Lakshmibai, Rani (Herrscherin) von Jhansi, ist eine emblematische Figur der indischen Rebellion gegen die britische Kolonialherrschaft von 1857. Die Entstehung ihrer Legende, die mit ihrem Tod auf dem Schlachtfeld einsetzte, wird in diesem Artikel bis zur indischen Unabhängigkeit 1947 untersucht, und mit der historischen Rani verglichen. Dabei lässt sich eine Wandlung der Legende über ihre Nutzung in indigener Folklore und britischen Romanen in der Kolonialzeit, bis zu indischer Prosa und Dichtung, sowie der Rani von Jhansi-Brigade im Unabhängigkeitskampf nachverfolgen. Diese Kontextualisierung zeigt die Nutzung des Rani-Bildes für kolonial-britische und nationalistisch-indische politische Zwecke, weist aber auch auf Lakshmibais anhaltende Vorbildfunktion für Frauen und ihre bis heute identitätsstiftende Wirkung hin.
Schon am Ende des 19. Jahrhunderts begannen die Karäergemeinschaften der alten Republik Polen in ihrer Presse die Debatte darüber, welche Sprache als gemeinsam oder, wie man es bezeichnete, als Nationalsprache dienen sollte? Diese Frage war gültig noch in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Man hielt sie für das Mittel zur sozialen und kulturellen Konsolidierung der Gemeinschaft sowie für einen wichtigen Aspekt ihres gesellschaftlichen Bildes in den Augen der polnischen Gesellschaft. Die Anführer der Karäergemeinschaft bedienten sich einiger Strategien, angefangen mit der traditionellen (hebräisch-türkischen) Zweisprachigkeit bis auf verschiedene Varianten von Russisch-Hebräisch, Polnisch-Türkisch etc. Diese Initiativen nahmen am Anfang des 20. Jahrhunderts, vor allem nach dem Ersten Weltkrieg an Stärke, als der ethnische Nationalismus sowohl unter den Karäern als auch in der dominierenden polnischen Gesellschaft geboren wurde. Die Analyse dieser Sprachstrategien wurde mithilfe von der modellhaften Sprachplanung Geoffrey Haigs, bearbeitet in der kurdischen Sprache in der modernen Türkei im Rahmen der Politik Kemal Atatürks (Mustafa Kemal Atatürk, 1881–1938), durchgeführt. Im Beitrag wies man eben auf diese Strategien hin, analysierte die Argumentation und schilderte die Sprachreformen der Karäergemeinschaft aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Man stellte fest, dass in der dominierenden Gesellschaft das Bild der Karäer eine wichtige Rolle im Entscheidungsprozess ihrer Anführer spielte. Man konnte bemerken, dass die Sprache nicht nur ein wichtiger Aspekt der kulturellen Identität der Karäer, sondern auch ein Mittel zur Integration mit der dominierenden Gesellschaft ist. ; The Karaites communities of former Polish – Lithuanian Commonwealth in the beginning of the 20th century started a discussion in their communal press on which language they should adopt as their communal or national language. This view remained important during the first half of 20th century. It was considered as a tool for social and cultural consolidation of the communities and as an important aspect of their social image in the eyes of Polish society. Karaite leaders tried several different strategies for establishment of national language, starting from traditional bilingualism (Hebrew – Turkic) to different combinations of Russian – Hebrew, Polish – Turkic and etc. These initiatives grew stronger after the World War 1, when ethnic nationalism was arising both in Karaite communities and in dominating Polish society. The analysis of these language strategies was done using a model language planning elaborated by Geoffrey Haig in Kurdish language in modern Turkey, under the politics of Kemal Ataturk (Mustafa Kemal Atatürk, 1881–1938). The article has highlighted these strategies, analyzed argumentation, and presented linguistic reforms implemented in the Karaite communities in the first half of the 20th century. It was argued that the social image of Karaites in the dominating society played an important role in decision making by Karaite leaders. It was also understood that language was not only an important aspect of Karaite cultural identity but also a tool for integration into dominating society. ; Już pod koniec XIX w. społeczności Karaimów dawnej Rzeczypospolitej zaczęły dyskutować w swojej prasie, jaki język wybrać, jako wspólny, czy też jak to zostało określone, język narodowy? Kwestia ta pozostała ważna w pierwszej połowie XX w. – uznano ją za narzędzie konsolidacji społecznej i kulturowej społeczności oraz ważny aspekt jej społecznego wizerunku w oczach polskiego społeczeństwa. Liderzy karaimscy próbowali kilku różnych strategii, począwszy od tradycyjnej dwujęzyczności (hebrajsko-tureckiej), po różne kombinacje rosyjsko-hebrajskiego, polsko-tureckiego itd. Inicjatywy te przybrały na sile na początku XX w., zwłaszcza po I wojnie światowej, kiedy etniczny nacjonalizm narodził się zarówno w środowisku karaimskim, jak i w dominującym społeczeństwie polskim. Analiza tych strategii językowych została przeprowadzona przy użyciu modelowego planowania językowego opracowanego przez Geoffreya Haiga w języku kurdyjskim we współczesnej Turcji, w ramach polityki Kemala Ataturka (Mustafa Kemal Atatürk, 1881-1938). W artykule zwrócono uwagę na te strategie, przeanalizowano argumentację oraz przedstawiono reformy językowe wdrożone w społeczności karaimskiej w pierwszej połowie XX w. Stwierdzono, że społeczny wizerunek Karaimów w dominującym społeczeństwie odgrywał ważną rolę w podejmowaniu decyzji przez karaimskich przywódców. Zrozumiano również, że język jest nie tylko ważnym aspektem karaimskiej tożsamości kulturowej, ale także narzędziem integracji z dominującym społeczeństwem.
