a finalement pas été transmis à Taïwan,au profit de son discours féministe à travers son oeuvre cinématographique. En effet,l'oeuvre de M. Duras est essentiellement connue à Taïwan à travers le cinéma, et cedans une configuration tout à fait particulière : l'adaptation de L'Amant (1992) réalisé par Jean Jacques Annaud alors que M. Duras avait dénoncé cette adaptation, et son mode de diffusion à Taïwan, via DVD et ce dix ans après sa sortie en salles, et aprèsla mort de l'auteur. Nous procédons à l'analyse de la position de M. Duras dans le champ littéraire français de l'après-guerre. L'analyse contrastive des trajectoires de M. Duras et de Jean Hougron, autre auteur traitant de l'Indochine française montre comment la figure de M.Duras s'installe dans le champ de la culture légitime à l'émergence de la vidéosphère.Dans une seconde partie, inspirée par l'approche de la médiologie sont étudiées les éditions et traductions d'oeuvres de M. Duras afin de discuter des modalités de la médiation incarnée par les traducteurs et les universitaires vecteurs de circulation dans ce processus. Enfin, dans le contexte taïwanais, nous discutons de la transmission de M.Duras à travers les articles académiques puis les commémorations culturelles du centenaire de sa naissance qui relaient davantage le discours féministe aux dépens des positions anticolonialistes de l'auteur. La thèse défend ici est que la situation politique de Taïwan a abouti à une distorsion de la perception de l'oeuvre de M. Duras, minisant l'aspect anticolonial pour ne laisser transparaître qu'un féministe édulcoré.