Sources for the history of Bhutan
In: Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde, 14
13 Ergebnisse
Sortierung:
In: Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde, 14
World Affairs Online
In: Nepal Research Centre publications 18
Right there but still unnoticed information on dGa' Idan pho brang Mi ser from archival material published in German(y) Jeanne Bischoff -- The role of the Ambans in the Dalai Lama government according to the Ten-Point Edict Kalsang Norbu Gurung -- In search of the Tibetan translators within the Manchu empire an attempt to go from the global to the local Fabienne Jagou -- On the edition, structure, and authorship of the Weizang Tongzhi Liu Yuxuan -- Sde srid Sangs rgyas rgya mtsho's short remarks on ordeals in his Guidelines for Government Officials Christoph Cüppers -- An almost forgotten dGe lugs pa incarnation line as Manorial Lord in bKra shis ljongs, Central Tibet Peter Schwieger -- How to tame a wild monastic elephant Drepung monastery according to the great Fifth Berthe Jansen -- How should we define social status? The study of "intermediate groups" in Central Tibet (1895-1959) Alice Travers -- Who were the Tibetan lawmakers? Fernanda Pirie -- Recapturing runaways, or administration through contract the 1830 covenant (Gan rgya) on Kotapa Tax exiles and Sikkimese border regions Saul Mullard -- Reflections on recruitment and ritual economy in three Himalayan village monasteries Astrid Hovden -- Hidden Himalayan transcripts strategies of social opposition in Mustang (Nepal), 19th-20th centuries Charles Ramble
Die vorliegende Studie bietet im Wesentlichen die Edition und annotierte Übersetzung einer historischen Inschrift in der Versammlungshalle des Klosters Dgung 'phur in Spu rang (Mnga' ris, Westtibet). Die Inschrift behandelt religiöse und politische Ereignisse in der Geschichte Westtibets bis zum Anfang des 17. Jahrhunderts. Der einleitende Teil der Arbeit enthält die Beschreibung der allgemeinen Charakteristika der Inschrift, die Zusammenfassung ihres Inhalts, sowie Überlegungen zu ihrer Datierung und dem in der Inschrift als "Gründer" von Dgung 'phur bezeichneten Mgon po skyabs. ; This study essentially provides the edition and annotated translation of a historical inscription in the assembly hall of Dgung 'phur Monastery in Spu rang (Mnga' ris, Western Tibet). The inscription deals with religious and political events in the history of Western Tibet up to the beginning of the 17th century. The introductory part of the study includes a description of the inscription's general characteristics, a summary of its contents, an enquiry into its date and a discussion of the magistrate Mgon po skyabs, whom the inscription identifies as the "founder" of Dgung 'phur.
BASE
In: Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde 46
In: Monumenta Tibetica Historica 11
" 'If you want to know who you are and where you come from, follow the maíz.' That was the advice given to author Roberto Cintli Rodriguez when he was investigating the origins and migrations of Mexican peoples in the Four Corners region of the United States. Follow it he did, and his book Our Sacred Maíz Is Our Mother changes the way we look at Mexican Americans. Not so much peoples created as a result of war or invasion, they are people of the corn, connected through a seven-thousand-year old maíz culture to other Indigenous inhabitants of the continent. Using corn as the framework for discussing broader issues of knowledge production and history of belonging, the author looks at how corn was included in codices and Mayan texts, how it was discussed by elders, and how it is represented in theater and stories as a way of illustrating that Mexicans and Mexican Americans share a common culture. Rodriguez brings together scholarly and traditional (elder) knowledge about the long history of maíz/corn cultivation and culture, its roots in Mesoamerica, and its living relationship to Indigenous peoples throughout the continent, including Mexicans and Central Americans now living in the United States. The author argues that, given the restrictive immigration policies and popular resentment toward migrants, a continued connection to maíz culture challenges the social exclusion and discrimination that frames migrants as outsiders and gives them a sense of belonging not encapsulated in the idea of citizenship. The "hidden transcripts" of corn in everyday culture--art, song, stories, dance, and cuisine (maíz-based foods like the tortilla)--have nurtured, even across centuries of colonialism, the living maíz culture of ancient knowledge. "--
In: Veröffentlichungen zur Sozialanthropologie 1
In: Denkschriften 252