Schon am Ende des 19. Jahrhunderts begannen die Karäergemeinschaften der alten Republik Polen in ihrer Presse die Debatte darüber, welche Sprache als gemeinsam oder, wie man es bezeichnete, als Nationalsprache dienen sollte? Diese Frage war gültig noch in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Man hielt sie für das Mittel zur sozialen und kulturellen Konsolidierung der Gemeinschaft sowie für einen wichtigen Aspekt ihres gesellschaftlichen Bildes in den Augen der polnischen Gesellschaft. Die Anführer der Karäergemeinschaft bedienten sich einiger Strategien, angefangen mit der traditionellen (hebräisch-türkischen) Zweisprachigkeit bis auf verschiedene Varianten von Russisch-Hebräisch, Polnisch-Türkisch etc. Diese Initiativen nahmen am Anfang des 20. Jahrhunderts, vor allem nach dem Ersten Weltkrieg an Stärke, als der ethnische Nationalismus sowohl unter den Karäern als auch in der dominierenden polnischen Gesellschaft geboren wurde. Die Analyse dieser Sprachstrategien wurde mithilfe von der modellhaften Sprachplanung Geoffrey Haigs, bearbeitet in der kurdischen Sprache in der modernen Türkei im Rahmen der Politik Kemal Atatürks (Mustafa Kemal Atatürk, 1881–1938), durchgeführt. Im Beitrag wies man eben auf diese Strategien hin, analysierte die Argumentation und schilderte die Sprachreformen der Karäergemeinschaft aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Man stellte fest, dass in der dominierenden Gesellschaft das Bild der Karäer eine wichtige Rolle im Entscheidungsprozess ihrer Anführer spielte. Man konnte bemerken, dass die Sprache nicht nur ein wichtiger Aspekt der kulturellen Identität der Karäer, sondern auch ein Mittel zur Integration mit der dominierenden Gesellschaft ist. ; The Karaites communities of former Polish – Lithuanian Commonwealth in the beginning of the 20th century started a discussion in their communal press on which language they should adopt as their communal or national language. This view remained important during the first half of 20th century. It was considered as a tool for social and cultural consolidation of the communities and as an important aspect of their social image in the eyes of Polish society. Karaite leaders tried several different strategies for establishment of national language, starting from traditional bilingualism (Hebrew – Turkic) to different combinations of Russian – Hebrew, Polish – Turkic and etc. These initiatives grew stronger after the World War 1, when ethnic nationalism was arising both in Karaite communities and in dominating Polish society. The analysis of these language strategies was done using a model language planning elaborated by Geoffrey Haig in Kurdish language in modern Turkey, under the politics of Kemal Ataturk (Mustafa Kemal Atatürk, 1881–1938). The article has highlighted these strategies, analyzed argumentation, and presented linguistic reforms implemented in the Karaite communities in the first half of the 20th century. It was argued that the social image of Karaites in the dominating society played an important role in decision making by Karaite leaders. It was also understood that language was not only an important aspect of Karaite cultural identity but also a tool for integration into dominating society. ; Już pod koniec XIX w. społeczności Karaimów dawnej Rzeczypospolitej zaczęły dyskutować w swojej prasie, jaki język wybrać, jako wspólny, czy też jak to zostało określone, język narodowy? Kwestia ta pozostała ważna w pierwszej połowie XX w. – uznano ją za narzędzie konsolidacji społecznej i kulturowej społeczności oraz ważny aspekt jej społecznego wizerunku w oczach polskiego społeczeństwa. Liderzy karaimscy próbowali kilku różnych strategii, począwszy od tradycyjnej dwujęzyczności (hebrajsko-tureckiej), po różne kombinacje rosyjsko-hebrajskiego, polsko-tureckiego itd. Inicjatywy te przybrały na sile na początku XX w., zwłaszcza po I wojnie światowej, kiedy etniczny nacjonalizm narodził się zarówno w środowisku karaimskim, jak i w dominującym społeczeństwie polskim. Analiza tych strategii językowych została przeprowadzona przy użyciu modelowego planowania językowego opracowanego przez Geoffreya Haiga w języku kurdyjskim we współczesnej Turcji, w ramach polityki Kemala Ataturka (Mustafa Kemal Atatürk, 1881-1938). W artykule zwrócono uwagę na te strategie, przeanalizowano argumentację oraz przedstawiono reformy językowe wdrożone w społeczności karaimskiej w pierwszej połowie XX w. Stwierdzono, że społeczny wizerunek Karaimów w dominującym społeczeństwie odgrywał ważną rolę w podejmowaniu decyzji przez karaimskich przywódców. Zrozumiano również, że język jest nie tylko ważnym aspektem karaimskiej tożsamości kulturowej, ale także narzędziem integracji z dominującym społeczeństwem.
