Die folgenden Links führen aus den jeweiligen lokalen Bibliotheken zum Volltext:
Alternativ können Sie versuchen, selbst über Ihren lokalen Bibliothekskatalog auf das gewünschte Dokument zuzugreifen.
Bei Zugriffsproblemen kontaktieren Sie uns gern.
14 Ergebnisse
Sortierung:
World Affairs Online
In: Cahier du CERES / Série géographique, 6
World Affairs Online
World Affairs Online
World Affairs Online
In: Cahiers techniques de l'INC
Die einheitliche Schreibweise der Namen von Orten und Regionen stellt ein großes Problem dar, da hierdurch Mißverständnisse entstehen können. Hinzu kam die ab 1992 veränderte Praxis, Arrondissements und Distrikte nicht mehr nach dem Hauptort zu benennen, sondern ihnen einen eigenen Namen zu geben. Die 1972 eingeführten Maßnahmen zur Vereinheitlichung wurden nur unvollständig übernommen. Es werden die aus dieser Tatsache resultierenden Probleme beschrieben. (DÜI-Wgm)
World Affairs Online
In: Classiques de l'économie et de la population
In: Études & enquêtes historiques
In: Canadiana Romanica v. 23
Der Band enthält Beiträge zu einem internationalen Kolloquium, welches (seit 1985) in regelmäßigen Abständen diesseits und jenseits des Atlantik stattfindet und dem kontrastierenden Studium des Französischen in Europa und Kanada gewidmet ist. Bei dem Trierer Treffen von 2007 standen insbesondere die unterschiedlichen Varietäten des Französischen im Mittelpunkt, die in Europa und Kanada zu beobachten sind und beiden Varianten ihr unverwechselbares Aussehen verleihen. Spezialisten aus Kanada, Frankreich und Deutschland haben neueste Ergebnisse ihrer Forschung aus den Bereichen Phonetik und Phonologie, Wortschatz und Lexikographie, Wortbildung, Geschichte des Französischen und zur Geschichte der (französischsprachigen) Ortsnamen im heutigen Kanada vorgetragen. The book contains papers presented at an international colloquium which has taken place at regular intervals (since 1985) and which is devoted to the contrasting study of the French language in Europe and Canada. In 2007 the focus was on the different varieties of French that can be observed in France and in Canada. Here specialists from Canada, France and Germany present their research results in the fields of phonetics and phonology, vocabulary and lexicography, word formation, history of the French language and the history of (French) place names in present-day Canada.
World Affairs Online
In: Annales de l'est, [Ser. 3], 33
World Affairs Online
In: Édition poche
World Affairs Online
Le Kochersberg a-t-il vraiment été, et de tous temps, le grenier à blé de l'Alsace ? Comment a pu se passer, dans cet espace stratégique entre Rhin et Vosges, le relais entre l'occupation romaine et l'avènement des Mérovingiens ? Les noms des localités, régulièrement transmis du VIIIe siècle à nos jours sont une source aussi précieuse que fiable. Or il s'avère qu'on n'y a pratiquement jamais fait valablement appel, de même qu'on n'a guère interrogé les nombreux « lieux dits » du XIIe ou du XIIIe siècle, pourtant collectionnés dans nos archives par de méritoires érudits. Ces données objectives révèlent un contexte essentiellement militaire où des unités équestres, souvent liées au nom d'Arbogast, ont accaparé l'ensemble des terres disponibles. L'étude voudrait attirer l'attention sur une foule de problèmes posés dans ce contexte, aussi bien à l'historien du droit et des institutions qu'au linguiste dont la science est davantage qu' « auxiliaire ». Et peut-être aussi contribuer, si peu que ce soit, à l'une ou l'autre solution. ; Has the Kochersberg really been the historic "corn loft" of Alsace? What about the successive presence of the Roman occupation and the Merovingians in this definitely strategic spot between the Rhine and the Vosges? The names of villages, uninterruptedly transmitted from the 8th century to our days, are a both precious and reliable indication. As a matter of fact, these names have rarely been studied, neither have the numerous smaller localities of the 12th and 13th centuries, although the latter have been listed systematically in our archives by respectable specialists. They essentially refer to military appellations for places where battle horse units –whose names where often related to Arbogast- have settled on land that was available. This study intends to highlight a series of problems arising in this context, for the benefit of both law and institutions historians and linguists whose contribution is to be taken seriously. It may also offer occasional solutions, however modest. ; Die Geschichtsforschung hat sich relativ wenig mit den politischen und militärischen Problemen des zwischen Strassburg und Zabern gelegenen Kochersbergs, ("Kornkammer" des Elsass) beschäftigt. Die lateinischen und althochdeutschen Quellen – insbesondere die seit dem Hochmittelalter regelmässig belegten Ortsnamen – sind Zeugen der jahrhundertelangen Kontinuität einer militärischen Okkupation. Von den Römern bis zu den späten Karolingern war das Gebiet um Strassburg eine vielseitig befestigte Igelstellung, in welcher die römischen und merovingischen Reiterheere mit dem Namen Arbogastus eng verbunden sind. Die planmässige Spezialisierung auf Pferdezucht sowie der Aufbau und die Stationierung von zahlenmässig starken und gepanzerten Kavallerieeinheiten konnte kaum Raum für Agrarwirtschaft lassen. Weniger bekannte Quellen heranzuziehen, die Dokumentation auf Mängel und Desideratas zu durchforsten, auf anstehende Probleme hinzuweisen, hie und da deren Aufhellung in die Wege zu leiten und auch einige Lösungen vorzuschlagen, sollten Zweck und Ziel der Untersuchung sein.
BASE
World Affairs Online
In: Sprache - Kultur - Gesellschaft 12
World Affairs Online