Schon am Ende des 19. Jahrhunderts begannen die Karäergemeinschaften der alten Republik Polen in ihrer Presse die Debatte darüber, welche Sprache als gemeinsam oder, wie man es bezeichnete, als Nationalsprache dienen sollte? Diese Frage war gültig noch in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Man hielt sie für das Mittel zur sozialen und kulturellen Konsolidierung der Gemeinschaft sowie für einen wichtigen Aspekt ihres gesellschaftlichen Bildes in den Augen der polnischen Gesellschaft. Die Anführer der Karäergemeinschaft bedienten sich einiger Strategien, angefangen mit der traditionellen (hebräisch-türkischen) Zweisprachigkeit bis auf verschiedene Varianten von Russisch-Hebräisch, Polnisch-Türkisch etc. Diese Initiativen nahmen am Anfang des 20. Jahrhunderts, vor allem nach dem Ersten Weltkrieg an Stärke, als der ethnische Nationalismus sowohl unter den Karäern als auch in der dominierenden polnischen Gesellschaft geboren wurde. Die Analyse dieser Sprachstrategien wurde mithilfe von der modellhaften Sprachplanung Geoffrey Haigs, bearbeitet in der kurdischen Sprache in der modernen Türkei im Rahmen der Politik Kemal Atatürks (Mustafa Kemal Atatürk, 1881–1938), durchgeführt. Im Beitrag wies man eben auf diese Strategien hin, analysierte die Argumentation und schilderte die Sprachreformen der Karäergemeinschaft aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Man stellte fest, dass in der dominierenden Gesellschaft das Bild der Karäer eine wichtige Rolle im Entscheidungsprozess ihrer Anführer spielte. Man konnte bemerken, dass die Sprache nicht nur ein wichtiger Aspekt der kulturellen Identität der Karäer, sondern auch ein Mittel zur Integration mit der dominierenden Gesellschaft ist. ; The Karaites communities of former Polish – Lithuanian Commonwealth in the beginning of the 20th century started a discussion in their communal press on which language they should adopt as their communal or national language. This view remained important during the first half of 20th century. It was considered as a tool for social and cultural consolidation of the communities and as an important aspect of their social image in the eyes of Polish society. Karaite leaders tried several different strategies for establishment of national language, starting from traditional bilingualism (Hebrew – Turkic) to different combinations of Russian – Hebrew, Polish – Turkic and etc. These initiatives grew stronger after the World War 1, when ethnic nationalism was arising both in Karaite communities and in dominating Polish society. The analysis of these language strategies was done using a model language planning elaborated by Geoffrey Haig in Kurdish language in modern Turkey, under the politics of Kemal Ataturk (Mustafa Kemal Atatürk, 1881–1938). The article has highlighted these strategies, analyzed argumentation, and presented linguistic reforms implemented in the Karaite communities in the first half of the 20th century. It was argued that the social image of Karaites in the dominating society played an important role in decision making by Karaite leaders. It was also understood that language was not only an important aspect of Karaite cultural identity but also a tool for integration into dominating society. ; Już pod koniec XIX w. społeczności Karaimów dawnej Rzeczypospolitej zaczęły dyskutować w swojej prasie, jaki język wybrać, jako wspólny, czy też jak to zostało określone, język narodowy? Kwestia ta pozostała ważna w pierwszej połowie XX w. – uznano ją za narzędzie konsolidacji społecznej i kulturowej społeczności oraz ważny aspekt jej społecznego wizerunku w oczach polskiego społeczeństwa. Liderzy karaimscy próbowali kilku różnych strategii, począwszy od tradycyjnej dwujęzyczności (hebrajsko-tureckiej), po różne kombinacje rosyjsko-hebrajskiego, polsko-tureckiego itd. Inicjatywy te przybrały na sile na początku XX w., zwłaszcza po I wojnie światowej, kiedy etniczny nacjonalizm narodził się zarówno w środowisku karaimskim, jak i w dominującym społeczeństwie polskim. Analiza tych strategii językowych została przeprowadzona przy użyciu modelowego planowania językowego opracowanego przez Geoffreya Haiga w języku kurdyjskim we współczesnej Turcji, w ramach polityki Kemala Ataturka (Mustafa Kemal Atatürk, 1881-1938). W artykule zwrócono uwagę na te strategie, przeanalizowano argumentację oraz przedstawiono reformy językowe wdrożone w społeczności karaimskiej w pierwszej połowie XX w. Stwierdzono, że społeczny wizerunek Karaimów w dominującym społeczeństwie odgrywał ważną rolę w podejmowaniu decyzji przez karaimskich przywódców. Zrozumiano również, że język jest nie tylko ważnym aspektem karaimskiej tożsamości kulturowej, ale także narzędziem integracji z dominującym społeczeństwem.
In this paper, we will refer to the historical vicissitudes of the Greek national character since the 19th century signposting two main versions: an antinomic but no less unified national character characterized by internal contrasts vis-à-vis the alleged uni-dimensional canon of western rationality, on the one hand, and a clash of national habitus into two opposite national identities – two modal characters – on the other. Further on, we shall discuss the role of national symbols such as the flag and parades as emotional constituents of nationalism as political religion conferring fragile legitimacy to the state as long as their meaning is under negotiation.
EU enthusiasts are in danger of contributing to the decline of the European Union. The causes are distorted views about Europe's past and unrealistic expectations about its future. Integration can no longer be derived from the historical experiences of the founding states, nor are we dealing with a "postnational constellation" in which constitutional patriotism can endow the meaning of integration. The EU of 27 states is more heterogeneous than the European Economic Community of six. But this is not a burden that has to be overcome. Differences and conflicts represent a chance and are the core of what is political. The re-politicisation of the EU is now on the agenda. ; published_or_final_version
Der Sammelband The New Russian Nationalism: Imperialism, Ethnicity and Authoritarianism 2000-15 von Pål Kolstø and Helge Blakkisrud macht es sich zur Aufgabe, das komplexe Wesen des russischen Nationalismus zu untersuchen. Er führt zwölf Wissenschaftler_innen aus verschiedenen Ländern zusammen, um den Wandel des russischen Nationalismus über die letzten eineinhalb Dekaden aus wirtschaftlichen, politischen, religiösen und gesellschaftlichen Blickwinkeln nachzuzeichnen. Unter Einbezug von selbst durchgeführten Meinungsumfragen versucht das Werk einen neuerlichen Wandel in Bezug auf russischen Nationalismus aufzuzeigen, der im Licht der dramatischen Ereignisse in der Ukraine sichtbar wurde. Der Sammelband bietet wertvolle und gut recherchierte Einblicke und kann als geeignete Einführung für all diejenigen dienen, die mit dem Thema noch nicht näher vertraut sind. ; The book The New Russian Nationalism: Imperialism, Ethnicity and Authoritarianism 2000-15 by Pål Kolstø and Helge Blakkisrud sets out to investigate a complex issue pertaining to the essence of Russian nationalism. It brings together twelve scholars from different countries to trace the vicissitudes of Russian nationalism over the last decade and a half from various angles – economic, political, religious, and societal. By consulting self-conducted public opinion polls, the book seeks to demonstrate a recent turn in Russian nationalism, which became more pronounced in light of the dramatic events in the Ukraine. The edited volume provides valuable, well-researched perspectives and could serve as a good introduction for those less familiar with the subject of Russian nationalism.
During Eritrea's 30-year guerrilla war for independence from Ethiopia (1961-1991) over one million people fled the country. Today, almost 20 years after Eritrean independence (1993), the country finds itself in a deep political, economic and moral crisis. Young Eritreans in particular are fleeing in alarming numbers and under life-threatening conditions, making Eritrea once more one of the world's "top refugee-producing" countries. Focussing on the dialectic relationship between Eritrea and its sizable diaspora, this work seeks to make a contribution to current research on three levels: First of all, it addresses a research gap in the field of Eritrean Studies, analysing the role and relevance of the "absent" diaspora with regard to Eritrea's unfinished nation-building project. Second, this work critically examines the mechanism of long-distance nationalism and its implications for the relationship between (a) home country and diaspora (b) diaspora and country of settlement and also between (c) various groups within the diaspora. Finally, this study also contributes to filling an almost blank spot on the map of German Migration studies: to date scarcely a handful of publications on the large Eritrean community in Germany is available. Most of the empirical data presented in this work were collected during "multi-sited" and "virtual" fieldwork in Germany and the Eritrean "cyber-diaspora" between 1999 and 2005/6. A first fieldwork phase included participant observation of various meetings, open interviews with members of Eritrean youth groups, political cadres and social workers as well as a small-scale survey among Eritrean youth throughout Germany. During a second fieldwork phase in Eritrea (summer 2001) participant observation as well as formal and informal conversations provided the main methods for soliciting data. In a third phase individuals and groups were interviewed about their experiences in Eritrea after their return to Germany. During that phase additional interviews were carried out with "newcomers", i.e. Eritrean post-independence asylum seekers and members of the old and new opposition in exile. This study is comprised of seven chapters. Chapter one sketches the development of Eritrean diaspora networks from the mid-1960s to Eritrean independence in 1993, serving as a historical backdrop to the results of the empirical research presented in the following chapters. Chapters two to four then outline some of the most pertinent issues of current diaspora research: the second generation, the effects of improved transport facilities between "home" and "diaspora," and the emergence of cyber-diasporas. The findings highlight the ambiguous role of new, faster and more affordable means of communication and transport. Chapter five turns to the larger, transnational political arena where government and opposition battle for support while the situation in Eritrean is becoming more and more desperate. The chapter concentrates on the years after the border war and the contradiction between the diaspora's economic power and its political impotency. While beneficial activities of diasporas have recently been hailed as a new and politically correct means of promoting economic (and even democratic) development, the finding of this research indicate that diasporas connected with authoritarian home country governments are severely limited in their chances to contribute to positive developments at home. Disillusioned by this situation, many Eritreans in Germany try to disengage from active politics and search for alternative support networks such as family, religious communities, ethnic or regional groupings. The sixth chapter looks more closely at religious communities as one of these emergent alternative networks. The last chapter finally offers an analysis of Eritrean memory culture. It provides a look at the production and maintenance of an "official memory," but also traces the gradual re-emergence of alternative narratives by those that have begun to challenge the Eritrean authorities that are currently monopolizing Eritrea's (and the diaspora's) cultural memory.
Diese Studie untersucht die Umformung vom muslimischen zum bosniakischen Nationalismus in Bosnien-Herzegowina zwischen 1990 und 1995, indem sie den politischen Inhalt von Muslimanski Glas und Ljiljan, den beiden aufeinanderfolgenden Zeitungen der nationalistischen Partei SDA Stranka Demokratske Akcije (Partei der demokratischen Aktion), analysiert. Im Zeitraum 1990-1992 artikulierte Muslimanski Glas den bosnisch-muslimischen Nationalismus als eine Ideologie, die muslimische Nation als eine von drei souveränen Nationen in Bosnien-Herzegowina verstand. Gleich danach, zwischen 1992 und 1995, artikulierte Ljiljan den gleichen Nationalismus mit dem neuen Namen bosniakisch als eine Ideologie, die diese Nation als staatstragend definierte. Diese Untersuchung qualifiziert diesen Wandel vom muslimischen zum bosniakischen Nationalismus als eine ideologische Entwicklung von einer latenten zu einer offenkundigeren Form des Nationalismus, in der Anlehnung an Rogers Brubakers analytische Kategorie "nationalizing nationalism". ; This research studies the transformation from Muslim to Bosniak nationalism in Bosnia-Herzegovina between 1990 and 1995 by analyzing the political content of Muslimanski Glas and Ljiljan, the two successive party newspapers of the nationalist party SDA Stranka Demokratske Akcije (Party of Democratic Action). Between 1990 and 1992, Muslimanski Glas articulated Muslim nationalism as an ideology that imagined the Muslim nation as one of three sovereign nations in Bosnia-Herzegovina. Between 1992 and 1995, Ljiljan articulated Bosniak nationalism as an ideology that imagined the Bosniak nation as the state-owing nation in Bosnia-Herzegovina. This research qualifies this transformation from Muslim to Bosniak nationalism as an ideological development from a latent to a more manifest form of Rogers Brubakers analytical category of nationalizing nationalism. ; submitted by Harm Rudolf Kern ; Zusammenfassungen in Deutsch und Englisch ; Karl-Franzens-Universität Graz, Masterarbeit, 2020 ; (VLID)4891304
Nationalismus ist vor allem ein politisches Prinzip, das besagt, politische und nationale Einheiten sollten deckungsgleich sein. Nationalismus als Empfindung - oder Bewegung - läßt sich am besten mit Hilfe dieses Prinzips definieren. Das Nationalgefühl ist die Empfindung von Zorn über die Verletzung des Prinzips, oder von Befriedigung angesichts seiner Erfüllung. Eine nationalistische Bewegung wird durch eine derartige Empfindung angetrieben. Das nationalistische Prinzip kann auf vielerlei Art verletzt werden.
The discussions about language started with the Tanzimat Period in a cultural sense in Ottoman Empire and these discussions, confined to the intellectual sphere, played a huge role in the awakening of Turkish nation-alism. Language, after the establishment of the Turkish Republic, came to be a political tool to demarcate the borders of Turkish identity upon the nationalist desires of the Republican elite, as the role of religion in the new structure was downplayed. The purpose of this study is to investigate the continuous restructuring of the conception of nationalism during the nation-building process of Turkey under Mustafa Kemal rule and the effects of language on the dissemination of the nationalist idea to the masses. In this study, the ethnic-civic dichotomy is utilized in analyzing nationalism, taking into account that these types are not mutually ex-clusive. On the basis of the results of this research, it can be concluded that language, being the outcome of the nationalist ideas of the political elite and a subject to both corpus and status planning in the Republican era, had been the most substantial and efficient component in defining the secular Turkish identity and dis-seminating nationalism in the 1920's and further continued its role through the 1930's with a sharper ethnic tone. ; Die Diskussion über Sprache begann im Ottomanischen Reich im kulturellen Sinn mit der Tanzimat-Periode. Diese Diskussion, auf intellektuelle Sphären und Kreise begrenz, spielte eine immense Rolle für das Erwachen des türkischen Nationalismus. Nach der Entstehung der Türkischen Republik wurde Sprache zu einem politischen Instrument für die Abgrenzung der türkischen Identität für nationalistische Interessen der republikanischen Elite, wohingegen die Bedeutung der Religion in diesen neuen Strukturen heruntergespielt wurde. Die Aufgabe dieser Arbeit besteht in der Untersuchung der andauernden Restrukturierung der Konzeption von Nationalismus während des Staatswerdungsprozesses der Türkei unter Mustafa Kemals Regierung und der Effekte von Sprache auf die Vrbreitung der nationalistischen Idee in der Bevölkerung. In der Arbeit wird die ethnobürgerliche Dichotomie für die Analyse von Nationalismus benutzt, dabei aber berücksichtigt, dass diese Typen sich niemals vollständig gegenseitig ausschließen. Auf Grundlade der Ergebnisse dieser Arbeit wird festgestellt, dass Sprache als Ergebnis der nationalistischen Idee der politischen Elite und als Subjekt sowohl von Corpus Planning als auch Status Planning in der republikanischen Ära die substantielste und effizienteste Komponente für die Bestimmung der sekulären türkischen Identität und der Verbreitung des Nationalismus in den 1920ern war und diese Rolle in den 1930ern mit schärferem ethnischen Unterton auch fortgeführt hat.
Diese Master These strebt nach der Hinweis auf die Verbundenheit des Nationalismus und Hip-Hop Kulturin Serbien von 2010 bis heute. Die These umfasst die Analyse des politischen und gesellschaftlichenKontext, in welchem die nationalistische Rhetorik in die Sphäre der populären Musik gedrungen ist underklärt und interpretiert die Hauptnarrative, die in ihr bestehen. Das Gegenstand der Analyse dieser Thesesind die Lieder "Nächstes Jahr in Prizren", "Letzte Warte" und "Terrier Blut", in den Jahren 2016, 2017 und2018 aufgenommen. Die Grundmethodologie, auf welcher diese These basiert ist, ist Critical DiscourseAnalysis und Discourse Historical Approach, mit dem besonderen Schwerpunkt auf die Verwendung derTopoi der Geschichte, Bedrohung und Retter (Englisch: Topoi Of History, Therat and Saviour). DieVerwendung von dieser Methodologie hilft, das in den Liedern benutze Diskurs in einen relevantenhistorischen und politischen Kontext zu positionieren und dementsprechend ist sie ein wichtiges Instrument für Interpretation sowohl von visuellen, als auch von verbalen Aspekten dieser Lieder.Die Schlussbemerkungen der These weisen auf den steigenden Trend in der Hip-Hop Musik hin, dominante nationalistische Diskurse zu reflektieren, die in der Öffentlichkeit existieren und einfach mit den ausländerfeindlichen und anti-albanischen Aussagen verbunden werden können, die ein Teil der umfassenden kriegserregenden und nationalistischen Kampagne sind, welche von der momentanenRegierung der Republik Serbien geführt wird. ; The aim of this Master thesis is to point to the relation between nationalism and hip-hop culture in Serbia since 2012. It includes analysis of the political and social context which allowed nationalist rhetoric to penetrate the sphere of popular music, and explains the main narratives that can be found in it. The songs Dogodine u Prizrenu, Poslednja Straža and Terijerska Krv,recorded in 2016, 2017 and 2018 will be analysed. The main methodology that this thesis is based on is Critical Discourse Analysis and Discourse Historical Approach, with the special focus on exploring the use of topoi of history, threat and saviour. This methodology helps placethe discourse used in the songs into relevant historic and political context, and provides tools for interpreting both visual and verbal aspects of the songs. The main findings of the song point to the growing trend in hip-hop music to reflect the dominant nationalist discourse that exists in the public, and can easily be connected to the xenophobic and anti-Albanian statements that exist aspart of a comprehensive warmongering and nationalist campaign by the current Government in Serbia. ; submitted by Zorana Dimitrijevic ; Zusammenfassungen in Deutsch und Englisch ; Karl-Franzens-Universität Graz, Masterarbeit, 2020 ; (VLID)4868587
Die Wechselbeziehung von Musik und Politik ist weder ein neues noch ein seltenes Phänomen. Zahlreiche internationale Beispiele, wie der für Kennedy singende Frank Sinatra oder die Tony Blair unterstützenden Bands Oasis und Blur, zeigen, dass eine generelle Verbindung zwischen den Sphären Musik und Politik besteht. Ein genauer Blick auf Kroatien demonstriert eine bedeutende Rolle des Sängers Marko Perković Thompson, insbesondere wenn der kroatische Unabhängigkeitskrieg und die politischen Themen seit der Gründung der jungen Republik thematisiert werden. Eines seiner berühmtesten Lieder wird zudem oft nach (internationalen) Sport-Events, bei offiziellen kroatischen Gedenktagen, sowie bei Stadtfesten gespielt. Immer wieder wird von einer breiten Anerkennung des Sängers innerhalb der kroatischen Gesellschaft ausgegangen. Kann deshalb argumentiert werden, dass jede/r die/der seine Musik hört, auch seine politische Meinung unterstützt?Während zahlreiche Forschungen sich auf eine musik- und politiktheoretische Untersuchung fokussieren, beabsichtigt diese Arbeit die Rezeption der Wechselbeziehung von Musik zu erforschern. Die Betrachtung und Interpretation des Publikums, zur Korrelation von Musik und Politik, aber auch zur Einschätzung der politischen Strahlkraft von Marko Perković Thompson, liegen im Fokus. Die wissenschaftliche Arbeit zeigt, dass keine kollektive Aussage zusammenzufassen ist und die Interpretation stark von der politischen Einstellung der Musikkonsumierenden abhängt. ; The interrelation of music and politics is neither new nor uncommon phenomenon. Several international examples like Frank Sinatra singing for Kennedy, Oasis and Blur supporting Tony Blair, show that at least some connection between the spheres of music and politics exists. A closer look at Croatia shows that the singefacer Marko Perković Thompson plays a huge role when talking about the Croatian War of Independence as political topic since the formation of the young Republic. Furthermore one of his most popular songs is played after (international) sports events or at official Croatian anniversaries and city festivals. Repeatedly there is talk about a broad support on behalf of the Croatian society. Does therefore everybody who listens to his music also support the same political opinion? While many examinations focus on the theoretical investigation, this thesis wants to approach the interrelations of music and politics from a different angle. It wants to consider the audiences interpretation of the interrelations on music and politics, such as on the interference of the singer Thompson into the Croatian political sphere. The research shows that a drawing of a collective answer is not possible and that the interpretation depends strongly on the music consumers political opinion. ; vorgelegt von Christina Rajković, BA BA ; Zusammenfassungen in Deutsch und Englisch ; Karl-Franzens-Universität Graz, Masterarbeit, 2018 ; (VLID)2492254
Auf der Grundlage politischer Dokumente der indischen Regierung und der UNESCO-Archive in Paris wird in dieser Dissertation versucht, die Dynamik zu skizzieren, die der Entscheidung zugrunde lag, in den 1950er Jahren in einen technologieintensiven Modernisierungsmodus in Indien zu investieren. Dabei wird kurz auf die Politik eingegangen, die hinter der Gründung der Indian Institutes of Technology (IITs) stand, insbesondere des IIT Kharagpur (1950, IIT-Status 1951) und des IIT Bombay. Das zentrale Argument dieser Dissertation ist, dass die IITs in den 1950er Jahren Symbole eines aufstrebenden und selbstbewussten Nationalstaates waren und dass sie im Kleinen die umfassenderen Fragen widerspiegelten, mit denen ein neu unabhängiger sozialistischer postkolonialer Staat zu kämpfen hatte. Dazu gehörten Debatten darüber, welche Art von technologischem Entwicklungspfad eingeschlagen werden sollte, Debatten über die Autonomie der IITs, in denen sich allgemeinere Auseinandersetzungen um die Kontrolle zwischen Bundes- und Provinzregierungen widerspiegelten, und Debatten darüber, wie ein Gleichgewicht zwischen Leistung und gleichberechtigtem Zugang über Kasten und Klassen hinweg hergestellt werden sollte. Durch die Verknüpfung von Archivmaterial über die IITs mit umfassenderen Fragen, mit denen sich der indische Nationalstaat konfrontiert sah, argumentiere ich, dass die IITs sowohl als Symbole des Nationalismus als auch als Entwicklungsinstrument betrachtet werden sollten. Diese Arbeit ist die erste, die sie als Symbole des indischen Nationalismus betrachtet. Darüber hinaus wird untersucht, wie bestimmte Arten der Technologie im Einklang mit den umfassenderen Zielen und Transformationen im postkolonialen Staat angepasst und andere abgelehnt wurden. Ich adaptiere die Idee der kritischen Knotenpunkte der Globalisierung und konzentriere mich auf den internationalen Technologietransfer als einen Raum der Verhandlung, Übersetzung und Übertragung. Ich verwende das Konzept als Objektiv, um den Technologietransfer als einen technopolitischen Raum der Verhandlung, Übersetzung und Umwandlung zu untersuchen, aber auch als ein Portal der Globalisierung, das den Fluss von Ideen, Investitionen und Menschen über Zeit und Raum hinweg ermöglicht. Ich argumentiere, dass eine klare Linie zwischen den kolonialen Entscheidungen zur Übernahme bestimmter Formen von Technologie und Definitionen von Entwicklung und deren Institutionalisierung im postkolonialen Staat gezogen werden kann und dass dies die Grundlage für Indiens Erfolg in einer technologisch vermittelten Dienstleistungsindustrie bildete.:TABLE OF CONTENTS
Edward Wilmot Blyden (born August 3, 1832 Saint Thomas, Virgin Islands, USA, † February 7, 1912 in Freetown, Sierra Leone) was a Liberian politician and Panafrikanist of West Indian origin. Blyden regarded as one of the leading figures of West African nationalism and Pan-Africanism. ; Edward Wilmot Blyden (* 3. August 1832 auf Saint Thomas, Jungferninseln, USA; † 7. Februar 1912 in Freetown, Sierra Leone) war ein liberianischer Staatsmann und Panafrikanist westindischer Herkunft. Blyden gilt als eine der führenden Figuren des westafrikanischen Nationalismus und des Panafrikanismus.